AEG BKS 18-0 431375 [30/40] Slovensko
![AEG BKS 18-0 431375 [30/40] Slovensko](/views2/1000509/page30/bg1e.png)
58 59
BKS 18
.......................... 5000 min
-1
..................165 x 15,9 mm
.............................. 54 mm
........................... 41,3 mm
.............................. 18 V
............................. 3,2 kg
............................. 3,4 kg
.............................. 87 dB (A)
.............................. 98 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
.......................... < 2,5 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
SLOVENSKO
TEHNIČNI PODATKI Baterijske krožne žage
Število vrtljajev v prostem teku ........................................................
List žage ø x vrtalni ø ......................................................................
Globina reza pri 0° ...........................................................................
Globina reza pri 45° .........................................................................
Napetost izmenljivega akumulatorja ................................................
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (1,5 Ah) ......................................
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ......................................
Informacije o hrupnosti/vibracijah
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .................................................
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ..............................................
Nosite zaščito za sluh!
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena
ustrezno EN 60745.
Žaganje lesa
Vibracijska vrednost emisij a
h
.......................................................
Nevarnost K= ...............................................................................
Žaganje kovin ...............................................................................
Nevarnost K= ...............................................................................
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje
še potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
NEVARNO: Ne segajte z rokami v območje žaganja in v
bližino žaginega lista. Z drugo roko držite dodatni ročaj ali
ohišje motorja. Če boste krožno žago držali z obema rokama,
žagin list ne bo mogel poškodovati Vaših rok.
Ne segajte pod obdelovanec. Zaščitni okrov vas v tem primeru
ne bo mogel zavarovati pred vrtečim se žaginim listom.
Prosimo, da globino reza prilagodite debelini obdelovanca.
Znaša naj manj kot višina zoba, ki je vidna pod obdelovancem.
Obdelovanca nikoli ne držite v roki ali čez nogo, ampak ga na
stabilni podlagi zavarujte proti premikanju. Dobra pritrditev
obdelovanca je zelo pomembna, saj je tako nevarnost, da bi prišlo
do telesnega stika, zatikanja žaginega lista ali izgube nadzora,
minimalna.
Med izvajanjem del, pri katerih bi lahko rezilo zadelo ob skrite
električne vodnike ali lastni električni kabel, držite napravo
samo za izolirane ročaje. Stik z električnim vodnikom, ki je pod
napetostjo, povzroči napetost tudi v kovinskih delih naprave, kar
ima za posledico električni udar.
Pri vzdolžnih rezih vedno uporabljajte prislon ali ravno robno
vodilo. To bo zagotovilo večjo točnost reza in zmanjšalo
nevarnost zatikanja žaginega lista.
Vedno uporabljajte žagine liste pravilne velikosti, ki se
prilegajo obliki prijemalne prirobnice (rombasta ali okrogla).
Žagini listi, ki se ne ujemajo z montažnimi deli žage, se vrtijo
neenakomerno in povzročijo izgubo nadzora nad napravo.
Nikoli ne uporabljajte poškodovanih oziroma napačnih
podložk ali vijakov žaginega lista. Podložke in vijaki žaginega
lista so bili konstruirani posebej za Vašo žago, z namenom
doseganja njene optimalne zmogljivost in varnega delovanja.
Vzroki in preprečevanje povratnega udarca:
– povratni udarec je nepričakovana reakcija zagozdenega,
zataknjenega ali napačno poravnanega žaginega lista, zaradi
česar se lahko žaga, ki ni več pod nadzorom, premakne iz
obdelovanca proti osebi, ki upravlja z žago;
– žagin list se lahko zatakne ali zagozdi v rezu, kar povzroči
njegovo blokiranje, moč motorja pa potisne napravo nazaj, proti
osebi, ki z njo upravlja;
– če žagin list, ki se nahaja v rezu, zasukate ali če žagin list ni bil
pravilno naravnan, se lahko zobje zadnjega roba žaginega lista
zataknejo, žagin list skoči iz zareze in odleti vzvratno proti osebi,
ki upravlja z žago.
Povratni udarec je posledica napačne uporabe žage. Preprečite
ga lahko s primernimi previdnostnimi ukrepi, ki so opisani v
nadaljevanju besedila.
Z obema rokama trdno držite žago. Roke premaknite v
položaj, v katerem boste lahko kljubovali povratnim udarcem.
Vedno stojite ob strani žaginega lista in se nikoli ne
premaknite v položaj, v katerem bi bila Vaše telo in žagin list
v isti črti. Pri povratnem udarcu lahko krožna žaga skoči nazaj,
vendar pa lahko upravljalec povratne udarce obvlada, če je prej
primerno ukrepal.
Če žagin list obtiči ali se žaganje prekine iz drugega razloga,
spustite vklopno-izklopno stikalo in mirno držite žago v
obdelovancu, dokler se žagin list popolnoma ne ustavi. Nikoli
ne poskušajte žage odstraniti iz obdelovanca ali jo potegniti
nazaj, dokler se žagin list premika ali dokler bi lahko prišlo
do povratnega udarca. Poiščite vzrok za zatikanje žaginega lista
in ga na ustrezen način odstranite.
Če želite žago, ki je obtičala v obdelovancu, ponovno zagnati,
centrirajte žagin list v rezu in preverite, če niso zobje
zataknjeni v obdelovancu. Zataknjen žagin list se lahko izmakne
iz obdelovanca in povzroči povratni udarec v trenutku, ko žago
ponovno zaženete.
Večje plošče ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje
za nastanek povratnega udarca zaradi zataknjenega žaginega
lista. Velike plošče se zaradi lastne teže lahko upognejo, zato jih
morate podpreti na obeh straneh, torej blizu reza in na robu.
Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žaginih listov. Žagini
listi s topimi ali napačno poravnanimi zobmi zaradi preozkega
reza povzročajo večje trenje, zatikanje žaginega lista in povratni
udarec.
Pred žaganjem trdno privijte nastavitve za globino reza in
rezalni kot. Če se nastavitve med rezanjem spremenijo, se lahko
žagin list zatakne in povzroči povratni udarec.
Še posebno previdni bodite pri »potopnem žaganju« v skrito
področje, na primer v obstoječo steno. Žagin list lahko pri
OPOZORILO
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni
primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne
namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni
čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko ni v
rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s
toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
SLOVENSKO
potopnem žaganju skritih predmetov blokira in povzroči povratni
udarec.
Pred vsako uporabo naprave preverite brezhibno zapiranje
spodnjega zaščitnega okrova. Ne uporabljajte žage, če
spodnji zaščitni okrov ni prosto gibljiv in se takoj ne zapre.
Spodnjega zaščitnega okrova nikoli ne zatikajte ali ksirajte v
odprtem položaju. Če pade žaga nenamerno na tla, se lahko
spodnji zaščitni okrov zvije. Odprite ga z ročico za odmik in se
prepričajte ali je prosto gibljiv. Zaščitni okrov se pri vseh rezalnih
kotih in vseh globinah reza ne sme dotikati niti žaginega lista niti
drugih delov žage.
Preglejte delovanje vzmeti za spodnji zaščitni okrov. Če
spodnji zaščitni okrov in vzmeti ne delujejo brezhibno,
oddajte napravo v popravilo. Poškodovani deli, lepljive obloge
ali nabiranje ostružkov so vzrok za upočasnjeno delovanje
spodnjega zaščitnega okrova.
Ročno odpiranje spodnjega zaščitnega okrova je dovoljeno
samo pri posebnih rezih, kakršna sta »potopno žaganje in
žaganje pod kotom«. Z ročico za odmik odprite spodnji
zaščitni okrov in jo spustite takoj, ko žagin list prodre v
obdelovanec. Pri vseh drugih rezih mora spodnji zaščitni okrov
delovati samodejno.
Ne odlagajte žage na delovno mizo ali na tla, če spodnji
zaščitni okrov ne pokriva žaginega lista. Nezavarovan, vrteč
se žagin list premakne žago v protismeri reza in žaga vse, kar mu
je na poti. Upoštevajte čas izteka žage.
Listi za žago, ki ne odgovarjajo podatkom o značilnosti v tem
navodilu za uporabo, se ne smejo uporabiti.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne
zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo
sluha.
Ne uporabljati brusne plošče
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v
gospodinjske odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih
izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega
strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti
(nevarnost kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema GBS polnite samo s polnilnimi
aparati sistema GBS . Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih
sistemov.
Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih
hranite samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz
poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka
akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino
prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z očmi
takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma
obiščite zdravnika.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Ročna krožna žaga je primerna za ravne reze v lesu, umetni masi
in aluminiju.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo
uporabiti samo za navede namene.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z
naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, v skladu z določili smernic 2006/42/EC,
2004/108/EC.
Winnenden, 2011-02-21
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
AKUMULATORJI
Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4
– 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki jih
daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega
akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih
žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in
izmenljivem akumulatorju čisti.
Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po
uporabi napolniti do konca.
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi
vzamejo ven iz naprave za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:
Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.
Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.
Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.
ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA
Komplet akumulatorja je opremljen s preobremenitveno zaščito, ki
ščiti akumulator pred preobremenitvijo in zagotavlja dolgo
življenjsko dobo.
Pri ekstremno visokih obremenitvah elektronika akumulatorja stroj
avtomatsko izklopi. Za nadaljnje delo stroj izklopimo in ponovno
vklopimo. V kolikor stroj ponovno ne steče, je komplet
akumulatorja morebiti izpraznjen in ga je v polnilcu potrebno
ponovno napolniti.
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele.
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/
Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG
Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi
tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SIMBOLI
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to
navodilo za uporabo.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
vtičnice.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
EG o odpadni elektricni in elektronski opremi in
z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je
treba elektricna orodja ob koncu njihove
življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v
postopek okolju prijaznega recikliranja.
Содержание
- Bks 18 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- 根 据 工 件 的 厚 度 设 定 锯 深 不 可 以 让 锯 齿 完 全 突 出 於 工 件 之 外 6
- Ø 26 mm 8
- English 13
- Deutsch 14
- 5000 mi 15
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 15
- 87 db a 98 db a 15
- Bks 18 15
- Caractéristiques techniques scie circulaire sans fil 15
- Declaration ce de conformité 15
- Deee et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement 15
- Français 15
- Informations sur le bruit et les vibrations valeurs de mesure obtenues conformément à la en 60 745 la mesure réelle a du niveau de bruit de l outil est niveau de pression acoustique k 3 db a niveau d intensité acoustique k 3 db a toujours porter une protection acoustique valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à en 60745 valeur d émission vibratoire 15
- Sciage du bois incertitude k sciage des métaux incertitude k 15
- Vitesse de rotation à vide ø de la lame de scie et de son alésage profondeur de coupe à 0 profondeur de coupe à 45 tension accu interchangeable poids suivant epta procedure 01 2003 1 5 ah poids suivant epta procedure 01 2003 3 0 ah 15
- 5000 mi 16
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 16
- 87 db a 98 db a 16
- Bks 18 16
- Italiano 16
- Momento torcente con batteria 1 5 ah 1 momento torcente con batteria 3 0 ah 1 16
- Segatura di legno 16
- Segatura di metallo 16
- 5000 mi 17
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 17
- 87 db a 98 db a 17
- Aserrado de madera 17
- Aserrado de metal 17
- Bateria las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de 4 5 cargas y descargas las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar las temperaturas superiores a 50 c reducen el rendimiento de la batería evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol riesgo de sobrecalentamiento los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios para un tiempo de vida óptimo deberán cargarse completamente las baterías después de su uso para garantizar la máxima capacidad y vida útil las baterías recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la carga en caso de almacenar la batería recargable más de 30 días almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27 c almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30 y 50 aproximadamente recargar la batería cada 6 meses 17
- Bks 18 17
- Declaracion de conformidad ce 17
- Español 17
- 5000 mi 18
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 18
- 87 db a 98 db a 18
- Bks 18 18
- Características técnicas serra circular a bateria 18
- Declaração de conformidade ce 18
- Electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica 18
- Informações sobre ruído vibração valores de medida de acordo com en 60 745 normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é nível da pressão de ruído k 3 db a nível da poténcia de ruído k 3 db a use protectores auriculares valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme en 60745 valor de emissão de vibração 18
- Nº de rotações em vazio ø de disco x ø da furação profundidade de corte a 0 profundidade de corte a 45 tensão do acumulador peso nos termos do procedimento epta 01 2003 1 5 ah peso nos termos do procedimento epta 01 2003 3 0 ah 18
- Portugues 18
- Serrar madeira incerteza k serrar metal incerteza k 18
- Nederlands 19
- Svenska 22
- 5000 mi 24
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 24
- 87 db a 98 db a 24
- Bks 18 24
- Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï äéüìåôñïò ëåðßäáò ðñéïíéïý x äéüìåôñïò äéüôñçóçò âüèïò ôïìþò óôïõò 0 âüèïò ôïìþò óôïõò 45 ôüóç áíôáëëáêôéêþò ìðáôáñßáò 24
- Åëëçnéêá 24
- Ôå íéêá óôïé åéá δισκοπριονο μπαταριας 24
- Ανασφάλεια k 24
- Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 1 5 ah βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 3 0 ah 24
- Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002 96 εκ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 24
- Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ôéìýò ìýôñçóçò åîáêñéâùìýíåò êáôü en 60 745 ôõðéêþ á áîéïëïãçìýíç óôüèìç èïñýâïõ óôüèìç ç çôéêþò ðßåóçò k 3 db a óôüèìç ç çôéêþò éó ýïò k 3 db a öïñüôå ðñïóôáóßá áêïþò ùôáóðßäåò 24
- Πριόνισμα μετάλλων 24
- Πριόνισμα ξύλων 24
- Υλικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα en 60745 τιμή εκπομπής δονήσεων 24
- Türkçe 25
- Česky 26
- Slovensky 27
- 5000 mi 28
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 28
- 87 db a 98 db a 28
- Baterie akumulatorowe nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po 4 5 cyklach ładowania i rozładowywania akumulatory które nie były przez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem naładować w temperaturze powyżej 50 c następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych niebezpieczeństwo przegrzania styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości w celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po zakończonej eksploatacji naładować akumulatory do pełna dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu w przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 c przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 ładować je ponownie co 6 miesięcy 28
- Bks 18 28
- Cięcie metalu 28
- Ciężar wg procedury epta 01 2003 1 5 ah ciężar wg procedury epta 01 2003 3 0 ah 28
- Deklaracja zgodności ce 28
- Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejska dyrektywa 2002 96 we w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska 28
- Piłowanie drewna 28
- Polski 28
- 5000 mi 29
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 29
- 87 db a 98 db a 29
- Akkuk új akkumulátor a teljes kapacitást 4 5 töltési lemerülési ciklus után éri el a hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni 50 c feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást a töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni a lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a töltőkészülékből az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén az akkut kb 27 c on száraz helyen kell tárolni az akkut kb 30 50 os töltöttségi állapotban kell tárolni az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni 29
- Bks 18 29
- Ce azonossági nyilatkozat 29
- Fa fűrészelése 29
- Fém fűrészelése 29
- Magyar 29
- Súly a 01 2003 epta eljárás szerint 1 5 ah súly a 01 2003 epta eljárás szerint 3 0 ah 29
- Slovensko 30
- Hrvatski 31
- Hrvatski hrvatski 31
- Latviski 32
- Lietuviškai 33
- 5000 mi 35
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 35
- 87 db a 98 db a 35
- Bks 18 35
- Äåêлаðаöèß î ñîîòâåòñòâèè ñòаíäаðòаì ec 35
- Ðóññêèé 35
- Аêêóìóлÿòîð íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü òåìïåðàòóðà ñâûøå 50 ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå íîãî ñâåòà ðèñê ïåðåãðåâà êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â èñòîòå для обеспечения оптимального срока службы аккумуляторы необходимо полностью заряжать после использования дëÿ äîñòèæåíèÿ ìàêñèìàëüíî âîçìîæíîãî ñðîêà ñëóæáû àêêóìóëÿòîðû ïîñëå çàðÿäêè ñëåäóåò âûíèìàòü èç çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïðè õðàíåíèè àêêóìóëÿòîðà áîëåå 30 äíåé õðàíèòå àêêóìóëÿòîð ïðè 27 c â ñóõîì ìåñòå õðàíèòå àêêóìóëÿòîð ñ çàðÿäîì ïðèìåðíî 30 50 êàæäûå 6 ìåñÿöåâ àêêóìóëÿòîð ñëåäóåò çàðÿæàòü 35
- Вес согласно процедуре epta 01 2003 1 5 a вес согласно процедуре epta 01 2003 3 0 a 35
- Пиление дерева 35
- Пиление металла 35
- Соответствие техническому регламенту 35
- 5000 mi 36
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 36
- 87 db a 98 db a 36
- Bks 18 36
- Бългаðñêè 36
- Внимание посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в en 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл за точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 36
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 нивото на звуково налягане на уреда в db a обикновено съставлява ниво на звукова мощност k 3 db a ниво на звукова мощност k 3 db a да се носи предпазно средство за слуха 36
- Несигурност k 36
- Обороти на празен ход ø на режещия диск х ø на отвора дълбочина на рязане при 0 дълбочина на рязане при 45 напрежение на акумулатора 36
- Общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 36
- Рязане на дърво 36
- Рязане на метал 36
- Тегло съгласно процедурата epta 01 2003 1 5 ah тегло съгласно процедурата epta 01 2003 3 0 ah 36
- Технически данни аккумулаторен циркуляр 36
- România 37
- 5000 mi 38
- 65 x 15 9 mm 54 mm 41 3 mm 18 v 3 2 kg 3 4 kg 38
- 87 db a 98 db a 38
- Bks 18 38
- Батерии нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет по 4 5 циклуса на полнење и празнење подолг период неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред употреба температура повисока од 50ос 122оф го намалуваат траењето на батериите избегнувајте подолго изложување на батериите на високи температури или сонце ризик од прегревање клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти за оптимален работен век по употреба батериите мора да бидат целосно наполнети за можно подолг век на траење апаратите после нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот за полнење на батериите во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена акумулаторот да се чува на температура од приближно 27 c и на суво место акумулаторот да се складира на приближно 30 50 од состојбата на наполнетост акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци 38
- Дрво 38
- Македонски 38
- Тежина според епта процедурата 01 2003 1 5 ah тежина според епта процедурата 01 2003 3 0 ah 38
- 中文 39
- W w w a e g p t c o m 40
Похожие устройства
- AEG BUS 18-0 431370 Инструкция по эксплуатации
- AEG SE 3.6 LI 413165 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 26 XE 428910 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 24 XE 428220 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 5 E 412326 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH 22 E 411480 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH 26 LXE 412000 Инструкция по эксплуатации
- AEG BH 26 LE 412042 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ783/12 Брошюра
- Philips AZ783/12 Краткая инструкция
- AEG US 400 XE 411814 Инструкция по эксплуатации
- AEG US 900 XE 419610 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ 780 Брошюра
- Philips AZ 780 Краткая инструкция
- Philips AZ 780 Руководство пользователя
- AEG KS 66 C 411840 Инструкция по эксплуатации
- AEG MBS 30 TURBO 411820 Инструкция по эксплуатации
- AEG KS 55 C 411830 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ 100 Краткая инструкция
- Philips AZ 100 Руководство пользователя