Alpina TB 26 J 280720100/10 [12/14] Определение неисправностей
![Alpina TR 26 J 280710100/10 [12/14] Определение неисправностей](/views2/1104576/page12/bgc.png)
Содержание
- Ше____ 1 1
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Сноке run 3
- Правила безопасности 4
- Сборка машины 6
- Подготовка к работе 7
- Ше____2 7
- Запуск использование останов двигателя 8
- Пользование машиной 9
- Ше____э 9
- Гяип и 11
- Техобслуживание и хранение 11
- Определение неисправностей 12
- Frul 13 13
- Дополнительные приспособления 13
- Технические данные 13
Похожие устройства
- Alpina TR 26 J 280710100/10 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 3700/14" 223540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 3700/14" 223540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 380E 223525 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 320E 223524 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BLACK BL 460 SB Инструкция по эксплуатации
- Alpina BLACK BL 460 B Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL5 46 SHQ 299486830/A12 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL7 51 SH 292153030/A12 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MDC 355/2.0 М 130106005 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air 11 Early 2014 MD711RU/B Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-50 AC-5 Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-50F AC-5F Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-40F AC-4F Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-20F AC-2F Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-40 AC-4 Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-30 AC-3 Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-20 AC-2 Инструкция по эксплуатации
- Aiken МТЕ 250F BS 5.0 110304052 Инструкция по эксплуатации
- Krona Slim60ix МВ Инструкция по эксплуатации
12 ЕМ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Операции выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми приводят к аннулированию гарантии в любой форме Всякий раз после работы тщательно очищайте ма шину от пыли и обломков ремонтируйте или заменяйте поврежденные детали Машина должна храниться в сухом защищенном от непогоды месте с правильно установленной защитой Включить двигатель и дать ему работать на ми нимальном режиме до остановки для того чтобы израсходовать все оставшееся в карбю раторе топливо Дать двигателю остыть и демонтировать свечу Залить в отверстие свечи одну чайную ложку свежего масла Несколько раз потянуть пусковую рукоятку для распределения масла в цилиндре Вновь монтировать свечу с поршнем в верхней мертвой точке видной через отверстие свечи когда поршень находится на максимальном ходе ДОЛГИЕ ПЕРИОДЫ БЕЗДЕЙСТВИЯ Возобновление работы ХРАНЕНИЕ I_ В момент возобновление работы на машине ВАЖНО_______ сли вы предполагаете что не будете использовать машину в течение 2 3 месяцев следует принять некоторые меры чтобы избежать затруднений при возобновлении работы или необратимых повреждений двигателя Хранение Снять свечу Несколько раз потянуть за пусковую рукоятку для удаления избытка масла Проверить свечу как описано в главе Провер ка свечи Подготовить машину как описано в главе Под готовка к работе Перед тем как поместить машину на хранение Опорожнить бак от топлива 9 ОПРЕДЕЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕПОЛАДКА 1 Двигатель не включается или прерывает работу ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Неправильная процедура запуска Выполнять инструкции смотри гл 6 Свеча грязная или неправильное расстояние между электродами Проверить свечу смотри гл 8 Воздушный фильтр засорен Очистить и или заменить фильтр смотри гл 8 Проблемы карбюрации Обращаться к Вашему продавцу Воздушный фильтр засорен Очистить и или заменить фильтр смотри гл 8 Проблемы карбюрации Обращаться к Вашему продавцу 3 Двигатель работает неравномерно или не набирает мощность при нагрузке Свеча грязная или неправильное расстояние между электродами Проверить свечу смотри гл 8 Проблемы карбюрации Обращаться к Вашему продавцу 4 Двигатель слишком сильно дымит Неправильный состав смеси Приготовить смесь по инструкции смотри гл 5 Проблемы карбюрации Обращаться к Вашему продавцу 2 Двигатель включается но имеет слабую мощность