Moulinex ME6608 [10/64] _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page9
![Moulinex ME6608 [10/64] _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page9](/views2/1126007/page10/bga.png)
9
PL
- Przed pierwszym użyciem prosimy
uważnie przeczytać instrukcję
obsługi urządzenia: nieprawidłowa
obsługa wyłącza wszelką
odpowiedzialność firmy Moulinex.
- Urządzenie nie powinno być
użytkowane przez osoby (w tym
dzieci), które są upośledzone
fizycznie lub umysłowo, jak
również przez osoby
nieposiadające doświadczenia i
wiedzy, z wyjątkiem przypadków,
kiedy znajdują się one pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub zostały przez
nią poinstruowane w zakresie
użytkowania urządzenia.
- Należy dopilnować, aby dzieci nie
używały urządzenia do zabawy.
- Sprawdzić, czy napięcie pracy
urządzenia jest zgodne z napięciem
domowej instalacji elektrycznej.
- Każde nieprawidłowe podłączenie
powoduje utratę gwarancji.
- Urządzenie jest przeznaczone do
użytku domowego w kuchni,
wyłącznie wewnątrz pomieszczeń i
pod nadzorem.
- Urządzenie powinno być używane na
płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
- W trakcie pracy urządzenia nie mogą
pochylać się nad nim osoby z długimi,
niezwiązanymi włosami, z luźnymi i
zwisającymi szalami lub krawatami.
- Po zakończeniu użytkowania,
podczas czyszczenia oraz zakładania
i zdejmowania akcesoriów, należy
odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego.
- Nie używać urządzenia, gdy nie działa
ono poprawnie lub gdy zostało
uszkodzone. W takim przypadku
należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym
(ich lista znajduje się w książce
gwarancyjnej).
- Wszelkie czynności poza
czyszczeniem i zwykłą konserwacją
powinny być wykonywane przez
autoryzowany punkt serwisowy
Moulinex.
- Nie należy korzystać z urządzenia,
jeśli przewód jest uszkodzony. W celu
uniknięcia niebezpieczeństwa
koniecznie zlecać dokonywanie
wymian przez autoryzowany punkt
serwisowy (ich lista znajduje się w
książce gwarancyjnej).
- Nie umieszczać urządzenia, kabla
zasilania lub wtyczki w wodzie ani
żadnym innym płynie.
- Kabel zasilający umieszczać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Kabel zasilający nie powinien
znajdować się w pobliżu lub stykać się
z ciepłymi częściami urządzenia, nie
powinien znajdować się w pobliżu
źródeł ciepła lub ostrych krawędzi.
- W celach bezpieczeństwa używać
jedynie akcesoriów i części
zamiennych Moulinex
przystosowanych do urządzenia.
- Nie należy używać urządzenia dłużej
niż 14 min.
- Dla bezpieczeństwa zapewniono
zgodność urządzenia z następującymi
normami i przepisami prawnymi:
• Dyrektywa niskonapięciowa,
• Zgodność
elektromagnetyczna,
• Ochrona środowiska,
• Materiały dopuszczone do
kontaktu z żywnością.
2653765_NoticeHachoirHV8_Moulinex_Mise en page 1 27/03/14 08:46 Page9
Содержание
- Www moulinex com 2
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page4 5
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page5 6
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page6 7
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page7 8
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page8 9
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page9 10
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page10 11
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page11 12
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page12 13
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page13 14
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page14 15
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page15 16
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page16 17
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page17 18
- Bilo kakvu intervenciju osim čišćenja i uobičajenog održavanja od strane kupca mora izvršiti ovlašteni servis moulinex ako je oštećen kabal ne koristite aparat kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost neka ga zamijeni ovlašteni servis moulinex vidjeti spisak u servisnoj knjižici ne stavljajte aparat kabal za napajanje ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost ne ostavljajte kabal za napajanje na dohvat ruke djeci kabal za napajanje nikada ne smije biti u blizini ugrijanih dijelova ili u kontaktu sa njima pored izvora toplote ili oštrih ivica radi lične sigurnosti koristite samo moulinex nastavke i rezervne dijelove koji odgovaraju vašem aparatu ne koristite ovaj aparat duže od 14 minuta radi vaše sigurnosti ovaj aparat je u skladu sa standardima i propisima koji se primjenjuju direktiva o niskom naponu elektromagnetna kompatibilnost zaštita životne sredine materijali koji dolaze u kontakt sa namirnicama 19
- Pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije prve upotrebe aparata moulinex nije odgovoran ni na koji način ukoliko je riječ o upotrebi koja nije u skladu sa uputama za upotrebu nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe uključujući i djecu sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima kao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i znanje za upotrebu ovog aparata osim u slučaju da ih nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost nadzor ili da prethodno dobiju upute za upotrebu ovog aparata poželjno je nadzirati djecu kako biste bili sigurni da se ne igraju s aparatom provjerite da li napon vašeg aparata odgovara vašem električnom napajanju svaka greška pri priključivanju aparata poništava garanciju vaš aparat je namijenjen isključivo za upotrebu u kuhinji domaćinstvu kući i pod nadzorom koristite aparat na ravnoj čistoj i suhoj površini nikada ne dopustite da duga kosa šal ili kravata vise iznad nastavaka koji su u funkciji isključite aparat iz struje čim prestanete da ga korist 19
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page18 19
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page19 20
- Enne seadme kasutuselevõttu 21
- Pirms pirmās lietošanas 21
- Pre prvog korišćenja 21
- Pred prvo uporabo 21
- Pred prvým použitím 21
- Prieš pirmą kartą naudodami 21
- Prije prve uporabe 21
- Prije prve upotrebe 21
- Przed pierwszym użyciem 21
- Před prvním použitím 21
- Teendők az első használat előtt 21
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page20 21
- Înainte de prima utilizare 21
- Перед началом использования 21
- Перед початком використання 21
- Преди първата употреба 21
- Қолдануды бастамас бұрын 21
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page21 22
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page22 23
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page23 24
- Co dělat v případě ucpání stisknutím 0 na tlačítku zapnuto vypnuto a mly nek vypněte poté na několik sekund stiskněte tlačítko reverse b aby se potraviny uvolnily stisknutím i na tlačítku zapnuto vypnuto a bude mletí pokračovat 27
- Připravte si potřebné množství potravin k rozemletí odstraňte kosti chrupavky a šlachy maso nakrájejte na kousky přibližně 2 x 2 cm 27
- Užitečná rada po ukončení mletí můžete zbytky masa vytlačit několika kousky chleba 27
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page26 27
- Корисна порада в кінці роботи ви можете пропустити кілька шматків хліба щоб вийшли залишки меленого м яса 27
- Полезный совет в конце работы вы можете пропустить несколько кусков хлеба чтобы вышли остатки рубленого мяса 27
- Ako treba postupovať v prípade upchatia zastavte mlynček stlačením tlačidla zapínania vypínania a do polohy 0 na niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo spätného chodu reverse b aby ste uvoľnili potraviny stlačte tlačidlo zapínania vypínania a do polohy i pre pokračovanie v mletí 28
- Készítse elő a darálni kívánt élelmiszert távolítsa el a csontokat páncélzatot idegeket a húst vágja fel darabokra köru lbelu l 2cm x 2cm 28
- Mi a teendő eltömődés esetén kapcsolja ki a darálót a 0 állásba állítva a be kikapcsoló gombot a nyomja meg néhány másodpercig a reverse gombot b a beszorult darabok kiszabadításához a darálás folytatásához nyomja meg a be kikapcsoló gombot a i állásban 28
- Porada pod koniec tej czynności można zmielić kilka kawałków chleba aby usunąć z maszynki pozostałości mięsa 28
- Pripravte si celé množstvo potravín ktoré si želáte zomlieť odstráňte kosti chrupky a šľachy nakrájajte mäso na kúsky približne 2 cm x 2 cm 28
- Przygotować dowolną ilość produktów spożywczych do zmielenia usuwając kości chrząstki i ścięgna pokroić mięso na kawałki wielkość około 2 cm x 2 cm 28
- Tip na konci mletia môžete nechať mlynčekom prejsť niekoľko kúskov chleba aby ste mlynček očistili od kúskov rozomletého mäsa 28
- Tipp a művelet végén daráljon le néhány kenyérdarabot a készu lékkel hogy minden darálék távozzon belőle 28
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page27 28
- Naudingas patarimas baigę dirbti galite sumalti kelis gabalėlius duonos kad išsivalytų visa sumalta mėsa 29
- Näpunäited hakkimisprotsessi lõpetuseks võib seadmesse jäänud hakkliha väljutamiseks lasta hakklihamasinast läbi mõned saiatu kid 29
- Padoms pēc produkta samalšanas jūs varat caur ierīci izlaist nedaudz maizes lai izvadītu visu samalto produktu 29
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page28 29
- Savjet na kraju postupka možete staviti nekoliko komadića kruha kako bi izašli svi ostaci smjese koju ste samljeli 30
- Trik na kraju postupka možete staviti nekoliko komadića hleba kako bi izašli svi ostaci mase koju ste samleli 30
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 46 page29 30
- Koristan savjet na kraju postupka možete staviti nekoliko komadića hljeba kako bi izašli svi ostaci smjese koju ste samljeli 31
- Nasvet na koncu postopka lahko zmeljete nekaj koščkov kruha da bi odstranili ostanke mase 31
- Sugestie la sfârşitul operaţiunii puteţi introduce câteva bucăţi de pâine pentru a face să iasă întreaga tocătură 31
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page30 31
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page31 32
- Пайдалы кеңес жұмыстың соңында тартылған еттің қалдықтарын шығару үшін сізге нанның бірнеше бөлігін өткізуге болады 32
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page34 35
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page35 36
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page36 37
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page37 38
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page38 39
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page39 40
- Accesoriu pentru kebbe 41
- Dodatak za ćevape 41
- Kebbe kellék 41
- Kebbe tarvik 41
- Nasadka kebbe 41
- Nastavak za kibbeh 41
- Nastavak za ćevape 41
- Nastavek za čevapčiče 41
- Papilddetaļa kebbe pagatavošanai 41
- Priedas kebbe 41
- Príslušenstvo na prípravu kebbe 41
- Příslušenství na kebbé 41
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page40 41
- Аксессуар кеббе 41
- Аксесуар кебе 41
- Кеббе керек жарағы 41
- Приставка за къббе 41
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page42 43
- Cepumu forma 44
- Dodatak za keks 44
- Dodatak za kekse 44
- Dodatek za biskvite 44
- Filieră pentru biscuiţi 44
- Kolbásztöltő tölcsér 44
- Ku psisevorm 44
- Nasadka do ciastek 44
- Nastavak za keks 44
- Protlačovací nástavec na cukroví 44
- Sausainių priedas 44
- Závitovy nástavec na keksy 44
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page43 44
- Бисквиттерге арналған саптама 44
- Насадка для печива 44
- Приставка за бисквити 44
- Фильерная насадка для бисквитов 44
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page45 46
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page50 51
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page51 52
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page52 53
- Curăţare 54
- Czyszczenie 54
- Puhastamine 54
- Tisztítás 54
- Tīrīšana 54
- Valymas 54
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page53 54
- Čistenie 54
- Čištění 54
- Čišćenje 54
- Čiščenje 54
- Почистване 54
- Тазалау 54
- Чистка 54
- Чищення 54
- Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska 57
- Chráňme životné prostredie 57
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 57
- Vegyu nk részt a környezetvédelemben 57
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page56 57
- Візьмімо участь у захисті навколишнього середовища 57
- Поучаствуем в защите окружающей среды 57
- Prisidėkime prie aplinkos saugojimo 58
- Rūpēsimies par vides aizsardzību 58
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 58
- Učestvujmo u zaštiti životne sredine 58
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page57 58
- Üheskoos keskkonda säästes 58
- Да участваме в опазването на околната среда 58
- Sodelujmo v varstvu življenjskega okolja 59
- Să contribuim la protecţia mediului 59
- Učestvujmo u zaštiti životne okoline 59
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page58 59
- Қоршаған ортаны қорғауға қатысайық 59
- _noticehachoirhv8_moulinex_mise en page 1 27 03 14 08 47 page59 60
Похожие устройства
- Moulinex ME720H Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME740H Инструкция по эксплуатации
- Moulinex AFM443 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU5811 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU585D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU585G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU350G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU450G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BKA347 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BKA381 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU4001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU5995 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU599A Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU599D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ZU3001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU5001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU570D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU650D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU2100 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU3201 Инструкция по эксплуатации