Alpina TR 26 J 280710100/10 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/14] 119243

Alpina TR 26 J 280710100/10 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/14] 119243
3)
ÇÇÒÒÚÚÌ̸¸ÚÚ ÛÛÒÒÚÚÓÓÈȘ˜ËËÓÓ ËË ÌÌÂÂÔÔÓÓËËÊÊÌÌÓÓ ÔÔÓÓÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌËËÂÂ::
ËÁ·Â„‡ÈÚÂ, ÔÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË, ‡·ÓÚ‡Ú¸ ̇ ÏÓÍÓÈ
ËÎË ÒÍÓθÁÍÓÈ ÔÓ˜‚Â, ËÎË Ì‡ β·ÓÈ ÍÛÚÓÈ ËÎË
ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Ì ӷÂÒÔ˜˂‡˛˘ÂÈ
ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË ÓÔÂ‡ÚÓ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚;
ÌËÍÓ„‰‡ Ì ·Â„ËÚÂ, Ó·‡˘‡ÈÚ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ‚ÌËχ-
ÌË ̇ ÌÂÓ‚ÌÓÒÚË ÔÓ˜‚˚ Ë Ì‡Î˘Ë ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı
ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÈ.
Ôӂ‰ËÚ ӈÂÌÍÛ ÔÓÚÂ̈ˇθÌ˚ı ËÒÍÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ-
˚ı Ò Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ˜‚ÓÈ, Ë ÔËÏËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰Ë-
Ï˚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÒÓ·-
ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË, ̇ ÒÍÎÓ̇ı,
ÌÂÓ‚Ì˚ı, ÒÍÓθÁÍËı ËÎË ÌÂÛÒÚÓȘ˂˚ı ÔÓ‚Â-
ıÌÓÒÚflı.
ç‡ ÒÍÎÓ̇ı ‰‚Ë„‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÔÓÔÂ˜ÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË,
Ì ÔÓ‰ÌËχflÒ¸ Ë Ì ÒÔÛÒ͇flÒ¸, ‚Ò„‰‡ ̇ıÓ‰flÒ¸ ÔÓ-
Á‡‰Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl.
4) á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÔË ÔÓ˜ÌÓ Á‡·ÎÓÍËÓ-
‚‡ÌÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ:
Á‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇ ‡ÒÒÚÓflÌËË Ì ÏÂÌÂÂ, ˜ÂÏ 3
ÏÂÚ‡ ÓÚ ÏÂÒÚ‡, „‰Â ‚˚ ‚˚ÔÓÎÌËÎË Á‡Ô‡‚ÍÛ;
ÔÓ‚ÂËÚ¸, ˜ÚÓ ‰Û„Ë β‰Ë ̇ıÓ‰flÚÒfl ̇ ‡ÒÒÚÓ-
flÌËË, ÔÓ ÏÂ̸¯ÂÈ ÏÂÂ, 15 ÏÂÚÓ‚ ÓÚ ‡‰ËÛÒ‡ ‡-
·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚;
Ì ̇Ô‡‚ÎflÈÚ „ÎÛ¯ËÚÂθ Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ‚˚ı-
ÎÓÔÌ˚ „‡Á˚ ̇ ΄ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl χÚÂ-
ˇÎ˚:
5)
çç ËËÁÁÏÏÂÂÌÌÈÈÚÚ ÂÂÛÛÎÎËËÓÓÓÓÍÍ ËËÚÚÂÂÎÎ
Ë Ì ‚˚‚Ó‰Ë-
Ú ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇ ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍËÈ ÂÊËÏ Ó·ÓÓÚÓ‚.
6) ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ˜ÂÁÏÂÌ˚Ï ÛÒËÎËflÏ Ë ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ χÎÂ̸ÍÛ˛ χ¯ËÌÛ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÚflÊÂÎÓÈ ‡·ÓÚ˚; ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ Ï‡¯ËÌ˚
ÒÌËʇÂÚ ËÒÍ Ë ÔÓ‚˚¯‡ÂÚ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚.
7) èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ ÏËÌËχθÌ˚È ÂÊËÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂ
‰ÓÔÛÒ͇ÂÚ ‰‚ËÊÂÌËfl ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·, Ë ˜ÚÓ ÔÓÒÎÂ
ÛÒÍÓÂÌËfl ‰‚Ë„‡ÚÂθ ·˚ÒÚÓ ‚ÓÁ‚‡˘‡ÂÚÒfl Í
ÏËÌËÏÛÏÛ.
8)
é
éÒÒÚÚÌÌÓÓËËÚÚ ËËÚÚÂÂÎθ¸
:
͇ʉ˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡.
ÔÂ‰ Á‡Ô‡‚ÍÓÈ ÚÓÔÎË‚ÓÏ.
– ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÓÚ Ó‰ÌÓÈ ‡·Ó˜ÂÈ ÁÓÌ˚ Í
‰Û„ÓÈ.
9)
ééÒÒÚÚÌÌÓÓËËÚÚ ËËÚÚÂÂÎθ¸ ËË ÓÓÚÚÒÒÓÓÂÂËËÌÌËËÚÚ ÍÍ··ÂÂÎθ¸
ÒÒ˜˜ËË
:
‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ÔÓ‚ÂÍÂ, Ó˜ËÒÚÍ ËÎË
‡·ÓÚ ̇ χ¯ËÌÂ;
ÔÓÒΠۉ‡‡ Ó ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ. èÓ‚ÂËÚ¸, ÌÂ
·˚· ÎË ÔÓ‚ÂʉÂ̇ χ¯Ë̇ Ë ÔÓ‚ÂÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰Ë-
Ï˚È ÂÏÓÌÚ ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÌÓ‚‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ-
¯ËÌÛ;
ÂÒÎË Ï‡¯Ë̇ ̇˜Ë̇ÂÚ ‡ÌÓχθÌÓ ‚Ë·ËÓ‚‡Ú¸: ‚
˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚fl‚ËÚ¸ Ô˘ËÌÛ
‚Ë·‡ˆËÈ Ë ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‚ÂÍË ‚
ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ˆÂÌÚÂ;
ÍÓ„‰‡ χ¯Ë̇ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.
DD)) ííÖÖïïééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ àà ïïêêÄÄççÖÖççààÖÖ
1) ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ „‡ÈÍË Ë ‚ËÌÚ˚ ·˚ÎË
Á‡ÚflÌÛÚ˚, ‰Îfl Û‚ÂÂÌÌÓÒÚË ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ‚Ò„‰‡
·ÂÁÓÔ‡Ò̇ ÔË ‡·ÓÚÂ.
êêÂÂÛÛÎÎÌÌÓÓÂÂ
ÚÚÂÂııÓÓ··ÒÒÎÎÛÛÊÊËËÌÌËËÂÂ
˜˜ÂÂÁÁ˚˚˜˜ÈÈÌÌÓÓ ÊÊÌÌÓÓ ÎÎ ÌÌÂÂÊÊÌÌÓÓÒÒÚÚËË ËË ÔÔÓÓÂÂÊÊÌÌËË
˝˝ÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËËÓÓÌÌÌÌ˚˚ıı ııÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍ ÌÌ ÌÌÛÛÊ
ÊÌÌÓÓÏÏ ÛÛÓÓÌÌÂÂ
.
2) ç ÒÚ‡‚¸Ú χ¯ËÌÛ Ò ·ÂÌÁËÌÓÏ ‚ ·‡Í ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ,
„‰Â ËÒÔ‡ÂÌËfl ·ÂÌÁË̇ ÏÓ„ÛÚ ‚ÒÚÛÔËÚ¸ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò
Ô·ÏÂÌÂÏ, ËÒÍÓÈ ËÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÒËθÌÓ„Ó ÚÂÔ·.
3) чÈÚ ÓÒÚ˚Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂβ ÔÂ‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ Ï‡-
¯ËÌ˚ ‚ β·Ó ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.
4) óÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ËÒÍ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌÂÌËfl, Ó˜Ë˘‡ÈÚÂ
ÓÚ ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ ÓÔËÎÓÍ, ‚ÂÚÓÍ, ÎËÒڸ‚ Ë ËÁ·˚ÚÓ˜ÌÓ„Ó
χÒ· ‰‚Ë„‡ÚÂθ, „ÎÛ¯ËÚÂθ ‚˚ıÎÓÔÓ‚ Ë ÏÂÒÚÓ
ı‡ÌÂÌËfl ·ÂÌÁË̇; Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚ Ò Ï‡ÚÂ-
ˇÎÓÏ, Ó·‡ÁÓ‚‡‚¯ËÏÒfl ‚ ÂÁÛθڇÚ ÂÁÍË, ‚ÌÛÚË
ÔÓÏ¢ÂÌËfl.
5) ÖÒÎË ·‡Í ÌÛÊÌÓ ÓÔÓÓÊÌËÚ¸, ‚˚ÔÓÎÌflÈÚ ˝ÚÛ ÓÔÂ-
‡ˆË˛ ̇ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ Ë ÔË ÓÒÚ˚‚¯ÂÏ ‰‚Ë„‡-
ÚÂÎÂ.
6) àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‡·Ó˜Ë ÔÂ˜‡ÚÍË ÔË Ôӂ‰ÂÌËË
β·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË Ò ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ÂÁÍË.
7)
ÇÇ ˆˆÂÂÎÎıı ··ÂÂÁÁÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË,, ÌÌËËÍÍÓÓ ÌÌ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸
Ïϯ¯ËËÌÌÓÓÈÈ,, ÂÂÒÒÎÎËË Â ˜˜ÒÒÚÚËË ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌ˚˚ ËËÎÎËË ÌÌÂÂËËÒ
ÒÔÔÌÌ˚˚..
èèÓÓÂÂÊÊÌÌÌÌ˚˚ ÂÂÚÚÎÎËË ÒÒÎÎÂÂÛÛÂÂÚÚ ÒÒ ÁÁÏÏÂÂÌÌÚÚ¸¸,, ËËıı
ÌÌËËÍÍÓÓ ÌÌ ÂÂÏÏÓÓÌÌÚÚËËÛÛ˛˛ÚÚ.. ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ Ó
ÓËËËË--
ÌÌÎθ¸ÌÌ˚˚ ÁÁÔÔ˜˜ÒÒÚÚËË
. á‡Ô˜‡ÒÚË Ì ‡‚ÌÓˆÂÌÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ-
‚‡ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ χ¯ËÌ˚ Ë Í ‚ÓÁÌË-
ÍÌÓ‚ÂÌ˲ ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËÈ. ç‡ ÂÊÛ˘Ëı ÔËÒÔÓÒÓ·-
ÎÂÌËflı ‚Ò„‰‡ ‰ÓÎÊ̇ ÔËÒÛÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ χÍËӂ͇
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl, ‡ Ú‡ÍÊ Û͇Á‡ÌË χÍÒËχθÌÓÈ ‡·Ó-
˜ÂÈ ÒÍÓÓÒÚË.
8) èÂʉÂ, ˜ÂÏ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ Ì‡ ı‡ÌÂÌËÂ,
Û‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚˚ Û·‡ÎË Íβ˜Ë Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚ,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯ËÂÒfl ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
9) ÑÂÊËÚ χ¯ËÌÛ ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ!
EE)) èèÖÖêêÖÖÇÇééááKKÄÄ àà èèÖÖêêÖÖååÖÖôôÖÖççààÖÖ
1) K‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ú·ÛÂÚÒfl ÔÂ‰‚ËÌÛÚ¸ ËÎË ÔÂ-
‚ÂÁÚË Ï‡¯ËÌÛ, ÒΉÛÂÚ:
‚˚Íβ˜ËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÔÓ‰Óʉ‡Ú¸ ÓÒÚ‡ÌÓ‚‡ ÂÊÛ-
˘Â„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ
҂˜Ë,
‚ÁflÚ¸ χ¯ËÌÛ, ËÒÔÓθÁÛfl ÚÓθÍÓ ÛÍÓflÚÍË, Ë Ì‡Ô‡-
‚ËÚ¸ ÂÊÛ˘ËÈ ÛÁÂÎ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË, ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓ-
ÊÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌ˲ ‰‚ËÊÂÌËfl.
2) èË ÔÂ‚ÓÁÍ χ¯ËÌ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓÚ‡ÌÒÔÓ-
Ú‡, ÔÓÏÂÒÚËÚ¸  ڇÍ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÌË ‰Îfl ÍÓ„Ó
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ÔÓ˜ÌÓ Á‡ÍÂÔËÚ¸  ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ËÁ·Âʇڸ ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËfl Ò ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÔÓ‚ÂÊ-
‰ÂÌËÂÏ Ë ‚˚ıÓ‰ÓÏ Ì‡ÛÊÛ ÚÓÔÎË‚‡.
FF)) KKÄÄKK ëëããÖÖÑÑììÖÖíí óóààííÄÄííúú ùùííéé êêììKKééÇÇééÑÑëëííÇÇéé
Ç ÚÂÍÒÚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ ‡·Á‡ˆ˚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı
ËÁÎÓÊÂ̇ ÓÒÓ·Ó ‚‡Ê̇fl ËÌÙÓχˆËfl, ÔÓϘÂÌ˚
‡Á΢Ì˚Ï Ó·‡ÁÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ÒÎÂ‰Û˛˘Â Á̇˜ÂÌËÂ:
ËÎË
ëÓ‰ÂÊËÚ ÛÚÓ˜ÌÂÌËfl ËÎË ‰Û-
„Û˛ ‡Ì ÛÔÓÏflÌÛÚÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ò ˆÂθ˛ ËÁ·Âʇ-
ÌËfl ÔÓÎÓÏÍË Ï‡¯ËÌ˚ ËÎË Ì‡ÌÂÒÂÌËfl Û˘Â·‡.
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÌÌÂÂÒÒÓÓ··Îβ˛ÂÂÌÌËË ËËÏÏÂÂ--
ÂÂÚÚÒÒ ÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÎÎÛÛ˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚÂÂÎÎÂÂÒÒÌÌ˚˚ıı ÔÔÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌËËÈÈ
ÓÓÔÔÂÂÚÚÓÓÓÓÏÏ ËËÎÎËË ÚÚÂÂÚÚ¸¸ËËÏÏË
Ë ÎÎËˈˆÏÏËË..
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÌÌÂÂÒÒÓÓ··Îβ˛ÂÂÌÌËË ËËÏÏÂÂ--
ÂÂÚÚÒÒ ÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÎÎÛÛ˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚÊÊÍÍËËıı ÚÚÂÂÎÎÂÂÒÒÌÌ˚˚ıı ÔÔÓÓÂÂÊÊ--
ÂÂÌÌËËÈÈ ÒÒ ÎÎÂÂÚÚÎθ¸Ì
Ì˚˚ÏÏ ËËÒÒııÓÓÓÓÏÏ ÓÓÔÔÂÂÚÚÓÓÓÓÏÏ ËËÎÎËË ÚÚÂÂÚÚ¸¸ËË--
ÏÏËË ÎÎËˈˆÏÏËË..
ééèèÄÄëëççééëëííúú!!
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!!
ÇÇÄÄÜÜççéé
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
5
RRUU

Похожие устройства

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 3 Встаньте в устойчивое и неподвижное положение избегайте по возможности работать на мокрой или скользкой почве или на любой крутой или неустойчивой поверхности не обеспечивающей устойчивости оператора во время работы никогда не бегите обращайте повышенное внима ние на неровности почвы и наличие возможных препятствий проведите оценку потенциальных рисков связанн ых с обрабатываемой почвой и примите необходи мые меры предосторожности для обеспечения соб ственной безопасности в особенности на склонах неровных скользких или неустойчивых повер хностях На склонах двигайтесь в поперечном направлении не поднимаясь и не спускаясь всегда находясь по зади режущего приспособления 4 Запускайте двигатель при прочно заблокиро ванной машине запустите двигатель на расстоянии не менее чем 3 метра от места где вы выполнили заправку проверить что другие люди находятся на рассто янии по меньшей мере 15 метров от радиуса ра боты машины не направляйте глушитель и следовательно вых лопные газы на легковоспламеняющиеся мате риалы 5 Не изменяйте регулировок двигателя и не выводи те двигатель на слишком высокий режим оборотов 6 Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы 7 Проверьте что минимальный режим машины не допускает движения режущего узла и что после ускорения двигатель быстро возвращается к минимуму 8 Остановите двигатель каждый раз когда машина остается без присмотра перед заправкой топливом во время перемещения от одной рабочей зоны к другой 9 Остановите двигатель и отсоедините кабель свечи до того как приступить к проверке очистке или работе на машине после удара о посторонний предмет Проверить не была ли повреждена машина и провести необходи мый ремонт до того как снова использовать ма шину если машина начинает аномально вибрировать в этом случае немедленно выявить причину вибраций и произвести необходимые проверки в специализированном центре когда машина не используется О ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 1 Следите за тем чтобы гайки и винты были затянуты для уверенности в том что машина всегда безопасна при работе Регулярное техобслуживание чрезвычайно важно для надежности и поддержания эксплуатационных характеристик на нужном уровне 2 Не ставьте машину с бензином в баке в помещение где испарения бензина могут вступить в контакт с пламенем искрой или источником сильного тепла Гли 5 3 Дайте остыть двигателю перед перемещением ма шины в любое помещение 4 Чтобы уменьшить риск воспламенения очищайте от остатков опилок веток листьев и избыточного масла двигатель глушитель выхлопов и место хранения бензина не оставляйте контейнеры с мате риалом образовавшимся в результате резки внутри помещения 5 Если бак нужно опорожнить выполняйте эту опе рацию на открытом воздухе и при остывшем двига теле 6 Использовать рабочие перчатки при проведении любой операции с инструментом резки 7 В целях безопасности никогда не пользуйтесь машиной если ее части изношены или неисправны Повреждённые детали следует всегда заменять их никогда не ремонтируют Используйте только ориги нальные запчасти Запчасти не равноценного качест ва могут привести к повреждению машины и к возни кновению опасных ситуаций На режущих приспособ лениях всегда должна присутствовать маркировка изготовителя а также указание максимальной рабо чей скорости 8 Прежде чем поставить машину на хранение удостоверьтесь что вы убрали ключи и инструмент использовавшиеся для обслуживания 9 Держите машину вне досягаемости детей Е ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 1 Каждый раз когда требуется передвинуть или пе ревезти машину следует выключить двигатель подождать останова режу щего приспособления и отсоединить колпачок свечи взять машину используя только рукоятки и напра вить режущий узел в направлении противополо жном направлению движения 2 При перевозке машины при помощи автотранспор та поместить ее так чтобы не создавать ни для кого опасности и прочно закрепить ее для того чтобы избежать опрокидывания с возможным повреж дением и выходом наружу топлива Р КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте Руководства некоторые абзацы в которых изложена особо важная информация помечены различным образом имеющим следующее значение ПРИМЕЧАНИЕ или I_____ ВАЖНО______ Содержит уточнения или дру гую ранее упомянутую информацию с целью избежа ния поломки машины или нанесения ущерба А ВНИМАНИЕ В случае несоблюдения име ется опасность получения телесных повреждений оператором или третьими лицами IА ОПАСНОСТЬ В случае несоблюдения име ется опасность получения тяжких телесных повреж дений с летальным исходом оператором или третьи ми лицами

Скачать