Festool CARVEX PSBC 400 GG Li 18 561534 [95/132] Atenção
![Festool CARVEX PSBC 400 GG Li 18 561534 [95/132] Atenção](/views2/1000105/page95/bg5f.png)
CARVEX
95
P
Verifique se a lâmina de serra está bem fi-
xa. Uma lâmina de serra solta poderá cair
para fora e ferí-lo.
L
No caso de lâminas de serra muito curtas, faz
sentido retirar a bancada de serra (consultar
o capítulo
7.4
), antes de aplicar a lâmina de
serra.
Expulsar a lâmina de serra
L
Ao expulsar a lâmina de serra, segure na fer-
ramenta eléctrica, de modo a que a lâmina de
serra expulsa não atinja pessoas nem ani-
mais.
X
Empurre o expulsor da lâmina de serra [4-3]
para a frente, até ao batente.
Se a lâmina de serra não for expulsa:
deixar
funcionar a serra tico-tico durante 3 - 10 segun-
dos com número de rotações elevado. Accionar
de novo o expulsor da lâmina de serra [4-3].
7.2 Utilizar a capa de protecção
A capa de protecção [4-1] impede um arremes-
sar das aparas e melhora a eficácia da aspiração
de aparas.
X
Empurre a capa de protecção [4-1] para bai-
xo, com uma ligeira pressão.
7.3 Aplicar o pára-farpas
O pára-farpas possibilita cortes com arestas de
corte sem farpas, também do lado de saída da
lâmina de serra.
X
Com a ferramenta desligada, empurre o
pára-farpas [5-1] até à lâmina de serra, so-
bre a guia [5-2],
X
ligue a serra tico-tico,
X
com a ferramenta a trabalhar, empurre o
pára-farpas sobre uma superfície plana, até
ele ficar nivelado com a aresta dianteira da
bancada de serra (Escalão do número de ro-
tações 5). Nessa ocasião, o pára-farpas é
fendido.
L
Após o desgaste, o pára-farpas pode ser em-
purrado aprox. 3 mm para trás e continuar a
ser utilizado.
L
Para que o pára-farpas funcione de modo fi-
ável, ele deve terminar de modo estanque,
de ambos os lados, em relação à lâmina de
serra. Por isso, para assegurar cortes sem
farpas, deve aplicar-se um novo pára-farpas
a cada substituição da lâmina de serra.
7.4 Substituir a bancada de serra
X
Abra a alavanca de substituição [1-8].
X
Retire a bancada de serra para baixo.
L
A montagem faz-se na ordem inversa. Preste
atenção para que a bancada de serra assente
firmemente na guia.
Em vez da bancada de serra, é possível montar
no suporte a bancada angular WT-PS 400 ou a
bancada de adaptação ADT-PS 400.
Nunca serre sem a bancada de serra ou
uma bancada disponibilizada pela Festool
no programa de acessórios.
7.5 Aspiração
O adaptador para aspiração [6-3] permite ligar
as serras tico-tico a um aspirador (diâmetro do
tubo flexível 27 mm).
X
Insira o adaptador para aspiração na abertu-
ra traseira da bancada de serra, de modo a
que o gancho [6-2] engate no entalhe [6-1].
X
Para retirar o adaptador para aspiração, pres-
sione o gancho [6-2].
L
Devido à baixa absorção de energia da má-
quina (baixo consumo de energia), os aspira-
dores com dispositivo automático de ligar só
ligam quando a serra começa efectivamente
a serrar.
X
Em caso de aplicação especiais (p. ex., nú-
mero de cursos baixo, madeira macia), regu-
le o aspirador para funcionamento contínuo.
7.6 Ajustar o curso pendular
Para ser possível processar diversos materiais
com o curso pendular ideal, as serras tico-tico
possuem um curso pendular ajustável. Com o
interruptor do curso pendular [1-11], seleccio-
na-se a posição pretendida:
Posição 0 = curso pendular desligado
Posição 3 = curso pendular máximo
ATENÇÃO
Perigo para a saúde devido a pós
X
Os pós podem ser prejudiciais à saúde. Por
isso, nunca trabalhe sem aspiração.
X
Ao aspirar os pós prejudiciais à saúde, ob-
serve sempre as regulamentações nacio-
nais.
Posição recomendada do curso pendular
Madeira macia, placas de aglome-
rado de madeira, placas de fibras de
madeira
1 - 3
Placas de marceneiro, madeira con-
traplacada, material plástico
1 - 2
Содержание
- Carvex 1
- Psc 400 eb psbc 400 eb 1
- Akku stichsägen psc 400 eb psbc 400 eb 6
- Bestimmungsgemäße ver wendung 6
- Geräteelemente 6
- Originalbetriebsanleitung 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Akku stichsägen psc 400 eb psbc 400 eb 7
- Akkupack bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bpc 18 li 7
- Ladegerät trc 3 7
- Sicherheitshinweise 7
- Vorsicht 8
- Einstellungen 9
- Inbetriebnahme 9
- Vorsicht 9
- Warnung 9
- Warnung 10
- Arbeiten mit der maschine 11
- Empfohlene einstellung des pendel hubs 11
- Empfohlene hubzahl stellung des stellrades 11
- Vorsicht 11
- Warnung 11
- Warnung 12
- Wartung und pflege 12
- Zubehör 12
- Anwendung 13
- Entsorgung 13
- Transport 13
- Warnung 13
- Winkeltisch stellung 13
- Akku stichsäge serien nr 14
- Eg konformitätserklärung 14
- Gewährleistung 14
- Ladegerät serien nr 14
- Cordless jigsaws psc 400 eb psbc 400 eb 15
- Intended use 15
- Machine features 15
- Original operating manual 15
- Symbols 15
- Technical data 15
- Battery pack bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 16
- Charger trc 3 16
- Safety instructions 16
- 11 0 m 17
- 12 0 m 17
- 88 db a 17
- 99 db a 17
- Caution 17
- Gear head 17
- Handle 17
- K 2 0 m 17
- Noise level 17
- Operation 17
- Sound pressure level 17
- The emission values specified vibration noise were measured in accordance with the test conditions stipulated in en 60745 and are intended for machine comparisons they are also used for making preliminary esti mates regarding vibration and noise loads during operation 17
- Uncertainty k 3 db 17
- Use ear protection 17
- Vector sum for three directions and uncertainty k mea sured in accordance with en 60745 17
- Vibration emission value 17
- Wear protective goggles 17
- Always disconnect the battery pack before any type of work on the machine 18
- Caution 18
- Settings 18
- Warning 18
- Wear protective gloves 18
- Aluminium non ferrous metals 0 2 19
- Always read applicable national regula tions before extracting hazardous dust 19
- Blockboard plywood plastic 1 2 19
- Caution 19
- Ceramics 0 19
- Do not work overhead 19
- Dust can be hazardous to health always work with a dust extractor 19
- Hard and soft wood plywood board plywood chip board a 19
- Hardboard 4 a 19
- Plastic 3 a 19
- Recommended stroke speed position of the adjusting wheel 19
- Softwood chip board wood fibre board 1 3 19
- Steel 2 4 19
- Steel hardwood 0 1 19
- Warning 19
- Working with the machine 19
- All maintenance and repair work which re quires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop 20
- Ensure the work area is well illuminated 20
- Service and maintenance 20
- Warning 20
- Accessories 21
- Angle table position application 21
- Picture 8a angle interior angle 21
- Picture 8b 21
- Picture 8c 21
- Select the saw blade length and cutting depth so that the saw blade always stays in the workpiece 21
- Warning 21
- Charger serial no 22
- Cordless jigsaw serial no 22
- Disposal 22
- Eu declaration of conformity 22
- Psbc 400 eb 496059 22
- Psc 400 eb 496058 22
- Transport 22
- Trc 3 494635 494636 494637 22
- Warranty 22
- Year of ce mark 2007 22
- Year of ce mark 2010 22
- Caractéristiques techniques 23
- Composants de l appareil 23
- Notice d utilisation d origine 23
- Scies sauteuses sans fil psc 400 eb psbc 400 eb 23
- Symboles 23
- Utilisation en conformité avec les instructions 23
- Batterie bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 24
- Chargeur trc 3 24
- Consignes de sécurité 24
- Scies sauteuses sans fil psc 400 eb psbc 400 eb 24
- 10 0 m 25
- 11 0 m 25
- 12 0 m 25
- 88 db a 25
- 99 db a 25
- Acoustique se produisant lors du travail endommagement de l ouïe 25
- Attention 25
- Incertitude k 3 db 25
- K 2 0 m 25
- Niveau de pression acoustique 25
- Niveau de puissance acoustique 25
- Poignée 25
- Porter des lunettes de protection 25
- Psc 400 eb psbc 400 eb 25
- Sciage de bois 25
- Sciage de métal 25
- Tête de carter 25
- Utilisez une protection acoustique 25
- Attention 26
- Avertissement 26
- Mise en service 26
- Portez des gants de protection 26
- Retirez systématiquement la batterie de la machine avant tous les travaux sur la ma chine 26
- Réglages 26
- Avertissement 27
- Les poussières peuvent être dangereuses pour la santé pour cette raison ne tra vaillez jamais sans aspiration 27
- Respectez toujours les prescriptions natio nales en vigueur lors de l aspiration de poussières dangereuses pour la santé 27
- Risques pour la santé dus aux poussières 27
- Acier 2 4 28
- Acier bois dur 0 1 28
- Aluminium métaux non ferreux 0 2 28
- Attention 28
- Avertissement 28
- Bois tendre panneaux de particules panneaux de fibres 1 3 28
- Cadence de coupe recommandée position de la molette 28
- Céramique 0 28
- Lamellés collés contreplaqués matières plastiques 1 2 28
- Ne pas travailler au dessus de la tête 28
- Réglage recommandé de la course pendulaire 28
- Travail avec la machine 28
- Veillez à un éclairage suffisant au poste de travail 28
- Accessoires 29
- Avertissement 29
- Entretien et maintenance 29
- Risques de blessures choc électrique 29
- Application 30
- Avertissement 30
- Figure 8a angles angles intérieurs 30
- Figure 8b angles 30
- Figure 8c angles extérieurs tubes 30
- Position de la table angulaire 30
- Sélectionnez la longueur de lame de scie et la profondeur de coupe de manière à ce que la lame de scie reste systématique ment plongée dans la pièce 30
- Transport 30
- Année du marquage ce 2007 31
- Année du marquage ce 2010 31
- Chargeur n de série 31
- Déclaration de conformité ce 31
- Garantie 31
- Psbc 400 eb 496059 31
- Psc 400 eb 496058 31
- Recyclage 31
- Scie sauteuse sans fil n de série 31
- Trc 3 494635 494636 494637 31
- Caladoras akku psc 400 eb psbc 400 eb 32
- Componentes 32
- Datos técnicos 32
- Manual de instrucciones original 32
- Símbolos 32
- Uso conforme a lo previsto 32
- Batería bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 33
- Caladoras akku psc 400 eb psbc 400 eb 33
- Cargador trc 3 33
- Indicaciones de seguridad 33
- 10 0 m 34
- 11 0 m 34
- 12 0 m 34
- 88 db a 34
- 99 db a 34
- Atención 34
- Cabezal de engranaje 34
- El ruido que se produce durante el tra bajo puede dañar el oído 34
- Empuña dura 34
- Incertidumbre k 3 db 34
- K 2 0 m 34
- Nivel de intensidad sonora 34
- Nivel de potencia sonora 34
- Psc 400 eb psbc 400 eb 34
- Serrado de madera 34
- Serrado de metal 34
- Utilice protección de oídos 34
- Utilizar gafas de protección 34
- Advertencia 35
- Ajustes 35
- Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina extraiga la batería 35
- Atención 35
- Puesta en servicio 35
- Utilice guantes de protección 35
- Advertencia 36
- Consecuencias perjudiciales para la sa lud a causa del polvo 36
- Durante la aspiración de polvo perjudicial para la salud respete siempre las norma tivas nacionales 36
- El polvo puede ser perjudicial para la sa lud por este motivo no trabaje nunca sin aspiración 36
- Acero 2 4 37
- Acero madera dura 0 1 37
- Advertencia 37
- Ajuste recomendado del movimiento pendular 37
- Aluminio metales no férreos 0 2 37
- Asegúrese de que el lugar de trabajo ten ga una buena iluminación 37
- Atención 37
- Cerámica 0 37
- Cerámica aluminio metales no férreos 3 5 37
- Madera blanda placas de aglome rado placas de fibra de madera 1 3 37
- Madera dura madera blanda table ros de mesa de carpintero madera contrachapada planchas de madera aglomerada 37
- No realizar trabajos por encima de la ca beza 37
- Número de carreras recomendado posición de la rueda de ajuste 37
- Placas de fibra de madera 4 a 37
- Plástico 3 a 37
- Tableros de mesa de carpintero madera contrachapada plástico 1 2 37
- Trabajo con la máquina 37
- Accesorios 38
- Advertencia 38
- Extraiga siempre la batería de la máquina antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y conservación 38
- Mantenimiento y cuidado 38
- Peligro de lesiones electrocución 38
- Todos los trabajos de mantenimiento y re paración que exijan abrir la carcasa del motor tan sólo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado 38
- Advertencia 39
- Ajuste la longitud de la hoja de sierra y la profundidad de corte de forma que la hoja de sierra quede siempre dentro de la pieza de trabajo 39
- Aplicación 39
- Figura 8a ángulos ángulos interiores 39
- Figura 8b ángulos 39
- Figura 8c ángulos exteriores tubos 39
- Posición de la mesa angular 39
- Reciclaje 39
- Transporte 39
- Año de certificación ce 2007 40
- Año de certificación ce 2010 40
- Caladora akku n º de serie 40
- Cargador n º de serie 40
- Declaración de conformidad ce 40
- Garantía 40
- Psbc 400 eb 496059 40
- Psc 400 eb 496058 40
- Trc 3 494635 494636 494637 40
- Dati tecnici 41
- Elementi dell utensile 41
- Istruzioni per l uso originali 41
- Seghetti alternativi a batteria psc 400 eb psbc 400 eb 41
- Simboli 41
- Utilizzo conforme 41
- Avvertenze per la sicurezza 42
- Batteria bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 42
- Caricabatterie trc 3 42
- Seghetti alternativi a batteria psc 400 eb psbc 400 eb 42
- 10 0 m 43
- 11 0 m 43
- 12 0 m 43
- 88 db a 43
- 99 db a 43
- Attenzione 43
- Impugna tura 43
- Incertezza k 3 db 43
- Indossare gli occhiali protettivi 43
- K 2 0 m 43
- Livello di potenza sonora 43
- Livello pressione sonora 43
- Psc 400 eb psbc 400 eb 43
- Suono risultante dal lavoro danneggiamento dell udito 43
- Taglio del legno 43
- Taglio del metallo 43
- Testa del motoridut tore 43
- Utilizzare protezioni acustiche 43
- Attenzione 44
- Avvertenza 44
- Impostazioni 44
- Indossare guanti protettivi 44
- Messa in funzione 44
- Prima di eseguire qualsiasi operazione sul la macchina togliete sempre le batterie dall utensile 44
- Avvertenza 45
- Le polveri possono essere nocive alla salu te per questo motivo non lavorate mai senza l aspirazione 45
- Pericolo per la salute provocato dalle polveri 45
- Quando aspirate polveri nocive alla salute osservate sempre le disposizioni nazionali 45
- Acciaio 2 4 46
- Acciaio legno duro 0 1 46
- Alluminio metalli non ferrosi 0 2 46
- Attenzione 46
- Avvertenza 46
- Ceramica 0 46
- Ceramica alluminio metalli non fer rosi 3 5 46
- Fare in modo che sul posto di lavoro ci sia una buona illuminazione 46
- Lavorazione con la macchina 46
- Legno duro legno tenero pannelli di paniforte pannelli tamburati pan nelli in truciolare 46
- Legno tenero pannelli di truciolato pannelli in fibra di legno 1 3 46
- Non lavorare sopra testa 46
- Numero di corse consigliato posi zione della rotellina di regolazione 46
- Paniforte compensato plastica 1 2 46
- Pannelli di masonite 4 a 46
- Plastica 3 a 46
- Regolazione consigliata dell oscilla zione 46
- Accessori 47
- Avvertenza 47
- Manutenzione e cura 47
- Pericolo di lesioni scossa elettrica 47
- Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza togliere sem pre le batterie dall utensile 47
- Tutte le operazioni di manutenzione e ripa razione per le quali è necessario aprire l al loggiamento del motore devono essere eseguite solamente da un officina per l as sistenza clienti autorizzata 47
- Applicazione 48
- Avvertenza 48
- Foto 8a angoli angoli interni 48
- Foto 8b angoli 48
- Foto 8c angoli esterni tubi 48
- Posizione del piano angolare 48
- Selezionare la lunghezza della lama e la profondità di taglio in modo che la lama si immerga in ogni caso nel pezzo in lavora zione 48
- Smaltimento 48
- Trasporto 48
- Anno del contrassegno ce 2007 49
- Anno del contrassegno ce 2010 49
- Caricabatterie n di serie 49
- Dichiarazione di conformità ce 49
- Garanzia 49
- N di serie 49
- Psbc 400 eb 496059 49
- Psc 400 eb 496058 49
- Seghetto alternativo a batteria 49
- Trc 3 494635 494636 494637 49
- Accu decoupeerzagen psc 400 eb psbc 400 eb 50
- Gebruik volgens de voor schriften 50
- Originele gebruiksaanwijzing 50
- Symbolen 50
- Technische gegevens 50
- Toestelelementen 50
- Accu decoupeerzagen psc 400 eb psbc 400 eb 51
- Accupack bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 51
- Oplaadapparaat trc 3 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Voorzichtig 52
- Instellingen 53
- Inwerkingstelling 53
- Voorzichtig 53
- Waarschuwing 53
- Waarschuwing 54
- Aanbevolen aantal slagen stand van de stelknop 55
- Aanbevolen instelling van de pendel slag 55
- Het werken met de machine 55
- Voorzichtig 55
- Waarschuwing 55
- Aanwijzingen voor accupacks 56
- Accessoires 56
- Alle onderhouds en reparatiewerkzaam heden waarvoor het vereist is de motor behuizing te openen mogen alleen in een geautoriseerde onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd 56
- Beschadigde beveiligingsinrichtingen en on derdelen moeten op deskundige wijze in een erkende en gespecialiseerde werkplaats ge repareerd en vervangen worden voor zover niets anders in de gebruiksaanwijzing aange geven is 56
- De bestelnummers voor accessoires en ge reedschap vindt u in uw festool catalogus of op het internet op www festool com 56
- Druk de loopzool in positie 7 1 in 56
- Met de speciale loopzolen beschermt u hoog waardige oppervlakken tegen krassen en schuurdippen 56
- Neem de volgende aanwijzingen in acht 56
- Om uiteenlopend materiaal snel en zuiver te kunnen zagen biedt festool voor alle werk zaamheden zaagbladen aan die speciaal op festool decoupeerzagen zijn afgestemd 56
- Onderhoud en verzorging 56
- Plaats een andere loopzool en schuif deze naar achteren tot hij inklikt 56
- Schuif tegelijk de loopzool naar voren 56
- Waarschuwing 56
- Zaagbladen overige accessoires 56
- Zagen met speciale loopzolen 56
- Stand hoektafel toepassing 57
- Transport 57
- Waarschuwing 57
- Accu decoupeerzaag serienr 58
- Afvoer 58
- Eg conformiteitsverklaring 58
- Garantie 58
- Oplaadapparaat serienr 58
- Avsedd användning 59
- Batteristicksågar psc 400 eb psbc 400 eb 59
- Maskindelar 59
- Originalbruksanvisning 59
- Symboler 59
- Tekniska data 59
- Batterier bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 60
- Batteriladdare trc 3 60
- Batteristicksågar psc 400 eb psbc 400 eb 60
- Kapacitet 1 3 ah 1 5 ah 2 6 ah 3 0 ah 2 6 ah 3 0 ah 60
- Laddningsspänning utgång 7 2 18 v 60
- Laddningstider för li jon 1 3 ah 2 6 ah 80 ca 22 45 min 60
- Li jon 1 3 ah 2 ah 100 ca 35 70 min 60
- Nätfrekvens 50 60 hz 60
- Nätspänning ingång 220 240 v 60
- Skyddsklass ii 60
- Snabbladdning max 3 a 60
- Spänning 10 8 v 10 8 v 14 4 v 14 4 v 18 v 60
- Säkerhetsanvisningar 60
- Temperaturövervakning med ntc motstånd 60
- Tillåtet temperaturområde vid laddning 5 c till 45 c 60
- Underhållsladdning pulserande endast nicd nimh ca 0 06 a 60
- Vikt 0 49 kg 0 30 kg 0 58 kg 0 55 kg 0 67 kg 60
- 10 0 m 61
- 11 0 m 61
- 12 0 m 61
- 88 db a 61
- 99 db a 61
- Använd hörselskydd 61
- Använd skyddsglasögon 61
- Driftstart 61
- Handlovs stöd 61
- Handtag 61
- K 2 0 m 61
- Ljudeffektnivå 61
- Ljudtrycksnivå 61
- Observer 61
- Osäkerhet k 3 db 61
- Psbc 400 e 61
- Använd skyddshandskar 62
- Inställningar 62
- Observer 62
- Ta alltid ur batterierna före arbeten på ma skinen 62
- Varning 62
- Aluminium icke järnhaltiga metaller 0 2 63
- Arbeta inte ovanför huvudhöjd 63
- Arbeta med maskinen 63
- Damm kan vara hälsofarligt arbeta därför aldrig utan utsug 63
- Följ alltid nationella föreskrifter för utsug av hälsofarligt damm 63
- Hårt trä mjukt trä lamellträ ply wood spånskivor a 63
- Keramik 0 63
- Keramik aluminium icke järnhal tiga metaller 3 5 63
- Lamellträ kryssfanér plast 1 2 63
- Mjukt trä spånskivor träfiberskivor 1 3 63
- Observer 63
- Plast 3 a 63
- Rekommenderad inställning av pen delrörelsen 63
- Rekommenderat antal slag inställ ningsrattens läge 63
- Stål 2 4 63
- Stål hårt trä 0 1 63
- Träfiberskivor 4 a 63
- Varning 63
- Ta alltid ut batteripaketet ur maskinen före alla typer av underhåll och maskinvård 64
- Tillbehör 64
- Underhåll och skötsel 64
- Varning 64
- Användning 65
- Bild 8a vinkel innervinkel 65
- Bild 8b vinkel 65
- Bild 8c yttervinkel rör 65
- Såga sågdjup risk för personskador 65
- Varning 65
- Vinkelbordets ställning 65
- Batteriladdare serienr 66
- Batteristicksåg serienr 66
- Eg förklaring om överens stämmelse 66
- Garanti 66
- Psbc 400 eb 496059 66
- Psc 400 eb 496058 66
- Transport 66
- Trc 3 494635 494636 494637 66
- År för ce märkning 2007 66
- År för ce märkning 2010 66
- Återvinning 66
- Akkupistosahat psc 400 eb psbc 400 eb 67
- Alkuperäiset käyttöohjeet 67
- Laitteen osat 67
- Määräystenmukainen käyttö 67
- Tekniset tiedot 67
- Tunnukset 67
- Akku bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 68
- Festool sähkötyökalut saa asentaa vain sellaisiin työpöytiin jotka festool on suunnitellut kyseiseen tarkoitukseen 68
- Jännite 10 8 v 10 8 v 14 4 v 14 4 v 18 v 68
- Kapasiteetti 1 3 ah 1 5 ah 2 6 ah 3 0 ah 2 6 ah 3 0 ah 68
- Konekohtaiset turvaohjeet 68
- Latausajat malleille liion 1 3 ah 2 6 ah 80 noin 22 45 min 68
- Latausjännite lähtö 7 2 18 v 68
- Latauslaite trc 3 68
- Liion 1 3 ah 2 6 ah 100 noin 35 70 min 68
- Lämpötilavalvonta ntc vastuksen kanssa 68
- Odota kunnes sähkötyökalu on pysähty nyt kokonaan ennen kuin laitat koneen syrjään 68
- Paino 0 49 kg 0 30 kg 0 58 kg 0 55 kg 0 67 kg 68
- Pidä koneesta kiinni vain eristetyistä kahvoista jos katkaisutyökalu voi työs kennellessä osua piilossaoleviin virtajoh toihin 68
- Pikalataus maks 3 a 68
- Pulssimainen ylläpitolataus vain nicd nimh n 0 06 a 68
- Sallittu latauslämpötila alue 5 c 45 c 68
- Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten 68
- Turvaohjeet 68
- Tätä laturia ja sähkötyökalua ei ole tar koitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden fyysi set aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat vajavaiset tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto näiden laitteiden käyttämiseen paitsi jos tällaisen henkilön turvallisuu den varmistaa valvova henkilö tai jos täl lainen henkilö on saanut valvovalta henkilöltä opastuksen laturin tai sähkö työkalun käyttämiseen 68
- Verkkojännite tulo 220 240 v 68
- Verkkotaajuus 50 60 hz 68
- Yleiset turvaohjeet varoitus lue kaikki turva ja käyttö ohjeet 68
- 10 0 m 69
- 11 0 m 69
- 88 db a 69
- 99 db a 69
- Epävarmuus k 3 db 69
- Huomio 69
- K 2 0 m 69
- Käyttöönotto 69
- Käytä kuulosuojia 69
- Käytä suojalaseja 69
- Vaihteiston pää 69
- Äänenpainetaso 69
- Äänentehotaso 69
- Huomio 70
- Käytä suojahansikkaita 70
- Ota aina ennen kaikkia koneeseen liittyviä työtoimenpiteitä akku pois koneesta 70
- Säädöt 70
- Varoitus 70
- Alumini ei rautametallit 0 2 71
- Huomio 71
- Huonekalulevyt vaneri muovi 1 2 71
- Keramiikka 0 71
- Keramiikka alumiini ei rautametallit 3 5 71
- Kova puu pehmeä puu huonekalule vyt vaneri lastulevyt a 71
- Muovi 3 a 71
- Puukuitulevyt 4 a 71
- Pöly voi olla terveydelle haitallista älä sen vuoksi missään tapauksessa työskentele ilman imuria 71
- Suositeltu heiluriliikkeen säätö 71
- Teräs 2 4 71
- Teräs kova puu 0 1 71
- Työskentely koneella 71
- Varoitus 71
- Älä työskentele kone ylösalaisin 71
- Huolto ja hoito 72
- Loukkaantumisvaara sähköiskuvaara 72
- Tarvikkeet 72
- Varoitus 72
- Kuljetus 73
- Kuva 8a kulma sisäkulma 73
- Kuva 8b kulma 73
- Kuva 8c ulkokulma putket 73
- Käyttö 73
- Valitse sahanterän pituus ja sahaussyvyys niin ettei sahanterä sahaa jatkuvasti työ kappaleen koko syvyydeltä 73
- Varoitus 73
- Akkupistosaha sarjanumero 74
- Ce hyväksyntämerkinnän vuosi 2007 74
- Ce hyväksyntämerkinnän vuosi 2010 74
- Eu vaatimustenmukaisuusva kuutus 74
- Festool gmbh 74
- Huomautus 74
- Hävittäminen 74
- Koskee vain eu maita 74
- Latauslaite sarjanumero 74
- Psbc 400 eb 496059 74
- Psc 400 eb 496058 74
- Reach festool tuotteille niiden tarvikkeil le ja kulutusmateriaaleille 74
- Trc 3 494635 494636 494637 74
- Vain eu 74
- Akku stiksave psc 400 eb psbc 400 eb 75
- Bestemmelsesmæssig brug 75
- Maskinelementer 75
- Original brugsanvisning 75
- Symboler 75
- Tekniske data 75
- Batteri bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 76
- Batterilader trc 3 76
- Hurtig opladning maks 3 a 76
- Kapacitet 1 3 ah 1 5 ah 2 6 ah 3 0 ah 2 6 ah 3 0 ah 76
- Ladespænding udgang 7 2 18 v 76
- Li ion 1 3 ah 2 6 ah 100 ca 35 70 min 76
- Netfrekvens 50 60 hz 76
- Netspænding indgang 220 240 v 76
- Opladningstid af li ion 1 3 ah 2 6 ah 80 ca 22 45 min 76
- Sikkerhedsanvisninger 76
- Spænding 10 8 v 10 8 v 14 4 v 14 4 v 18 v 76
- Temperaturovervågning med ntc modstand 76
- Tilladt temperaturområde 5 c til 45 c 76
- Vedligeholdelsesladning pulserende kun nimh nicd ca 0 06 a 76
- Vægt 0 49 kg 0 30 kg 0 58 kg 0 55 kg 0 67 kg 76
- 10 0 m 77
- 11 0 m 77
- 12 0 m 77
- 88 db a 77
- 99 db a 77
- Beskyttelsesbriller påbudt 77
- Brug høreværn 77
- Forsigtig 77
- Gearho ved 77
- Håndgreb 77
- Ibrugtagning 77
- K 2 0 m 77
- Lydeffekt 77
- Lydtrykniveau 77
- Usikkerhed k 3 db 77
- Advarsel 78
- Brug beskyttelseshandsker 78
- Fjern altid batteriet før der arbejdes på maskinen 78
- Forsigtig 78
- Indstillinger 78
- Advarsel 79
- Arbejd ikke over hovedhøjde 79
- Arbejde med maskinen 79
- Forsigtig 79
- Hårdt træ blødt træ møbelplader krydsfiner spånplader a 79
- Keramik aluminium ikke jernmetal 3 5 79
- Kunststof 3 a 79
- Stål 2 4 79
- Støv kan være sundhedsfarligt arbejd derfor aldrig uden udsugning 79
- Træfiberplader 4 a 79
- Advarsel 80
- Fjern altid batteriet før service og vedli geholdelsesarbejde 80
- Sørg for god belysning af arbejdspladsen 80
- Tilbehør 80
- Vedligeholdelse og pleje 80
- Advarsel 81
- Anvendelse 81
- Fig 8a vinkler indvendige vinkler 81
- Fig 8b vinkler 81
- Fig 8c udvendige vinkler rør 81
- Savning af skæredybder risiko for kvæstelser 81
- Vinkelbor dets position 81
- Vælg savklingelængden og skæredybden sådan at savklingen under alle omstæn digheder bliver i arbejdsemnet 81
- Akku stiksav serienr 82
- Batterilader serienr 82
- Bortskaffelse 82
- Eu overensstemmelseser klæring 82
- Garanti 82
- Psbc 400 eb 496059 82
- Psc 400 eb 496058 82
- Transport 82
- Trc 3 494635 494636 494637 82
- År for ce mærkning 2007 82
- År for ce mærkning 2010 82
- Apparatets deler 83
- Batteridrevne stikksager psc 400 eb psbc 400 eb 83
- Originalbruksanvisning 83
- Riktig bruk 83
- Symboler 83
- Tekniske data 83
- Batteri bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 84
- Hurtiglading maks 3 a 84
- Kapasitet 1 3 ah 1 5 ah 2 6 ah 3 0 ah 2 6 ah 3 0 ah 84
- Lader trc 3 84
- Ladespenning utgang 7 2 18 v 84
- Ladetid for li ion 1 3 ah 2 6 ah 80 ca 22 45 min 84
- Li ion 1 3 ah 2 6 ah 100 ca 35 70 min 84
- Nettfrekvens 50 60 hz 84
- Nettspenning inngang 220 240 v 84
- Sikkerhetsregler 84
- Spenning 10 8 v 10 8 v 14 4 v 14 4 v 18 v 84
- Temperaturovervåkning vha ntc motstand 84
- Tillatt ladetemperaturområde 5 c til 45 c 84
- Vedlikeholdslading pulserende kun nicd nimh ca 0 06 a 84
- Vekt 0 49 kg 0 30 kg 0 58 kg 0 55 kg 0 67 kg 84
- 10 0 m 85
- 11 0 m 85
- 12 0 m 85
- 88 db a 85
- 99 db a 85
- Bruk hørselvern 85
- Bruk vernebriller 85
- Forsiktig 85
- Håndtak 85
- Igangsetting 85
- K 2 0 m 85
- Lydeffektnivå 85
- Lydtrykknivå 85
- Maskinhode 85
- Usikkerhet k 3 db 85
- Advarsel 86
- Bruk vernehansker 86
- Forsiktig 86
- Innstillinger 86
- Ta ut batteriet før det foretas arbeid på maskinen 86
- Advarsel 87
- Aluminium jernfritt metall 0 2 87
- Anbefalt innstilling for pendling 87
- Anbefalt slagtall stilling for s3ulet 87
- Arbeid med maskinen 87
- Forsiktig 87
- Hardt tre mykt tre møbelplater kryssfinér sponplater a 87
- Keramikk 0 87
- Keramikk aluminium jernfritt metall 3 5 87
- Kunststoff 3 a 87
- Mykt tre sponplater trefiberplater 1 3 87
- Møbelplater kryssfinér kunststoff 1 2 87
- Stål 2 4 87
- Stål hardt tre 0 1 87
- Støv kan være helseskadelig arbeid der for aldri uten avsug 87
- Ta hensyn til de nasjonale forskriftene ved avsuging av helseskadelig støv 87
- Trefiberplater 4 a 87
- Advarsel 88
- Alle vedlikeholds og reparasjonsarbeider som krever at motorhuset åpnes skal kun gjennomføres av et autorisert kundeser vice verksted 88
- Sørg for god belysning på arbeidsplassen 88
- Ta ut batteriet før vedlikeholds repara sjonsarbeider på maskinen 88
- Tilbehør 88
- Vedlikehold og pleie 88
- Advarsel 89
- Bruksområde 89
- Figur 8a vinkel innvendig vinkel 89
- Figur 8b vinkel 89
- Figur 8c utvendig vinkel rør 89
- Transport 89
- Velg sagbladlengde og skjæredybde slik at sagbladet alltid er senket ned i emnet 89
- Vinkelbor dets stilling 89
- Avhending 90
- Batteridrevet stikksag serienr 90
- Eu samsvarserklæring 90
- Garanti 90
- Lader serienr 90
- Psbc 400 eb 496059 90
- Psc 400 eb 496058 90
- Trc 3 494635 494636 494637 90
- År for ce merking 2007 90
- År for ce merking 2010 90
- Componentes da ferramenta 91
- Dados técnicos 91
- Manual de instruções original 91
- Serras tico tico de acumulador psc 400 eb psbc 400 eb 91
- Símbolos 91
- Utilização conforme as dispo sições 91
- Bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 92
- Carregador trc 3 92
- Indicações de segurança 92
- Serras tico tico de acumulador psc 400 eb psbc 400 eb 92
- 10 0 m 93
- 11 0 m 93
- 12 0 m 93
- 88 db a 93
- 99 db a 93
- A luz do estroboscópio pode causar epi sódios de epilepsia em pessoas que so fram deste distúrbio 93
- Cabeça da caixa de engrenagens 93
- Cuidado 93
- Incerteza k 3 db 93
- K 2 0 m 93
- Nível de potência acústica 93
- Nível de pressão acústica 93
- Psc 400 eb psbc 400 eb 93
- Ruído que surge ao trabalhar perturbação da audição 93
- Serrar madeira 93
- Serrar metal 93
- Trabalho com metais 93
- Usar óculos de protecção 93
- Use uma protecção auditiva 93
- Valores de emissão 93
- Ajustes 94
- Antes de efectuar qualquer trabalho retire sempre o acumulador da máquina 94
- Atenção 94
- Colocação em funcionamento 94
- Cuidado 94
- Use luvas de protecção 94
- Atenção 95
- Madeira macia placas de aglome rado de madeira placas de fibras de madeira 95
- Perigo para a saúde devido a pós 95
- Placas de marceneiro madeira con traplacada material plástico 1 2 95
- Posição recomendada do curso pendular 95
- Alumínio metais não ferrosos 0 2 96
- Atenção 96
- Aço 2 4 96
- Aço madeira dura 0 1 96
- Cerâmica 0 96
- Cerâmica alumínio metais não ferro sos 3 5 96
- Cuidado 96
- Material plástico 3 a 96
- Não trabalhar sobre a cabeça 96
- Número de cursos recomendado posição da roda de ajuste 96
- Placas de fibra de madeira 4 a 96
- Providencie uma boa iluminação do local de trabalho 96
- Trabalhos com a ferramenta 96
- Acessórios 97
- Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção e de conservação retire sem pre o acumulador da ferramenta 97
- Atenção 97
- Manutenção e conservação 97
- Perigo de ferimentos choque eléctrico 97
- Todos os trabalhos de manutenção e repa ração que exigem uma abertura da carca ça do motor apenas podem ser efectuados por uma oficina de serviço após venda autorizada 97
- Aplicação 98
- Atenção 98
- Imagem 8a ângulo ângulo interior 98
- Imagem 8b ângulo 98
- Imagem 8c ângulo exterior tubos 98
- Posição da ban cada angular 98
- Transporte 98
- Ano da marca ce 2007 99
- Ano da marca ce 2010 99
- Apenas países da ue 99
- Apenas ue 99
- Carregador n º de série 99
- Declaração de conformidade ce 99
- Festool gmbh 99
- Garantia 99
- N º de série 99
- Psbc 400 eb 496059 99
- Psc 400 eb 496058 99
- Reach para produtos festool respectivos acessórios e material de desgaste 99
- Remoção 99
- Serra tico tico de acu mulador 99
- Trc 3 494635 494636 494637 99
- Psc 400 eb psbc 400 eb 100
- 0 49 0 30 0 58 0 55 0 67 101
- 1 3 1 5 2 6 3 0 2 6 3 0 101
- 10 8 10 8 14 4 14 4 18 101
- 220 240 101
- 5 45 c 101
- 7 2 18 101
- Bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 101
- Li ion 1 3 2 6 100 35 70 101
- Li ion 1 3 2 6 80 22 45 101
- Psc 400 eb psbc 400 eb 101
- Bps liion bp 103
- Festool 103
- Psc 400 eb psbc 400 eb 103
- 1 11 0 1 108
- 11 2 11 4 108
- 120 3000 108
- Festool fs 2 10 20 108
- Akumulátorové p ímo aré pily psc 400 eb psbc 400 eb 110
- Jednotlivé sou ásti 110
- Originální návod k použití 110
- Symboly 110
- Technické údaje 110
- Ú el použití 110
- Akumulátor bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 111
- Akumulátorové p ímo aré pily psc 400 eb psbc 400 eb 111
- Bezpe nostní pokyny 111
- Nabíje ka trc 3 111
- Uvedení do provozu 112
- Nastavení 113
- Varování 113
- Varování 114
- Doporu ený po et zdvih poloha ovládacího kole ka 115
- Práce s ná adím 115
- Varování 115
- Údržba a ošet ování 115
- P íslušenství 116
- Poloha úhlového stolu 116
- Použití 116
- Likvidace 117
- P eprava 117
- Varování 117
- Záruka 117
- Akumulátorová p ímo ará pila 118
- Es prohlášení o shod 118
- Nabíje ka sériové 118
- Sériové 118
- Dane techniczne 119
- Elementy urz dzenia 119
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 119
- Symbole 119
- U ycie zgodne z przeznaczeniem 119
- Wyrzynarki akumulatorowe psc 400 eb psbc 400 eb 119
- Adowanie podtrzymuj ce pulsacyjne tylko nicd nimh ok 0 06 a 120
- Adowanie szybkie maks 3 a 120
- Adowarka i elektronarz dzie nie s przeznaczone do korzystania przez osoby w cznie z dzie mi o ograniczonych zdolno ciach fizycznych czuciowych lub umys owych lub którym brakuje do wiadczenia oraz lub wiedzy chyba e b d one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub otrzymaj instrukcje w jaki sposób nale y korzysta z adowarki wzgl dnie elektronarz dzia 120
- Adowarka trc 3 120
- Akumulator bps 12 li bpc 12 li bps 15 li bpc 15 li bps 18 li 120
- Aluminium 20 mm 120
- Ci ar 0 49 kg 0 30 kg 0 58 kg 0 55 kg 0 67 kg 120
- Ci ar bez akumulatora 1 8 kg 120
- Cz stotliwo sieciowa 50 60 hz 120
- Czas adowania dla liion 1 3 ah 2 6 ah 80 ok 22 45 min 120
- Dopuszczalny zakres temperatury adowania 5 c do 45 c 120
- Elektronarz dzia firmy festool mog by instalowane tylko w sto ach roboczych które s do tego przewidziane przez firm festool 120
- Je li w czasie pracy narz dzia tn ce mog trafi na ukryte przewody elektryczne urz dzenie nale y trzyma wy cznie za izolowane uchwyty 120
- Klasa zabezpieczenia ii 120
- Kontrola temperatury za pomoc tyrystora o ujemnym wspó czynniku temperaturowym 120
- Liion 1 3 ah 2 ah 100 ok 35 70 min 120
- Nale y zaczeka a elektronarz dzie zatrzyma si zanim zostanie od o one 120
- Napi cie 10 8 v 10 8 v 14 4 v 14 4 v 18 v 120
- Napi cie adowania wyj cie 7 2 18 v 120
- Napi cie sieciowe wej cie 220 240 v 120
- Ogólne zalecenia bezpiecze stwa ostrze enie nale y przeczyta wszystkie zalecenia bezpiecze stwa pracy i instrukcje 120
- Pojemno 1 3 ah 1 5 ah 2 6 ah 3 0 ah 2 6 ah 3 0 ah 120
- Stal 10 mm 120
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 120
- Wszystkie zalecenia odno nie bezpiecze stwa pracy i instrukcje nale y zachowa do wykorzystania w przysz o ci 120
- Wyrzynarki akumulatorowe psc 400 eb psbc 400 eb 120
- Zalecenia bezpiecze stwa w a ciwe dla urz dzenia 120
- 10 0 m 121
- 11 0 m 121
- 12 0 m 121
- 88 db a 121
- 99 db a 121
- Ci cie drewna 121
- Ci cie metalu 121
- G owica przegubowa 121
- Ha as powstaj cy podczas pracy uszkodzenie s uchu 121
- K 2 0 m 121
- Nale y nosi okulary ochronne 121
- Nale y stosowa ochron s uchu 121
- Nieoznaczono k 3 db 121
- Obróbka metalu 121
- Ostro nie 121
- Parametry emisji 121
- Poziom ci nienia akustycznego 121
- Poziom mocy akustycznej 121
- Psc 400 eb psbc 400 eb 121
- Uchwyt 121
- Wiat o stroboskopowe mo e wywo ywa napady epilepsji u osób o takich sk onno ciach 121
- Nale y nosi r kawice ochronne 122
- Ostro nie 122
- Ostrze enie 122
- Przed przyst pieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy urz dzeniu zawsze nale y wyjmowa z niego akumulator 122
- Rozruch 122
- Ustawienia 122
- Mi kkie drewno p yty wiórowe p yty pil niowe 1 3 123
- Ostrze enie 123
- Przy odsysaniu py ów stanowi cych zagro enie dla zdrowia zawsze nale y przestrzega przepisów pa stwowych 123
- Py mog stanowi zagro enie dla zdrowia z tego wzgl du nigdy nie nale y pracowa bez odsysania 123
- Zalecane ustawienie suwu wahad owego 123
- Aluminium metale nie elazne 0 2 124
- Nale y zapewni dobre o wietlenie na stanowisku pracy 124
- Nie wolno pracowa na wysoko ci ponad g ow 124
- Ostro nie 124
- Ostrze enie 124
- P yty pil niowe 4 a 124
- Praca za pomoc urz dzenia 124
- Stal 2 4 124
- Stal twarde drewno 0 1 124
- Tworzywo sztuczne 3 a 124
- Zalecana liczba suwów pozycja pokr t a nastawczego 124
- Zalecane ustawienie suwu wahad owego 124
- Konserwacja i utrzymanie w czysto ci 125
- Niebezpiecze stwo zranienia pora enie pr dem 125
- Ostrze enie 125
- Przed przyst pieniem do wykonywania jakichkolwiek prac konserwacyjnych i czyszczenia zawsze nale y wyjmowa z niego akumulator 125
- Wyposa enie 125
- Nale y tak dobra d ugo pi y tarczowej eby pi a by a w ka dym przypadku zanurzona w cz ci obrabianej 126
- Ostrze enie 126
- Pozycja sto u k towego 126
- Rysunek 8a k t k t wewn trzny 126
- Rysunek 8b k t 126
- Rysunek 8c k t zewn trzny rura 126
- Transport 126
- Zastosowanie 126
- Adowarka nr seryjny 127
- Gwarancja 127
- Nr seryjny 127
- O wiadczenie o zgodno ci z normami ue 127
- Psbc 400 eb 496059 127
- Psc 400 eb 496058 127
- Rok oznaczenia ce 2007 127
- Rok oznaczenia ce 2010 127
- Trc 3 494635 494636 494637 127
- Usuwanie 127
- Wyrzynarka akumulatorow 127
Похожие устройства
- Sharp CD-M8000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Trailblazer Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 HT Инструкция по эксплуатации
- BBE 482i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M5000WR Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 EB-Plus Li 18 561543 Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Captiva Инструкция по эксплуатации
- AKG WMS4000 PT Инструкция по эксплуатации
- BBE 382i Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M4000WR Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Cruze Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 GG 561401 Инструкция по эксплуатации
- BBE 382isw Sonic Maximizer Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-M10000W Инструкция по эксплуатации
- Chevrolet Epica Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52233 Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSBC 400 EB-Set Li 18 561539 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-E800WR Инструкция по эксплуатации
- AKG PERCEPTION 400 Инструкция по эксплуатации
- BBE MaxCom Инструкция по эксплуатации