Nitecore HA11 Инструкция к устройству онлайн [2/2] 896852
Превью страниц
Страница 2 /
2
![Nitecore HA11 Инструкция к устройству онлайн [2/2] 896852](/views2/2268067/page2/bg2.png)
( 한국어 )
( 日本語 )
(Українська) (Polski)
( 简体中文 )
⚠ 警告
1.
本品适用人群为 18 岁以上成年人,请将本品放置在儿童接触不到
的地方。
2.
请勿将光线直接照射眼睛或直视光源,以免对眼睛造成伤害。
3.
开启本品时,请勿将物品覆盖或靠近头灯,以免损坏本品或因高温
发生意外。
4.
请勿使用本品照射易燃易爆的物品,以免高温引发燃烧或爆炸等危
险。
5.
请使用正常方式使用本品,以免本品故障时,发生意外。
6.
若把本品放置在口袋、背包等密闭、易燃环境,或需长时间储存时,
请关闭本品并设置锁定模式以防止误触开启,避免温度过高引发危
险;或取下电池,避免电池漏液损坏本品。
7.
请勿让本品长时间处于高于 60℃的环境中,否则电池有爆炸或燃烧
等风险。
8.
切勿擅自拆卸、组装或改装本品,可能会导致保修服务失效,详情
请查看保固条款。
⚠ 电池安全
不恰当使用电池,可能会损坏本品或引发燃烧、爆炸等危险。请勿使用
外皮损坏的电池。请勿使用放电电流与产品不匹配的电池。请勿拆卸、
刺穿、切割、挤压、焚烧电池或使电池短路。请勿混用不同品牌 / 类型
的电池。如果发现电池有任何泄漏、异味或变形,应立即停止使用并将
其安全处理。请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
装入 / 拆卸电池
请打开电池仓,按示意图装入 / 拆卸 AA 电池:
警告:请将电池按照正负极方向放入,反装电池头灯将不能工作。
差异化双按键
主按键控制开启 / 关闭和调光换挡,MODE 键控制光源切换。
开启 / 关闭
•
在头灯关闭状态下,长按主按键 1 秒,开启低亮挡。
•
在头灯开启状态下,长按主按键或 MODE 键 1 秒,即可关闭头灯。
使用白光工作
•
在头灯关闭状态下,长按主按键 1 秒,开启低亮挡。
•
在头灯关闭状态下,双击主按键,开启月光挡。
•
在头灯开启的状态下,短按主按键,按低亮挡 - 高亮挡循环切换。
注:头灯会在开启高亮挡后,自动调节亮度输出以防止过热,有效地保
障头灯的使用寿命。
使用红光工作
•
在头灯关闭状态下,长按 MODE 键 1 秒,红光开启。
•
在红光开启的状态下,短按主按键,按红光长亮 - 警示慢闪循环切换。
切换光源
在头灯开启的状态下,短按 MODE 键,按白光 - 红光循环切换。
使用特殊功能(SOS/ 信标)
•
在头灯任意状态下,双击 MODE 键,头灯进入特殊挡位,默认开启
SOS 模式。
•
头灯处于特殊挡位的状态下,短按主按键,按 SOS- 信标循环切换。
再次双击 MODE 键,可返回此前使用状态。
锁定 / 解锁
在头灯关闭状态下,同时按下 MODE 键与主按键 2 秒,直到头灯闪烁 3
次提示头灯进入锁定状态。锁定后无法开启照明,锁定状态下按任意按
键,头灯均闪一下以作提示。再次同时按下 MODE 键与主按键等待 2 秒,
直到头灯开启月光挡,提示头灯解锁成功。
更换电池
当电池电量过低时,头灯可能会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此
时,应更换电池。
保固
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有
任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受
免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限度保固
服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
⚠ 注意事項
1. 本製品の対象年齢は 18 歳以上です。子供の手の届かないところ
に保管してください。
2. 注意!ライトは強烈に光ります。光源を直接見ないでください。
また、光源を人に向けないでください。
3. 製品の破損や事故の原因となりますので、製品の使用中はヘッド
部分をおおったり近くにものを置いたりしないでください。
4. 可燃性のものや爆発物に向けてライトを当てないでください。
5. 事故を防ぐために、懐中電灯を扱う場合における一般的・標準的
な使い方をしてください。
6. 製品をポケットやリュックサックなど密閉・発火の恐れがある場
所に保管する場合や長期間使用しない場合は、意図しない点灯や
過熱による故障を防ぐため本体の電源を切りロックアウトモード
にしてください。また、電池の液もれを防ぐため、電池を全て抜
いてください。
7. 電池が破裂、燃焼する恐れがありますので、60℃以上の場所に長
時間おかないでください。
8. 故障の原因となるため、製品を分解・改造しないでください。さ
れた場合は保証が適用されません。詳しくはマニュアルの保証サ
ービス部分をお読みください。
⚠ 電池を安全に使用するために
電池を不適切に扱うと、破損や燃焼、破裂の原因となります。包装に
破損がある電池や、電流が使用製品に適合しない電池は使用しないで
ください。また、電池を分解する、穴を開ける、切断する、潰す、シ
ョートさせる等の行為は絶対にしないでください。使用する際は異な
るブランドやタイプの電池を一緒に使わないでください。液もれや異
臭、変形などに気づいた場合は、直ちに電池の使用を中止し適切に破
棄してください。製品や電池を廃棄する場合はお住まいの自治体のル
ールに従ってください。
電池の着脱
本体を開けて単三電池を図のように入れてください。
注意 :
本体の電極マークに合わせて電池を入れてください。逆向きに
入れると動きません。
パワーボタン / モードボタン
•
パワーボタンはライトのオン / オフと明るさレベルの変更に使い
ます。
•
モードボタンは光源の変更に使います。
オン / オフ
•
ライトがオフの時、パワーボタンを1秒長押しすると明るさロー
で点灯します。
•
ライトがオンの時、パワーボタンかモードボタンを1秒長押しす
ると消灯します。
白色ライト
•
ライトがオフの時、パワーボタンを1秒長押しすると明るさロー
で点灯します。
•
ライトがオフの時、パワーボタンをダブルクリックすると明るさ
ウルトラローで点灯します。
•
ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すとローとハイの間で
明るさが切りかわります。
ノート : 長時間明るさハイを使うと、過熱や電池の劣化を防ぐために
自動的に出力が低下します。
赤色ライト
•
ライトがオフの時、モードボタンを1秒長押しすると赤色ライト
が点灯します。
•
赤色ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すと点灯と点滅が
切りかわります。
高原の切替
ライトがオンの時、モードボタンを短く押すと白色ライトと赤色ライ
トが切りかわります。
スペシャルモード (SOS / ビーコン )
•
ライトがどの状態でも、モードボタンをダブルクリックすると
SOS モードになります。
•
スペシャルモードの時、パワーボタンを短く押すと SOS とビーコ
ンが切りかわります。モードボタンをもう一度ダブルクリックす
ると、スペシャルモードを抜けて元の状態に戻ります。
ロックアウト / アンロック
•
ライトがオフの時、両方のボタンを2秒以上同時に長押しすると、
ライトが3回点滅してロックアウトモードになります。ロックア
ウトモードでは、スペシャルモードも含めてライトを点灯できま
せん。ボタンを押すとライトが1回点滅してスペシャルモードで
あることを通知します。
⚠ 경고
1. 본제품은18 세이상성인이사용하도록제작되었습니다 .본제
품은어린이의손이닿지않는곳에보관하십시오 .
2. 주의 !육안으로광선을직접쳐다보거나다른사람의눈에직접
빛을비추지마십시오 !
3. 제품을덮거나다른물건과가까이두지마세요 .제품손상이나
고온으로인한사고의원인이될수있습니다 .
4. 가연성또는폭발성물질을조명하는데제품을사용하지마십시
오 .고열로인해연소또는폭발이발생할수있습니다 .
5. 제품고장시사고를방지하기위해규정에맞게제품을사용해
주십시오 .
6. 제품을주머니나배낭등밀폐된환경이나인화성환경에두거나
장기간사용하지않을경우에는제품을끄고잠금모드를활성화
해주십시오 .우발적인활성화및과도한열로인한위험 .또는
배터리누출로인한손상을방지하려면배터리를제거하십시오 .
7. 제품을60° C(140° F)이상의온도에장시간노출시키지마십시오 .
배터리폭발이나연소의위험이있습니다 .
8. 본제품을분해하거나개조하지마십시오 .본제품이손상될수
있으며제품보증이무효화될수있습니다 .전체보증정보는설
명서의보증섹션을참조하세요 .
⚠ 배터리 안전
배터리를부적절하게사용하면심각한배터리손상이발생하거나연
소 ,폭발등의안전위험이발생할수있습니다 .포장이손상되었거나
방전전류가제품과일치하지않는경우배터리를사용하지마십시오 .
배터리를분해하거나 ,구멍을뚫거나 ,자르거나 ,부수거나 ,소각하거
나 ,단락시키지마십시오 .다른브랜드나유형의배터리를혼합하지
마십시오 .누출 ,이상한냄새또는변형이발견되면즉시배터리사용
을중지하고적절하게폐기하십시오 .해당지역법률및규정에따라
장치 / 배터리를폐기하십시오 .
배터리 설치 / 제거
그림과같이배터리함을연후AA배터리를삽입 / 제거하십시오 .
경고 : 배터리 극성 라벨에 따라 배터리가 삽입되었는지 확인하십시오 .
배터리를 잘못 삽입하면 제품이 작동하지 않습니다 .
전원 버튼 / 모드 버튼
•
전원버튼은조명의On/Off와밝기수준을조정하는데사용됩니
다.
•
MODE버튼은광원전환용으로설계되었습니다 .
On / Off
•
조명이꺼져있을때전원버튼을1 초동안길게눌러LOW 에액
세스합니다 .
•
조명이켜진상태에서전원버튼또는MODE버튼을1 초간길게
누르면조명이꺼집니다 .
백색광
•
조명이꺼져있을때 ,전원버튼을1 초동안길게눌러LOW 에액
세스합니다 .
•
조명이꺼져있을때 ,전원버튼을두번눌러ULTRALOW 에액세
스합니다 .
•
조명이켜져있을때 ,전원버튼을짧게누르면LOW 와HIGH사
이를전환합니다 .
참고 : 장시간 실행 시 과열을 방지하고 배터리 수명을 연장하기 위해
HIGH밝기의 단계가 낮아집니다 .
적색광
•
조명이꺼진상태에서 ,MODE버튼을1 초간길게누르면빨간불
이켜집니다 .
•
적색광이켜지면전원버튼을짧게눌러CONSTANT-ON 과SLOW
FLASHING사이를전환합니다 .
광원 전환
조명이 켜져 있을 때 ,MODE버튼을 짧게 누르면 흰색 표시등과 빨간
색 표시등이 전환됩니다 .
특수 모드 (SOS / BEACON)
•
헤드랜턴이어떤상태에있는지상관없이모드버튼을두번눌러
SOS 에액세스합니다 .
•
특수모드가켜져있을때전원버튼을짧게누르면SOS 와
BEACON간에전환됩니다 .MODE버튼을다시두번누르면이전
상태로돌아갑니다 .
잠금 / 잠금 해제
•
헤드랜턴이꺼져있을때표시등이3 번깜박여잠금모드에액세
스했음을나타낼때까지두버튼을2 초동안길게누릅니다 .잠금
모드에서는모든밝기수준또는특수모드를사용할수없으며버
튼을누르면이상태를나타내기위해표시등이한번깜박입니다 .
•
잠금모드에있을때잠금해제상태를나타내기위해ULTRALOW
가켜질때까지두버튼을다시2 초동안길게누르십시오 .
배터리 교체
출력이 흐릿하게 보이거나 저전력으로 헤드램프가 반응하지 않는 경
우 배터리를 교체해야 합니다 .
⚠ Попередження
1. Цейвирібпризначенийдлявикористаннядорослимивіком
від18років.Зберігайтецейпродуктунедоступномудлядітей
місці.
2. УВАГА!Можливеяскравесвітло!НЕдивітьсяпрямона
світловийпроміньіненаправляйтесвітлокомусьпрямовочі!
3. НЕнакривайтевирібінеставтейогоблизькодоінших
предметів,оскількицеможепризвестидопошкодження
виробуабонещаснихвипадківчерезвисокітемператури.
4. НЕвикористовуйтевирібдляосвітленнялегкозаймистихабо
вибухонебезпечнихматеріалів,оскількивисокатемпература
можепризвестидозайманняабовибуху.
5. Будьласка,використовуйтевирібстандартнимчином,щоб
уникнутинещаснихвипадківуразінесправностіпродукту.
6. Якщовирібпоміщеновзакритеаболегкозаймисте
середовище,наприкладукишенючирюкзак,абоякщовін
невикористовуєтьсяпротягомтривалогоперіоду,будьласка,
вимкнітьвирібіактивуйтережимблокування,щобуникнути
випадковоїактиваціїінебезпеки,спричиненінадмірним
теплом.Крімтого,виймітьакумулятор,щобзапобігти
пошкодженнючерезвитік.
7. НЕпіддавайтевирібдіїтемпературвище60°C(140°F)
протягомтривалогочасу,оскількицестворюєризиквибуху
абозайманнябатареї.
8. НЕрозбирайтетанезмінюйтецейвиріб,оскількицепризведе
дойогопошкодженнятавтратигарантіїнавиріб.Будьласка,
звернітьсядорозділугарантіївпосібнику,щоботримати
повнуінформаціюпрогарантію.
⚠ Безпека батареї
Неправильневикористанняакумуляторуможепризвестидо
серйозногопошкодженняакумуляторуабозагрозибезпеці,
наприкладзайманняабовибуху.НЕвикористовуйтеакумулятор,
якщоїїоболонкапошкодженаабоякщоїїструмрозрядуне
відповідаєвашомупродукту.НЕрозбирайте,непроколюйте,не
ріжте,нерозчавлюйте,неспалюйтетанезамикайтеакумулятор.
НЕзмішуйтеакумуляторирізнихмарокаботипів.Якщопомічено
будь-якийвитік,незвичнийзапахабодеформацію,негайно
припинітьвикористанняакумуляторутаутилізуйтейогоналежним
чином.Утилізуйтепристрій/акумуляторвідповіднодочинних
місцевихзаконівіправил.
Встановлення/Виймання акумулятора
Якпоказанонамалюнку,вставте/витягнітьбатареюAAпісля
відкриттябатарейноговідсіку.
Попередження:Переконайтеся,щоакумуляторвставлено
відповіднодополярності.Вирібне працюватиме,якщобатарею
вставленонеправильно.
Кнопка живлення / кнопка MODE
•
Кнопкаживленнявикористовуєтьсядлявмикання/вимкнення
світлатарегулюваннярівняяскравості.
•
КнопкаMODEпризначенадляперемиканняджерелсвітла.
Увімкнення/Вимкнення
•
Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення
протягом1секунди,щоботриматидоступдоНИЗЬКОГОрівня
яскравості.
•
Колисвітлоувімкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення
абокнопкуMODEпротягом1секунди,щобвимкнутийого.
Біле світло
•
Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення
протягом1секунди,щоботриматидоступдоНИЗЬКОГОрівня
яскравості.
•
Колисвітловимкнено,двічінатиснітькнопкуживлення,щоб
отриматидоступдоМІНІМАЛЬНОГОрівняяскравості.
•
Колисвітлоувімкнене,натиснітькнопкуживлення,щоб
переключитисяміжНИЗЬКИМіВИСОКИМрівнемяскравості.
Примітка. ВИСОКИЙрівеньяскравостізнизиться,длязапобігання
перегрівутаподовженнятермінуслужбибатареї,якщовона
працюєпротягомтривалогочасу.
Червоне світло
•
Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуMODE
протягом1секунди,щобувімкнутичервонесвітло.
•
Колигоритьчервонесвітло,натиснітькнопкуживлення,щоб
переключитисяміжПОСТІЙНИМСВІТІННЯМіПОВІЛЬНИМ
БЛИМАННЯМ.
Перемикання джерел світла
Колисвітлоувімкнено,натиснітькнопкуMODE,щоб
переключитисяміжбілимічервонимсвітлом.
Спеціальні режими (SOS / BEACON)
•
Колиліхтарувімкненоубудь-якомурежимі,двічінатисніть
кнопкуMODE,щоботриматидоступдорежимуSOS.
•
Колибудь-якийспеціальнийрежимувімкнено,натиснітькнопку
живлення,щобпереключитисяміжрежимамиSOSтаМАЯК.
ДвічінатиснітькнопкуMODEщераз,щобповернутисядо
попередньогостану.
Блокування / Розблокування
•
Колиліхтарвимкнено,утримуйтеобидвікнопкипротягом2
секунд,докиіндикаторнеблимне3рази,щобвказатидоступдо
режимублокування.Урежиміблокуваннябудь-якірівніяскравості
абоспеціальнірежиминедоступні,іпідчаснатисканнябудь-якої
кнопкиіндикаторспалахнеодинраз,щобвказатицейстан.
•
Коливиперебуваєтеврежиміблокування,зновунатисніть
обидвікнопкипротягом2секунд,докинеувімкниться
світлоуМІНІМАЛЬНОМУрівніяскравості,щобвказатистан
розблокування.
Заміна батареї
Акумуляторслідзамінити,колисвітлостаєтьмянимаболіхтар
перестаєреагуватинанатисканняперемикачівчерезнизьку
потужність.
⚠ UWAGA
1.
Tenproduktjestprzeznaczonydoużytkuprzezosobydorosłew
wiekuconajmniej18lat.Produktnależyprzechowywaćwmiejscu
niedostępnymdladzieci.
2. UWAGA!Możliweniebezpiecznepromieniowanie!NIEWOLNO
patrzećbezpośredniowwiązkęświatłaanikierowaćświatłabezpo-
średniowoczyinnychosób!
3. NIEWOLNOprzykrywaćproduktuaniumieszczaćgowpobliżu
innychobiektów,ponieważmożetospowodowaćuszkodzenie
produktulubwypadkispowodowanewysokątemperaturą.
4. NIEużywajproduktudooświetlaniamateriałówłatwopalnychlub
wybuchowych,ponieważwysokatemperaturamożedoprowadzić
dospalenialubwybuchu.
5. Należyużywaćproduktuwstandardowysposób,abyuniknąć
wypadkówwprzypadkuawariiproduktu.
6. Gdyproduktjestumieszczonywzamkniętymlubłatwopalnym
środowisku,takimjakkieszeńlubplecak,lubgdyjestnieużywany
przezdłuższyczas,należywyłączyćproduktiaktywowaćtryb
blokady,abyuniknąćprzypadkowejaktywacjiizagrożeńspowodo-
wanychnadmiernymciepłem.
7. NIEWOLNOwystawiaćproduktunadziałanietemperaturypowy-
żej60°C(140°F)przezdłuższyczas,ponieważstwarzatoryzyko
wybuchulubspaleniabaterii.
8.
NIEWOLNOdemontowaćanimodyfikowaćtegoproduktu,ponie-
ważspowodujetojegouszkodzenieiunieważnieniegwarancjina
produkt.Pełneinformacjenatematgwarancjiznajdująsięwsekcji
dotyczącejgwarancjiwinstrukcjiobsługi.
⚠ Informacje na temat bezpieczeństwa baterii
Niewłaściwekorzystaniezurządzeńzwbudowanymiakumulatorami
litowo-jonowymimożespowodowaćpoważneuszkodzenie
akumulatoralubzagrożeniebezpieczeństwa,takiejakspalenie
lubwybuch.NIEużywajuszkodzonegourządzenia.NIEWOLNO
demontować,przebijać,przecinać,zgniataćanispalaćurządzenia.
Wprzypadkuzauważeniawyciekulubnietypowegozapachunależy
natychmiastzaprzestaćkorzystaniazurządzenia.Urządzenie/
akumulatornależyzutylizowaćzgodniezobowiązującymilokalnymi
przepisamiiregulacjami.
Montaż / demontaż akumulatora
Jakpokazanonarysunku,włóż/wyjmijbaterięAApootwarciu
komorybaterii.
Ostrzeżenia:Upewnijsię,że bateriajestwłożonazgodniez
oznaczeniamipolaryzacji.Produktniebędziedziałał,jeślibateria
zostaniewłożonanieprawidłowo.
Przycisk zasilania / Przycisk MODE
•
Przyciskzasilaniasłużydowłączania/wyłączaniaświatłairegulacji
poziomówjasności.
•
PrzyciskMODEprzeznaczonyjestdoprzełączaniaźródełświatła.
Wł. / Wył.
•
Kiedyświatłojestwyłączone,długonaciśnijprzyciskzasilaniaprzez
1sekundę,abyuzyskaćdostępdoLOW.
•
Kiedyświatłojestwłączone,długonaciśnijprzyciskzasilanialub
przyciskMODEprzez1sekundę,abyjewyłączyć.
Białe światło
•
Kiedyświatłojestwyłączone,długonaciśnijprzyciskzasilaniaprzez
1sekundę,abyuzyskaćdostępdoLOW.
•
Gdyświatłojestwyłączone,dwukrotnienaciśnijprzyciskzasilania,
abyuzyskaćdostępdoULTRALOW.
•
Kiedyświatłojestwłączone,krótkonaciśnijprzyciskzasilania,aby
przełączyćmiędzyLOWiHIGH.
Uwaga:PoziomHIGHbędziezmniejszaćsię,abyzapobiec
przegrzaniuiwydłużyćżywotnośćbaterii,gdypracujeprzezdłuższy
czas.
Czerwone światło
•
Gdyświatłojestwyłączone,długonaciśnijprzyciskMODEprzez1
sekundę,abywłączyćczerwoneświatło.
•
Kiedyczerwoneświatłojestwłączone,naciśnijkrótkoprzycisk
zasilania,abyprzełączyćpomiędzyCONSTANT-ONiSLOW
FLASHING.
Przełączanie źródeł światła
Gdyświatłojestwłączone,naciśnijkrótkoprzyciskMODE,aby
przełączyćpomiędzyświatłembiałymaczerwonym.
Tryby specjalne (SOS / BEACON)
•
Kiedyczołówkajestwdowolnymstanie,dwukrotnienaciśnij
przyciskMODE,abyuzyskaćdostępdoSOS.
•
Kiedyjedenztrybówspecjalnychjestwłączony,krótkonaciśnij
przyciskzasilania,abyprzełączyćpomiędzySOSiBEACON.
NaciśnijponowniedwukrotnieprzyciskMODEabypowrócićdo
poprzedniegostanu.
Blokada / Odblokowanie
•
Gdyreflektorjestwyłączony,długoprzytrzymajobaprzyciskiprzez
2sekundy,ażlampkamignie3razy,abywskazaćdostępdotrybu
Lockout.WtrybieLockout,wszelkiepoziomyjasnościlubtryby
specjalnesąniedostępne,akontrolkamignieraz,abywskazaćten
stanponaciśnięciuktóregokolwiekprzycisku.
•
Wtrybieblokadynależyponowniedługonacisnąćobaprzyciski
przez2sekundy,ażULTRALOWzapalisię,abywskazaćstan
odblokowania.
Wymiana baterii
Baterięnależywymienić,gdywyjściewydajesiębyćprzyciemnione
lubgdyreflektorprzestajereagowaćzpowoduniskiegopoziomu
mocy.
• Когдавключенкакой-либоизспециальныхрежимов,
кратковременнонажимайтенакнопкупитания,чтобы
переключатьсямеждурежимамиSOSиМАЯК.Сновадважды
нажмитенакнопкурежима(MODE),чтобывернутьсяк
предыдущемурежиму.
Блокировка / разблокировка
• Когданалобныйфонарьвыключен,зажмитеиудерживайте
обекнопкивтечение2секунд,покаиндикаторнемигнет3
раза,сообщаятакимобразомопереходеврежимблокировки.
Врежимеблокировкиникакиеуровнияркостииспециальные
режимынедоступны,ипринажатииналюбуюизкнопок
индикаторбудетоднократномигать,сообщаятакимобразомо
нахождениифонарявэтомрежиме.
• Врежимеблокировкисновазажмитеиудерживайтеобе
кнопкивтечение2секунд,покаустройствонеперейдетв
режимсверхнизкогоуровняяркости,чтобудетуказыватьна
разблокировкуфонаря.
Замена аккумулятора
Аккумуляторнеобходимозаменить,еслисветфонарякажется
тусклымилиустройствоперестаетреагироватьнакомандыиз-за
низкогоуровнязаряда.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510653,Guangdong,China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
MadeinChina
HA18111124
Worldwide Warranty Service
Modelnumber Dateofpurchase
————————————— —————————————
Serialnumber StoreStamp
————————————— —————————————
Thisisthecertificateofauthenticityofthisitemandwe
confirmthatithasbeensubjectedtothemostexacting
qualitycontrolsbySYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
NOTE:
Pleaseensurethiswarrantycardisfullycompletedbythe
distributororretailerafterpurchasingtheproduct.Shouldthe
productfailtooperatecorrectlyduringthewarrantyperiod,it
maybereturnedwiththecompletedwarrantycardandoriginal
salesreceipttotheretailerorlocaldistributorforreplacement
orrepair.
CustomerServiceEmail:
service@nitecore.com
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/
defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective
/malfunctioningNITECORE
®
productscanberepairedfreeofcharge
within60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,
butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenullifiedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodified
byunauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,
pleasecontactalocalNITECORE
®
distributor or send an email to
service@nitecore.com
•
ロックアウトモードの時、両方のボタンを2秒以上同時に長押し
すると、アンロックされてウルトラローで点灯します。
電池の交換
光源が暗くなったり本体が反応しなくなったりしたら電池を交換して
ください。
Похожие устройства
-
Nitecore P35iРуководство по работе с устройством -
Nitecore P30iИнструкция по применению -
Nitecore NU25 ULРуководство по эксплуатации -
Nitecore HC60 V2Руководство по эксплуатации -
Nitecore HC68 2хLuminus SST-40-WРуководство по эксплуатации -
Nitecore NU35 CREE XP-G3 S3 LEDРуководство по эксплуатации -
Nitecore HA13Руководство по эксплуатации -
Nitecore NU21Руководство по эксплуатации -
Nitecore NU31Руководство по эксплуатации -
Nitecore NU25 ULРуководство по эксплуатации -
Nitecore HC60 V2Руководство по эксплуатации -
Nitecore NU35Руководство по эксплуатации