Alpina TR 26 J 280710100/10 [6/14] Сборка машины
![Alpina TR 26 J 280710100/10 [6/14] Сборка машины](/views2/1104576/page6/bg6.png)
Содержание
- Ше____ 1 1
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Сноке run 3
- Правила безопасности 4
- Сборка машины 6
- Подготовка к работе 7
- Ше____2 7
- Запуск использование останов двигателя 8
- Пользование машиной 9
- Ше____э 9
- Гяип и 11
- Техобслуживание и хранение 11
- Определение неисправностей 12
- Frul 13 13
- Дополнительные приспособления 13
- Технические данные 13
Похожие устройства
- Alpina A 3700/14" 223540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 3700/14" 223540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 380E 223525 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 320E 223524 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BLACK BL 460 SB Инструкция по эксплуатации
- Alpina BLACK BL 460 B Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL5 46 SHQ 299486830/A12 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL7 51 SH 292153030/A12 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MDC 355/2.0 М 130106005 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air 11 Early 2014 MD711RU/B Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-50 AC-5 Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-50F AC-5F Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-40F AC-4F Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-20F AC-2F Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-40 AC-4 Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-30 AC-3 Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-20 AC-2 Инструкция по эксплуатации
- Aiken МТЕ 250F BS 5.0 110304052 Инструкция по эксплуатации
- Krona Slim60ix МВ Инструкция по эксплуатации
- Krona Slim60ix МВ Сертификат соответствия
6_ЕШ СБОРКА МАШИНЫ 4 СБОРКА МАШИНЫ 3 МОНТАЖ ЗАЩИТЫ Рис 3 I_____ ВАЖНО______ прИ поставке некоторые узлы машины разобраны и бак для смеси пуст А ВНИМАНИЕ Уделяйте особое внимание монтажу узлов чтобы не снизить уровень безопа сности и эффективности машины если у вас возникнут сомнения обращайтесь в магазин А ВНИМАНИЕ Защита должна подходить для модели машины и для типа используемого режущего инструмента она должна быть правил ьно установлена чтобы нож для обрезки нити был расположен надлежащим образом Около стопора 1 установить защиту 2 и закрепить её при помощи колпачка 3 и винтов 4 А ВНИМАНИЕ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности с расстоянием достаточным для перемещения машины и ее упаковки всегда пользуясь соответствующими инструментами Обработка в отходы упаковки должна произ водиться в соответствии с действующими местными нормами 4 ДЕМОНТАЖ И ПОВТОРНАЯ СБОРКА ГОЛОВКИ ДЕРЖАТЕЛЯ НИТИ Рис 4 Соответствующим ключом заблокировать вращение вала 2 Снять головку держатель нити 1 отвинтив ее против часовой стрелки Во время сборки 1 МОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ РУКОЯТКИ Рис 1 А ВНИМАНИЕ Распорка 1 предназначена для обеспечения минимального расстояния между задней и передней рукоятками из соображений безопасности Эта распорка должна всегда быть на месте и ее нельзя как либо модифицировать Перед распоркой 1 установите муфту 2 и нижнюю часть 3 с ограждением Установите переднюю рукоятку 4 при помощи винтов 5 Прежде чем затянуть винты 5 правильно рас положите рукоятку относительно трансмисси онной трубки Затяните винты 5 до упора 2 МОНТАЖ ШТОКА Модели со съемным штоком Рис 2 Извлеките стопорный стержень 5 и вставьте нижнюю часть штока 4 до щелчка стопорного стержня 5 в отверстие 6 штока Для упроще ния выполнения этой процедуры слегка поворачивайте нижнюю часть 4 в обоих направлениях о том что шток вставлен до конца свидетельствует то что стержень 5 полностью вставлен По завершении этой процедуры затяните рукоятку 7 до упора Установите головку держатель привинтив ее по часовой стрелке нити 1