Yamaha YRS-20B(G) [19/20] フィンガリングチャート fingering chart grifftabelle tableau des doigtés gráfico de digitado 指法表 аппликатура 운지법
![Yamaha YRS-20G(B) [19/20] フィンガリングチャート fingering chart grifftabelle tableau des doigtés gráfico de digitado 指法表 аппликатура 운지법](/views2/1012706/page19/bg13.png)
111
:
押さえる /
Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/
按下
/
Закрыто
/
닫기
:
放す /
Open/Offen/Ouvert/Abierto/
放开
/
Открыто
/
열기
★ アミかけはかえ指です。
★ 5 小節目以降の E-C#(Db) はオクターブ同じ運指です。
★
アルトフルートの実音は、記載より 4 度下になります。
★
バスフルートの実音は、記載より 1 オクターブ下になります。
★
ピッコロの実音は、記載より 1 オクターブ上になります。
★
Alternate fingerings are given with the shaded examples.
★
For E to C#, starting at the 5th measure, fingerings are the same
for an octave higher.
★
The pitch actually produced by the alto flute is a perfect 4th lower than marked.
★
The pitch actually produced by the bass flute is an octave lower than marked.
★
The pitch actually produced by the piccolo is an octave higher than marked.
★
Die schraffierten Beispiele zeigen alternative Griffe.
★
Für E bis C# entsprechen die Griffe ab dem 5. Takt denen eine Oktave höher.
★
Die tatsächlich von der Altflöte erzeugte Tonhöhe liegt eine
reine Quarte unter der angegebenen.
★
Die tatsächlich von der Bassflöte erzeugte Tonhöhe liegt eine
Oktave unter der angegebenen.
★
Die tatsächlich von der Pikkoloflöte erzeugte Tonhöhe liegt
eine Oktave über der angegebenen.
★
Des doigtés de rechange sont indiqués avec les exemples ombr´s.
★
Pour mi à do #, en commençant à la cinquième mesure, le
doigté est identique pour une octave plus haut.
★
La hauteur du son actuellement produite par la flûte alto est un
quatrième parfait inférieur à celui indiqué.
★
La hauteur du son actuellement produite par la flûte basse est
une octave inférieure à celle indiquée.
★
La hauteur du son actuellement produite par le piccolo est une
octave plus haut à celle indiquée.
フィンガリングチャート
/Fingering Chart/Grif ftabelle/Tableau des doigtés/Gráfico de digitado/
指法表
/
А
ппликатура
/
운지법
★
En los ejemplos sombreados se dan digitados alternativos.
★
Para E a C#, empezando por el quinto compás, los digitados
son los mismos que para una octava más alta.
★
El tono realmente producido por la flauta alta es una negra
perfecta más baja que la marcada.
★
El tono realmente producido por la flauta baja es una octava
más baja que la marcada.
★
El tono realmente producido por el flautín es una octava más alta que la marcada.
★
交替指法以阴影形式标出。
★
从 E 调转换至升 C 调时, 后移五个音 , 指法与升高一个八度相同。
★
中音长笛的实际音高比标记的低四度。
★
低音长笛的实际音高比标记的低一个八度。
★
短笛的实际音高比标记的高一个八度。
★
Дополнительная аппликатура обозначена затемненным
цветом.
★
Начиная с 5 такта, от F до C# положения пальцев для
октавы выше аналогичны.
★
Звук, фактически издаваемый альтовой флейтой, на
чистую кварту ниже написанного.
★
Звук, фактически издаваемый басовой флейтой, на октаву
ниже обозначенного.
★
Звук, фактически издаваемый пикколо на октаву выше
обозначенного.
★
음영으로 표시된 예는 대체 운지법입니다 .
★
5 번째 소절에서 시작하는 E~ C# 의 경우 한 옥타브 위의 운지법
과 같습니다 .
★
알토 플루트가 내는 실제 음은 표시된 것보다 정확히 4 도 아래입니다 .
★
베이스 플루트가 내는 실제 음은 표시된 것보다 1 옥타브 아래입니다 .
★
피콜로가 내는 실제 음은 표시된 것보다 1 옥타브 위입니다 .
piccolo_om_108-112.indd 111 08.3.25 11:21:16 AM
Содержание
- Поздравляем 2
- Аксессуары 3
- Внимание 3
- Если инструмент используют дети кто то из взрослых должен объяснить им меры предосторожности и убедиться что дети их полностью уяснили и следуют этим мерам после прочтения этого руководства держите его в надежном месте для будущего использования 3
- Меры предосторожност 3
- На медных инструментах с глянцевым покрытием цвет покрытия может измениться со временем однако это не влияет на качество самого инструмента изменение цвета на первых порах можно устранить полировкой со временем удалять это станет всё труднее 3
- Не бросайте инструмент и не размахивайте инструментом когда рядом находятся другие 3
- Пикколо флейта 3
- Пожалуйста прочтите перед использованием 3
- Руководство пользователя 3
- Следите за тем чтобы не деформировать инструмент 3
- Следите чтобы масло полироль и другие принадлежности случайно не попали детям в рот 3
- Этот значок отмечает пункты требующие особого внимания таким значком помечаются запрещенные действия 3
- Амбушюрное отверстие 4
- Головка головка головка 4
- Губки 4
- Номенклатура 4
- Пикколо флейта 4
- Альтовая флейта басовая флейта 5
- Амбушюрное отверстие 5
- Венец 5
- Головка 5
- Басовая флейта 1 6
- Перед использованием 6
- Перед сборкой инструмента пожалуйста соблюдайте следующие правила 6
- Пикколо флейта альтовая флейта 6
- Специальные меры по уходу за деревянными инструментами 6
- Как класть инструмент в футляр 7
- Головка 8
- Головка корпус 8
- Корпус 8
- Нижнее колено 8
- Отметки 8
- Подготовка к игре 8
- Сборка инструмента пикколо 8
- Соблюдая осторожность чтобы не погнуть клапаны присоедините головку к корпусу 8
- Флейта 8
- Альтовая флейта басовая флейта 9
- Настройка 10
- Пикколо альтовая флейта 10
- Проверка положения 10
- Проверьте положение рефлектора звука 10
- Так как изменения температуры и влажности влияют на строй инструмента перед настройкой продуйте инструмент чтобы его разогреть 10
- Флейта басовая флейта 10
- Альтовая флейта басовая флейта 11
- Настройка альтовой и басовой флейты производится незначительным смещением u образного колена к корпусу или от корпуса 11
- Настройка производится незначительным смещением головки к корпусу или от корпуса 11
- Отвинтите венец протолкните рефлектор звука влево и затяните пробку 11
- Отвинтите венец протолкните рефлектор звука вправо и привинтите венец обратно 11
- Пикколо флейта 11
- После завершения установки правильного положения рефлектора звука настройте инструмент 11
- Рефлектор звука смещён 11
- Вставьте уголок марли в отверстие расположенное на конце шомпола для чистки 12
- Оберните марлю вокруг конца шомпола для чистки так чтобы не был виден металл 12
- Обслуживание 12
- Поворачивайте корпус по направлению намотки марли удаляя влагу из мензуры корпуса также удалите влагу с соединительных секций 12
- После игры на инструменте 12
- Чистка корпуса 12
- Уход за клапанами 13
- Чистка внешней поверхности 13
- Необходимое обслуживание раз в два или три месяца 14
- Осторожно используйте масло для клапанов 14
- Во время игры клапаны издают шум 15
- Звук глухой инструмент звучит фальшиво 15
- Клапаны тугие и плохо функционируют 15
- Соединение или снятие головки происходит с трудом 15
- Устранение неисправностей 15
- フィンガリングチャート fingering chart grifftabelle tableau des doigtés gráfico de digitado 指法表 аппликатура 운지법 17
- 닫기 17
- 열기 17
- フィンガリングチャート fingering chart grifftabelle tableau des doigtés gráfico de digitado 指法表 аппликатура 운지법 18
- 닫기 18
- 열기 18
- Piccolo_om_108 112 indd 111 08 5 11 21 16 am 19
- フィンガリングチャート fingering chart grifftabelle tableau des doigtés gráfico de digitado 指法表 аппликатура 운지법 19
- 押さえる close geschlossen fermé cerrado 按下 закрыто 19
- 放す open offen ouvert abierto 放开 открыто 19
- 닫기 19
- 열기 19
- Piccolo_om_108 112 indd 112 08 5 11 21 17 am 20
- Printed in japan 2432930 0709ponk b0 20
- Документ отпечатан на не содержащей хлора ecf бумаге соевыми чернилами 20
- この取扱説明書は大豆インクで印刷しています 20
Похожие устройства
- Acer V200 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HT540 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECO310.R Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW711KR Инструкция по эксплуатации
- Simplicity ERDP16550 881246 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YRS-20G(B) Инструкция по эксплуатации
- Haier HW50-10866 Инструкция по эксплуатации
- Acer P700 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HT520 Инструкция по эксплуатации
- Efco LR 44 TB Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM22.110.SB Инструкция по эксплуатации
- Samsung G273VRS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YRS-20G(P) Инструкция по эксплуатации
- Haier HW50-1010A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HT40 Инструкция по эксплуатации
- Ski-Doo Ski Doo SUMMIT 2005 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 38518 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW-732KR-S Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ESAM04.320S Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FG-413S12 Инструкция по эксплуатации