Philips AZ 787 Краткая инструкция онлайн

VOL
SHUFFLE
DSC
MUTE
BACKLIGHT
PROG SLEEP
DBB
REPEAT
CD
TUNER
USB
AZ787
Quick start guide
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
For first-time use
CR2025
VOL
SHUFFLE
DSC
MUTE
BACKLIGHT
PROG SLEEP
DBB
REPEAT
CD USB
TUNER
VOL
SHUFFLE
DSC
MUTE
BACKLIGHT
PROG SLEEP
DBB
REPEAT
CD
TUNER
USB
VOL
SHUFFLE
DSC
MUTE
BACKLIGHT
PROG
DBB
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
USB
3 sec.
VOL
SHUFFLE
DSC
MUTE
BACKLIGHT
SLEEP
DBB
REPEAT
PROG
CD
USB
TUNER
VOL
SHUFFLE
DSC
MUTE
BACKLIGHT
SLEEP
DBB
REPEAT
PROG
CD USB
TUNER
www.philips.com/welcome
Always there to help you
AZ787
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Quick start guide
Stručný návod k rychlému použití
Schnellstartanleitung
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Guía de configuración rápida
Pikaopas
Guide de démarrage rapide
Rövid üzembe helyezési útmutató
Lynvejledning
Guida di avvio rapido
HU
IT
Snelstartgids
Skrócona instrukcja obsługi
Manual de Início Rápido
Краткое руководство
Stručná úvodná príručka
Snabbstartguide
PL
NL
RU
PT
SK
SV
EN
CS
DE
DA
ES
EL
FI
FR
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ787_12_QSG_V1.1
EN Before using your product, read all accompanying safety information.
CS Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες
ασφαλείας
ES Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
IT Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
NL Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
PL Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj wszystkie dołączone informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
PT Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
RU Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
SK Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
SV Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
EN T
o operate this device, you can use either batteries (type: R-20, UM-1 or
D-cells) or AC power.
CS Na provoz tohoto zařízení můžete použít buď baterie (typ: R-20, UM-1 nebo
baterie D) nebo napájení ze sítě.
DA Til denne enhed kan du bruge enten batterier (type: R-20, UM-1 eller D-celle)
eller vekselstrøm.
DE Sie können dieses Gerät entweder mit Akkus (Typ: R-20, UM-1 oder D-Zellen)
oder Netzspannung als Stromquelle verwenden.
EL Για να λειτουργήσει η συσκευή, χρειάζεστε είτε μπαταρίες (τύπου R-20,
UM-1 ή D-cell) είτε ρεύμα AC.
ES Para utilizar este dispositivo, puede utilizar pilas (tipo: R-20, UM-1 o D) o
alimentación de CA.
FI Laitetta voi käyttää paristoilla (tyyppi: R-20, UM-1 tai D-cell) tai verkkovirralla.
FR Vous pouvez faire fonctionner cet appareil sur piles (type : R-20, UM-1 ou
D-CELL) ou sur alimentation secteur.
HU Az eszköz működtetéséhez használhat elemeket (R-20, UM-1 vagy D méretűek)
vagy váltakozó áramot.
IT Per l’utilizzo di questo dispositivo, è possibile usare sia le batterie (tipo: R-20,
UM-1 o cella D) o l’alimentazione CA.
NL Om dit apparaat te bedienen, kunt u batterijen gebruiken (type: R-20, UM-1 of
D-cel) of netspanning.
PL Do tego urządzenia można użyć baterii (typ: R-20, UM-1 lub D) lub skorzystać z
zasilania sieciowego.
PT Para operar este dispositivo, pode utilizar pilhas (tipo: R-20, UM-1 ou D-Cell) ou
a alimentação
de CA.
RU В качестве источника питания для этого устройства можно использовать
батареи (типа R-20,
UM-1 или D) или сеть переменного тока.
SK Na prevádzku tohto zariadenia môžete použiť batérie (typ: R-20, UM-1 alebo
D-články) alebo sieťové napájanie AC.
SV Till den här enheten kan du antingen använda batterier (typ: Rr-20, UM-1 eller
D-cells) eller nätström.
EN If the battery is low, replace it as illustrated.
CS Pokud je baterie vybitá, vyměňte ji podle obrázku.
DA Hvis batteriet er ved at være brugt op, skal det udskiftes som vist.
DE Wenn die Batterie fast leer ist, ersetzen Sie sie wie angegeben.
EL Μόλις εμφανιστεί η ένδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας, αντικαταστήστε την
μπαταρία όπως φαίνεται στην εικόνα.
ES Cuando la pila esté casi agotada, sustitúyala como se muestra.
FI Jos paristo on tyhjenemässä, vaihda se kuvan ohjeiden mukaisesti.
FR Lorsque la pile est faible, remplacez-la comme illustré.
HU Ha az elem lemerülőben van, az ábrának megfelelően cserélje ki.
IT Quando la batteria è scarica, sostituirla seguendo le illustrazioni.
NL Als de batterij bijna leeg is, vervangt u deze zoals aangegeven.
PL W przypadku rozładowania wymień baterię w sposób pokazany na ilustracji.
PT Se a pilha estiver fraca, substitua-a como ilustrado.
RU Когда батарея разрядится, замените ее, как показано на рисунке.
SK Ak je batér
ia takmer vybitá, vymeňte ju podľa znázornených pokynov.
SV Om batterinivån är låg byter du ut batteriet enligt anvisningarna.
EN For fi rst-time use HU Az első használatkor
CS Před prvním použitím IT Primo utilizzo
DA Første brug NL Voor het eerste gebruik
DE Beim erstmaligen Gebrauch PL W przypadku pierwszego użycia
EL Για την πρώτη χρήση PT Na primeira utilização
ES Cuando utilice el equipo por primera vez RU При первом использовании
FI Ensimmäinen käyttökerta SK Pri prvom použití
FR Avant la première utilisation SV Vid första användningen
AZ787_12_QSG_V1.1.indd 1AZ787_12_QSG_V1.1.indd 1 10/19/2012 11:39:41 AM10/19/2012 11:39:41 AM
Содержание
- Always there to help you 1
- Question contact philips 1
- Www philips com welcome 1
- A program törléséhez nyomja meg a gombot 2
- Aby usunąć program naciśnij dwukrotnie przycisk 2
- Adjust sound 2
- Ajustar som 2
- Ajuste del sonido 2
- Ak chcete vymazať program dvakrát stlačte tlačidlo 2
- Anpassen von toneinstellungen 2
- Bediening alleen cd usb modus 2
- Betjen afspilningen kun cd usb tilstand 2
- Chcete li program vymazat stiskněte dvakrát tlačítko 2
- Control de la reproducción solo modo cd usb 2
- Control play cd usb mode only 2
- Controlar a reprodução apenas nos modos cd usb 2
- Controllare la riproduzione solo modalità cd usb 2
- Contrôle de la lecture mode cd usb uniquement 2
- Druk tweemaal op om het programma te wissen 2
- Geluid aanpassen 2
- Hangbeállítás 2
- Juster lyd 2
- Justera ljudet 2
- Lejátszásvezérlés csak cd usb üzemmódban 2
- Műsorszámok beprogramozása 2
- Nastavenie zvuku 2
- Nastavení zvuku 2
- Ovládanie prehrávania iba režim cd usb 2
- Ovládání přehrávání pouze režim cd usb 2
- Para apagar a programação prima duas vezes 2
- Para borrar el programa pulse dos veces 2
- Per cancellare la programmazione premere due volte 2
- Pour effacer la programmation appuyez deux fois sur 2
- Program tracks 2
- Programación de pistas 2
- Programar faixas 2
- Programmation des pistes 2
- Programmazione dei brani 2
- Programmera spår 2
- Programmering af numre 2
- Programmieren von titeln 2
- Programovanie skladieb 2
- Programování skladeb 2
- Programowanie utworów 2
- Radera programmet genom att trycka på två gånger 2
- Raitojen ohjelmointi 2
- Regolazione dell audio 2
- Regulacja dźwięku 2
- Réglage du son 2
- Sterowanie odtwarzaniem tylko w trybie cd usb 2
- Steuern der wiedergabe nur cd usb modus 2
- Styra uppspelning endast cd usb läge 2
- Toiston hallinta vain cd usb tila 2
- Tracks programmeren 2
- Tryk på to gange for at slette programmet 2
- Um das programm zu löschen drücken sie zweimal auf 2
- Voit poistaa ohjelmoinnin painamalla painiketta 2
- Äänen säätäminen 2
- Έλεγχος αναπαραγωγής μόνο λειτουργία cd usb 2
- Για διαγραφή του προγράμματος πατήστε δύο φορές το 2
- Προγραμματισμός κομματιών 2
- Προσαρμογή ήχου 2
- Для удаления программы дважды нажмите 2
- Настройка звука 2
- Программирование дорожек 2
- Управление воспроизведением только режим cd usb 2
Похожие устройства
- Philips AZ 787 Руководство пользователя
- Philips AZ 328 Брошюра
- Philips AZ 328 Краткая инструкция
- Philips AZ 328 Руководство пользователя
- AEG se 3.6 li Инструкция по эксплуатации
- AEG pe 150 Инструкция по эксплуатации
- AEG mfe 1500 Инструкция по эксплуатации
- AEG MH 5 Е 412361 Инструкция по эксплуатации
- AEG PL 750 419140 Инструкция по эксплуатации
- AEG MFE 1500 413605 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 18C LI-202C 443977 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ 380W Брошюра
- Philips AZ 380W Краткая инструкция
- Philips AZ 380W Руководство пользователя
- AEG BKS 18-0 431375 Инструкция по эксплуатации
- AEG BUS 18-0 431370 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE 3.6 LI 413165 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 26 XE 428910 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 24 XE 428220 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 5 E 412326 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения