Black & Decker Т334 [5/20] Использование инструмента
![Black & Decker GL 4525 SB [5/20] Использование инструмента](/views2/1083209/page5/bg5.png)
5
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваша кордовая газонокосилка Black & Decker пред-
назначена для скашивания травы, обработки краев
газона, а также для стрижки травы в труднодоступных
местах. Данный инструмент предназначен только для
бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! При использовании электрических инстру-
ментов соблюдение правил по технике безопасности
и следование данным инструкциям позволит снизить
вероятность возникновения пожара, поражения элек-
трическим током, получения травм и повреждения
личного имущества.
Внимание! При использовании инструмента соблю-
дайте правила безопасности. В целях обеспечения
безопасности оператора и посторонних лиц, перед
использованием инструмента прочтите данные ин-
струкции. Сохраните данные инструкции для после-
дующего использования.
♦ Перед использованием инструмента вниматель-
но прочтите данное руководство по эксплуата-
ции.
♦ Назначение инструмента описывается в данном
руководстве по эксплуатации. Использование
любых принадлежностей или приспособлений,
а также выполнение данным инструментом лю-
бых видов работ, не рекомендованных данным
руководством по эксплуатации, может привести
к несчастному случаю.
♦ Сохраните данное руководство для последую-
щего обращения к нему.
Использование инструмента
Всегда соблюдайте осторожность при работе с дан-
ным инструментом.
♦ Всегда используйте защитные очки или маску.
♦ Не допускайте детей и любых лиц, не знакомых
с данным правилами техники безопасности,
к работе инструментом.
♦ Не позволяйте детям или животным находиться
в рабочей зоне, дотрагиваться до инструмента
или до электрического кабеля.
♦ Будьте особенно внимательны при использова-
нии инструмента в присутствии детей.
♦ Использование инструмента детьми и неопыт-
ными лицами допускается только под контролем
ответственного за их безопасность лица.
♦ Не используйте данный инструмент в качестве
игрушки.
♦ Работайте инструментом только при дневном
свете или в условиях хорошего искусственного
освещения.
♦ Используйте инструмент только в сухих местах.
Не подвергайте инструмент воздействию влаги.
♦ Не погружайте инструмент в воду.
♦
Не разбирайте корпус инструмента. Внутри нет
обслуживаемых пользователем деталей.
♦ Не используйте инструмент, если есть опасность
возгорания или взрыва, например, вблизи легко
воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
♦ Во избежание риска повреждения штепселей
и электрических кабелей, никогда не тяните за
кабель, чтобы отключить инструмент от штеп-
сельной розетки.
Безопасность посторонних лиц
♦ Использование инструмента физически или
умственно неполноценными людьми, а также
детьми и неопытными лицами допускается
только под контролем ответственного за их без-
опасность лица.
♦ Не позволяйте детям играть с инструментом.
Остаточные риски
При работе с данным инструментом возможно воз-
никновение дополнительных остаточных рисков,
которые не вошли в описанные здесь правила тех-
ники безопасности. Эти риски могут возникнуть при
неправильном или продолжительном использовании
изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструк-
ций по технике безопасности и использование предо-
хранительных устройств, некоторые остаточные риски
невозможно полностью исключить. К ним относятся:
♦ Травмы в результате касания вращающихся/
двигающихся частей инструмента.
♦ Риск получения травмы во время смены
деталей инструмента, ножей или насадок.
♦ Риск получения травмы, связанный с про-
должительным использованием инструмента.
При использовании инструмента в течение
продолжительного периода времени делайте
регулярные перерывы в работе.
♦ Ухудшение слуха.
♦ Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли
в процессе работы с инструментом (напри-
мер, при распиле древесины, в особенности,
дуба, бука и ДВП.)
После использования
♦ Храните не используемый инструмент в сухом,
хорошо вентилируемом месте, недоступном для
детей.
♦ Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение инструментам.
♦ Во время хранения или перевозки инструмента
в автомобиле, помещайте его в багажник или
закрепляйте, чтобы исключить его перемещение
при резком изменении скорости или направления
движения.
Осмотр и ремонт
♦ Перед началом эксплуатации, всегда прове-
ряйте исправность инструмента. Проверяйте
целостность деталей и любых других элементов
инструмента, воздействующих на его работу.
♦ Не используйте инструмент, если повреждена
или неисправна какая-либо его деталь.
♦ Ремонтируйте или заменяйте поврежденные или
неисправные детали только в авторизованном
сервисном центре Black & Decker.
Содержание
- Gl4525 gl5028 gl5530 1
- Www blackanddecker eu 1
- Безопасность посторонних лиц 5
- Инструкции по технике безопасности 5
- Использование инструмента 5
- Назначение 5
- Не разбирайте корпус инструмента внутри нет обслуживаемых пользователем деталей 5
- Осмотр и ремонт 5
- Остаточные риски 5
- После использования 5
- Русский язык 5
- Дополнительные правила безопасности при работе газонокосилками 6
- Использование удлинительного кабеля 6
- Маркировка инструмента 6
- Подготовка режущей лески 7
- Подключение газонокосилки к электросети рис g 7
- Регулирование высоты инструмента рис f 7
- Регулировка положения дополнительной рукоятки рис е только для gl5530 7
- Сборка 7
- Составные части 7
- Установка дополнительной рукоятки рис d только для gl5530 7
- Установка дополнительной рукоятки рис с только для gl4525 и gl5028 7
- Установка защитного кожуха рис а в 7
- Электробезопасность 7
- Включение и выключение 8
- Выравнивание кромок 8
- Настройка газонокосилки на стрижку газона или выравнивание кромок рис h i и j 8
- Общие требования 8
- Отключите инструмент от источника питания 8
- Режим выравнивания кромок рис i и j 8
- Режим стрижки рис h 8
- Рекомендации по оптимальному использованию 8
- Стрижка газона 8
- Установка новой катушки с режущей леской рис м только для gl4525 и gl5028 8
- Эксплуатация 8
- Возможные неисправности и способы их устранения 9
- Газонокосилка работает медленно 9
- Наматывание новой режущей лески на пустую катушку рис p r только для gl4525 и gl5028 9
- Наматывание новой режущей лески на пустую катушку рис s u только для gl5530 9
- Не работает автоматическая подача режущей лески 9
- Установка новой катушки с режущей леской рис n и о только для gl5530 9
- Если автоматическая подача режущего корда все же не производится или заклинило катушку попробуйте поступить следующим образом 10
- Защита окружающей среды 10
- Напряжение питания в перем тока 230 230 230 потребляемая мощность вт 450 500 550 число оборотов без нагрузки об мин 7300 7200 7300 вес кг 2 0 2 1 2 3 10
- Технические характеристики 10
- Техническое обслуживание 10
- Декларация соответствия ес 11
- Блэк энд деккер 12
- Black decke 20
- Black decker 20
- Авторизованные сервисные центры 20
Похожие устройства
- Bergner Prestige BG1802037-PС Инструкция по эксплуатации
- Bergner Onebaker BG13861-PP Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWE 6516 ⁄ 1 Таблица программ
- Philips 236V3LSB/10 Руководство пользователя
- Philips 236V3LSB/10 Спецификация
- Philips 190E3LSU/00 Руководство пользователя
- Philips 190E3LSU/00 Спецификация
- Philips 248C3LSB Руководство пользователя
- Philips 248C3LSB Спецификация
- Philips 240B4LPYNB(S) Руководство пользователя
- Philips 240B4LPYNB(S) Спецификация
- Philips 284E5QSD Руководство пользователя
- Philips 284E5QSD Спецификация
- Philips 221P3LPYE Инструкция по эксплуатации
- Philips 240S4LPSB Руководство пользователя
- Philips 240S4LPSB Спецификация
- Philips 197E3LSU/00 Руководство пользователя
- Philips 197E3LSU/00 Спецификация
- Philips 241P4QPYES(B) Руководство пользователя
- Philips 241P4QPYES(B) Спецификация