Bosch ALS 30 — інструкція з монтажу та експлуатації садового інструменту [143/227]
![Bosch ALS 30 [143/227] Пошук несправностей](/views2/1129583/page143/bg8f.png)
Українська | 143
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (30.7.14)
Монтаж та експлуатація
Вказівки щодо роботи
Під час роботи завжди тримайте садовий інструмент
близько над землею.
Не збирайте гарячі, горючі або вибухонебезпечні
матеріали.
Садовий пилосос призначений лише для збирання листя
та садових відходів.
Перед використанням садового інструменту перевірте
оточення на наявність дрібних тварин та твердих
предметів.
Не збирайте рідини, пластикові мішечки, банки, ялинові
шишки, гілки діаметром більше 5 мм, ганчірки, паперові
серветки та прищіпки для білизни.
Пошук несправностей
Дія Малюнок Сторінка
Обсяг поставки
1 218
Монтаж захисної кришки
2 218
Насаджування сопла
3 219
Монтаж подовжувального
кабелю
4 219
Вмикання
4 219
Вимкнення
4 219
Режим здування листя
5 220
Настроювання швидкості
повітродувки
5 220
Демонтаж сопла/захисної
кришки
6 221
Монтаж рукоятки
7 221
Монтаж всмоктувальної труби
(одноразовий монтаж)
8 222
Закріплення ременя
9 222
Монтаж мішка
10 223
Монтаж подовжувального
кабелю
11 223
Вмикання
11 223
Вимкнення 11 223
Режим всмоктування
12 224
Настроювання потоку повітря
12 224
Настроювання передньої
рукоятки
13 225
Очищення мішка
14 225 – 226
Технічне обслуговування та
очищення
15 226 – 227
Зберігання і транспортування
16 227
Дія Малюнок Сторінка
Симптоми Можлива причина Що робити
Садовий інструмент не
працює
Неправильний монтаж деталей див. «Монтаж»
Відсутнє живлення Перевірте і увімкніть
Несправна розетка Користуйтеся іншою розеткою
Пошкоджений подовжувальний кабель Перевірте та замініть кабель у разі його
пошкодження
Спрацював запобігач Поміняйте запобіжник
Спрацював захисний автомат мотора Дайте двигуну схолонути і перевірте, чи не
заклинює повітродувка
OBJ_BUCH-2280-001.book Page 143 Wednesday, July 30, 2014 11:29 AM
Содержание
- Als 30 p.1
- Deutsch p.3
- Montage und betrieb p.8
- Konformitätserklärung p.8
- Technische daten p.8
- Geräusch vibrationsinformation p.8
- Wartung und service p.9
- Wartung reinigung und lagerung p.9
- Kundendienst und anwendungsberatung p.9
- Fehlersuche p.9
- Arbeitshinweise p.9
- Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma chine warning keep a safe distance from the machine when operat ing rotating fan keep hands and feet out of the openings while the machine is running keep hands and feet out of the openings while the machine is running pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma chine keep bystanders a safe distance away from the ma chine wear eye and ear protection p.10
- Explanation of symbols on the ma chine general hazard safety alert p.10
- Entsorgung p.10
- English p.10
- Warning read these instructions carefully be familiar with the con trols and the proper use of the ma chine please keep the instructions safe for later use p.10
- Safety notes p.10
- Read instruction manual p.10
- The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug the severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere products sold in aus and nz only use a residual current device rcd with a rated residual current of 30 ma or less p.14
- Technical data p.14
- Symbols p.14
- Maintenance keep all nuts bolts and screws tight to ensure that the leaf blower gar den vacuum is always in a safe work ing condition the leaf blower garden vacuum should be stored in a dry high or locked up place out of the reach of children replace worn or damaged parts for safety check the collection bag frequently for wear or deterioration do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so ensure replacement parts fitted are bosch approved p.14
- Intended use p.14
- Working advice p.15
- Noise vibration information p.15
- Mounting and operation p.15
- Declaration of conformity p.15
- After sales service and application service p.16
- Troubleshooting p.16
- Maintenance cleaning and storage p.16
- Maintenance and service p.16
- Lisez soigneusement ces ins tructions d utilisation p.17
- Français p.17
- Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proxi mité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine avertissement gardez une dis tance de sécurité quand l outil de jardin est en marche p.17
- Explication des symboles se trouvant sur l outil de jardin indications générales sur d éventuels dangers p.17
- Disposal p.17
- Avertissements de sécurité p.17
- Attention lisez avec attention toutes les instructions suivantes fa miliarisez vous avec les éléments de commande et l utilisation appropriée de l outil de jardin conservez les ins tructions d utilisation pour vous y re porter ultérieurement p.17
- Utilisation conforme p.22
- Symboles p.22
- Entretien vérifiez le bon serrage des écrous boulons et vis afin de vous assurer du bon état de fonctionnement de l aspirateur souffleur de jardin rangez l aspirateur souffleur de jar din dans un endroit sec non acces sible aux enfants ou sous clé pour des raisons de sécurité rem placez les pièces usées ou endom magées contrôlez le bac de ramassage à in tervalles réguliers afin de détecter tout signe d usure ou d endommage ment ne jamais essayer de réparer l outil de jardin sauf si vous avez la forma tion nécessaire veillez à ce que les pièces de re change soient des pièces d origine bosch p.22
- Caractéristiques techniques p.22
- Niveau sonore et vibrations p.23
- Montage et mise en service p.23
- Instructions d utilisation p.23
- Déclaration de conformité p.23
- Dépistage d erreurs p.24
- Service après vente et assistance p.24
- Entretien nettoyage et stockage p.24
- Entretien et service après vente p.24
- Preste atención a que las perso nas circundantes no resulten le sionadas por los cuerpos extra ños que pudieran salir proyectados advertencia mantenga una se paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio namiento ventilador en funcionamiento mantenga alejadas sus manos y pies de las aberturas con el apa rato para jardín en funciona miento mantenga alejadas sus manos y pies de las aberturas con el apa rato para jardín en funciona miento p.25
- Lea las instrucciones de servi cio con detenimiento p.25
- Instrucciones de seguridad p.25
- Explicación de la simbología utiliza da en el aparato para jardín advertencia general de peligro p.25
- Español p.25
- Elimination des déchets p.25
- Atención lea detenidamente las si guientes instrucciones familiaríce se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas p.25
- Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales bosch p.30
- Utilización reglamentaria p.30
- Símbolos p.30
- Información sobre ruidos y vibraciones p.30
- Declaración de conformidad p.30
- Datos técnicos p.30
- Montaje y operación p.31
- Localización de fallos p.31
- Instrucciones para la operación p.31
- Servicio técnico y atención al cliente p.32
- Mantenimiento y servicio p.32
- Mantenimiento limpieza y almacenaje p.32
- Português p.33
- Utilização conforme as disposições p.38
- Símbolos p.38
- Informação sobre ruídos vibrações p.38
- Declaração de conformidade p.38
- Dados técnicos p.38
- Montagem de funcionamento p.39
- Indicações de trabalho p.39
- Busca de erros p.39
- Eliminação p.40
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.40
- Manutenção limpeza e armazenamento p.40
- Manutenção e serviço p.40
- Italiano p.41
- Uso conforme alle norme p.46
- Simboli p.46
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.46
- Dichiarazione di conformità p.46
- Dati tecnici p.46
- Montaggio ed uso p.47
- Individuazione dei guasti e rimedi p.47
- Indicazioni operative p.47
- Smaltimento p.48
- Manutenzione pulizia e magazzinaggio p.48
- Manutenzione ed assistenza p.48
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.48
- Nederlands p.49
- Technische gegevens p.53
- Symbolen p.53
- Informatie over geluid en trillingen p.53
- Gebruik volgens bestemming p.53
- Conformiteitsverklaring p.53
- Bewaar de bladblazer tuinzuiger op een droge hooggelegen of afgesloten plaats buiten bereik van kinderen vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve controleer de opvangzak regelmatig op slijtage en beschadigingen probeer niet het tuingereedschap te repareren tenzij u de daarvoor ver eiste opleiding bezit zorg ervoor dat vervangingsonder delen van bosch afkomstig zijn p.53
- Tips voor de werkzaamheden p.54
- Storingen opsporen p.54
- Montage en gebruik p.54
- Sikkerhedsinstrukser p.55
- Pas på læs efterfølgende instrukser omhyggeligt gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordnin ger og korrekte anvendelse opbe var betjeningsvejledningen til sene re brug p.55
- Onderhoud reiniging en opbergen p.55
- Onderhoud en service p.55
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.55
- Afvalverwijdering p.55
- Tekniske data p.60
- Støj vibrationsinformation p.60
- Overensstemmelseserklæring p.60
- Montering og drift p.60
- Beregnet anvendelse p.60
- Fejlsøgning p.61
- Arbejdsvejledning p.61
- Vedligeholdelse og service p.62
- Säkerhetsanvisningar p.62
- Svenska p.62
- Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut varning håll ett betryggande avstånd från trädgårdsredska pet när det är igång roterande fläkt se till att du inte för händerna och fötterna mot öppningarna när träd gårdsredskapet är igång se till att du inte för händerna och fötterna mot öppningarna när trädgårdsredskapet är igång se till att personer som står i närheten inte skadas av främ mande partiklar som trädgårds redskapet eventuellt slungar ut se till att obehöriga personer hålls på betryggande avstånd från trädgårdsredskapet bär hörselskydd och skydds glasögon p.62
- Obs läs noggrant igenom anvisning arna gör dig förtrogen med träd gårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning förvara bruksanvisningen för senare behov p.62
- Läs noga igenom bruksanvis ningen p.62
- Kundeservice og brugerrådgivning p.62
- Bortskaffelse p.62
- Beskrivning av symbolerna på träd gårdsredskapet allmän varning för riskmoment p.62
- Vedligeholdelse rengøring og opbevaring p.62
- Tekniska data p.67
- Montering och drift p.67
- Försäkran om överensstämmelse p.67
- Buller vibrationsdata p.67
- Arbetsanvisningar p.67
- Underhåll rengöring och lagring p.68
- Underhåll och service p.68
- Kundtjänst och användarrådgivning p.68
- Felsökning p.68
- Tekniske data p.73
- Støy vibrasjonsinformasjon p.73
- Samsvarserklæring p.73
- Montering og drift p.73
- Formålsmessig bruk p.73
- Arbeidshenvisninger p.74
- Feilsøking p.74
- Älä työskentele sateessa äläkä jätä lehtipuhallinta puutarhai muria ulos sateeseen p.75
- Vedlikehold rengjøring og lagring p.75
- Varmista että sivulle sinkoutu vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä varoitus pidä turvallinen etäi syys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa pyörivä puhallin pidä kädet loi tolla aukoista puutarhalaitteen käydessä pidä kädet ja jalat loitolla au koista puutarhalaitteen käydes sä varmista että sivulle sinkoutu vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä oleskelevia ihmisiä var mista että muut henkilöt pysy vät turvallisella etäisyydellä puutarhalaitteesta käytä kuulonsuojaimia ja suoja laseja p.75
- Turvallisuusohjeita p.75
- Service og vedlikehold p.75
- Puutarhalaitteessa olevien tunnus kuvien selvitys yleiset varoitusohjeet p.75
- Lue käyttöohje huolellisesti p.75
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.75
- Huom lue seuraavat ohjeet tarkasti tutustu puutarhalaitteen käyttöele mentteihin ja asianmukaiseen käyt töön säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten p.75
- Deponering p.75
- Tunnusmerkit p.79
- Tekniset tiedot p.79
- Määräyksenmukainen käyttö p.79
- Melu tärinätiedot p.79
- Huolto varmista kaikkien muttereiden pulttien ja ruuvien hyvä kiinnitys jotta lehtipuhaltimen puutarhaimu rin turvallinen työkunto olisi taattu säilytä lehtipuhallin puutarhaimuri varmassa kuivassa paikassa korke alla tai suljetussa tilassa lasten ulot tumattomissa vaihda turvallisuussyistä kuluneet tai vaurioituneet osat uusiin tarkista säännöllisesti kokoojasäili ön kuluneisuus älä koeta korjata puutarhalaitetta ellei sinulla ole siihen tarvittavaa koulutusta varmista että vaihto osat ovat bosch tuotantoa p.79
- Vianetsintä p.80
- Standardinmukaisuusvakuutus p.80
- Asennus ja käyttö työskentelyohjeita p.80
- Υποδείξεις ασφαλείας p.81
- Προσοχή διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και τη σωστή χρήση του μηχανήματος κήπου παρακαλούμε διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση p.81
- Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα κήπου υπόδειξη κινδύνου γενικά p.81
- Ελληνικά p.81
- Hävitys p.81
- Huolto puhdistus ja varastointi p.81
- Hoito ja huolto p.81
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.81
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.87
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.87
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.87
- Δήλωση συμβατότητας p.87
- Αναζήτηση σφαλμάτων p.88
- Υποδείξεις εργασίας p.88
- Συναρμολόγηση και λειτουργία p.88
- Συντήρηση και service p.89
- Συντήρηση καθαρισμός και αποθήκευση p.89
- Απόσυρση p.89
- Türkçe p.89
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.89
- Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun p.89
- Güvenlik talimatı p.89
- Dikat aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun bahçe aletinin usulüne uygun olarak kullanımını ve kumanda elemanlarının işlevlerini tam olarak öğrenin bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın p.89
- Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması genel tehlike uyarısı p.89
- Usulüne uygun kullanım p.94
- Teknik veriler p.94
- Semboller p.94
- Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin toplama torbasında aşınma ve hasar olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin yeterli eğitime sahip değilseniz bahçe aletini onarmayı denemeyin yenilenen parçaların orijinal bosch ürünü olduğundan emin olun p.94
- Gürültü titreşim bilgisi p.94
- Uygunluk beyanı p.94
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.95
- Montaj ve işletim p.95
- Hata arama p.95
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.96
- Bakım ve servis p.96
- Bakım temizlik ve depolama p.96
- Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji należy zwracać uwagę aby osoby przebywające w pobliżu nie zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce ostrzeżenie podczas pracy urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego dmuchawa obrotowa w czasie pracy narzędzia ogrodowego nie wolno wkładać rąk ani nóg do otworów w czasie pracy narzędzia ogrodowego nie wolno wkładać rąk ani nóg do otworów p.97
- Wskazówki bezpieczeństwa p.97
- Uwaga poniższe wskazówki należy dokładnie przeczytać należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego instrukcję eksploatacji należy zachować i starannie przechowywać w celu dalszego zastosowania p.97
- Tasfiye p.97
- Polski p.97
- Montaż i praca p.103
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.103
- Deklaracja zgodności p.103
- Dane techniczne p.103
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.103
- Wskazówki dotyczące pracy p.104
- Lokalizacja usterek p.104
- Česky p.105
- Vysvětlení symbolů na zahradním nářadí všeobecné upozornění na nebezpečí p.105
- Usuwanie odpadów p.105
- Pročtěte si návod k použití p.105
- Pozor pročtěte si pozorně následující pokyny seznamte se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního nářadí uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro pozdější potřebu p.105
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania p.105
- Konserwacja i serwis p.105
- Konserwacja czyszczenie i przechowywanie p.105
- Dbejte na to aby osoby stojící v blízkosti nebyly poraněny odmrštěnými cizími tělesy varování pokud zahradní nářadí pracuje udržujte vůči němu bezpečný odstup p.105
- Bezpečnostní upozornění p.105
- Prohlášení o shodě p.110
- Montáž a provoz p.110
- Informace o hluku a vibracích p.110
- Určené použití p.110
- Technická data p.110
- Pracovní pokyny p.111
- Hledání závad p.111
- Údržba čištění a skladování p.112
- Údržba a servis p.112
- Zákaznická a poradenská služba p.112
- Zpracování odpadů p.112
- Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo pozorne si prečítajte tento návod na používanie dávajte pozor na to aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telieskami výstraha keď záhradnícke náradie pracuje zachovávajte od neho bezpečný odstup rotujúci ventilátor nedávajte ruky ani chodidlá do otvorov počas chodu tohto záhradníckeho náradia nedávajte ruky ani chodidlá do otvorov počas chodu tohto záhradníckeho náradia dávajte pozor na to aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby cudzími telieskami odletujúcimi zo záhradníckeho náradia zabezpečte aby sa ostatné osoby nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od vášho záhradníckeho náradia p.112
- Slovensky p.112
- Dôležité upozornenie starostlivo si prečítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte dobre sa oboznámte s obslužnými prvkami a so správnym používaním tohto záhradníckeho náradia návod na používanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskoršie používanie p.112
- Bezpečnostné pokyny p.112
- Údržba postarajte sa o to aby boli všetky matice svorníky zavŕtané skrutky a ostatné skrutky dobre utiahnuté aby bol zabezpečený spoľahlivý prevádzkový stav fúkača lístia záhradného vysávača fúkač lístia záhradný vysávač skladujte na suchom a vysoko položenom mieste prípadne v zamknutej miestnosti mimo dosahu detí opotrebované alebo nejakým spôsobom poškodené súčiastky vždy pre istotu ihneď vymeňte pravidelne kontrolujte zberný vak či nie je opotrebovaný alebo poškodený nepokúšajte sa záhradnícke náradie opravovať sami s výnimkou prípadu že máte potrebné vzdelanie školenie postarajte sa o to aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky bosch p.117
- Technické údaje p.117
- Symboly p.117
- Používanie podľa určenia p.117
- Vyhlásenie o konformite p.118
- Pokyny na používanie p.118
- Montáž a používanie p.118
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.118
- Údržba čistenie a skladovanie p.119
- Údržba a servis p.119
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.119
- Hľadanie porúch p.119
- Magyar p.120
- Zaj és vibráció értékek p.125
- Rendeltetésszerű használat p.125
- Műszaki adatok p.125
- Megfelelőségi nyilatkozat p.125
- Jelképes ábrák p.125
- Hibakeresés p.126
- Felszerelés és üzemeltetés p.126
- Munkavégzési tanácsok p.126
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.127
- Karbantartás és szerviz p.127
- Karbantartás tisztítás és tárolás p.127
- Eltávolítás p.127
- Русский p.128
- Прочитайте руководство по эксплуатации p.128
- Указания по безопасности p.128
- Срок службы изделия p.128
- Следите за тем чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей предупреждение выдерживайте безопасное расстояние до садового инструмента когда он работает вращающаяся воздуходувка не вставляйте руки и ноги в отверстия когда садовый инструмент работает p.128
- Пояснения к символам на садовом инструменте общее указание на наличие опасности p.128
- Внимание внимательно прочитайте следующие указания ознакомьтесь с элементами управления и правильным пользованием садового инструмента сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования p.128
- Монтаж и эксплуатация p.134
- Применение по назначению p.134
- Технические данные p.134
- Заявление о соответствии p.134
- Данные по шуму и вибрации p.134
- Указания по применению p.135
- Поиск неисправностей p.135
- Утилизация p.136
- Техобслуживание очистка и хранение p.136
- Техобслуживание и сервис p.136
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции p.136
- Українська p.137
- Технічні дані p.142
- Призначення приладу p.142
- Заява про відповідність p.142
- Інформація щодо шуму і вібрації p.142
- Пошук несправностей p.143
- Монтаж та експлуатація p.143
- Вказівки щодо роботи p.143
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.144
- Утилізація p.144
- Технічне обслуговування і сервіс p.144
- Технічне обслуговування очищення та зберігання p.144
- Өнімді пайдалану мерзімі p.145
- Қолдану нұсқаулығын оқыңыз p.145
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.145
- Қaзақша p.145
- Электрбұйымның жанындағы адамдарға құрылғы жұмысынан серпіліп шашылатын заттарының түспеуіне назар аударыңыз сақтандыру бақ электрбұйымы іске қосылып тұрғанда оған қауіп қатерсіз аралықта тұрыңыз ротациялық ауа үрлегіші жұмыс істеп жатқан бақ электрбұйымның саңылауыларына аяқтарыңыз бен қолдарыңыздың тиіп қалдыруын болдырмаңыз p.145
- Назарыңызда болсын төмендегі нұсқаулардың бәрін мұқиятпен оқып шығыңыз бақ электрбұйымының басқару элементтері мен нұсқаулыққа сай түрде қолдану бойынша мәліметтерін оқыңыз осы нұсқаулықты кейін қолдану үшін жоғалтпай сақтап жүріңіз p.145
- Бақ электрбұйымындағы белгілердің мағыналары қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар p.145
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.151
- Техникалық мәліметтер p.151
- Тағайындалу бойынша қолдану p.151
- Сәйкестік мәлімдемесі p.151
- Белгілер p.151
- Монтаж және пайдалану p.152
- Қателерді белгілеу p.152
- Пайдалану нұсқаулары p.152
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.153
- Техникалық күтім және қызмет p.153
- Кәдеге жарату p.153
- Күту тазалау және сақтау p.153
- Română p.154
- Utilizare conform destinaţiei p.159
- Montare şi funcţionare p.159
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.159
- Declaraţie de conformitate p.159
- Date tehnice p.159
- Instrucţiuni de lucru p.160
- Detectarea defecţiunilor p.160
- Eliminare p.161
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.161
- Указания за безопасна работа p.161
- Прочетете ръководството за експлоатация p.161
- Пояснения на символите на градинския електроинструмент общо указание за опасност p.161
- Внимание прочетете указанията по долу внимателно запознайте се добре с обслужващите елементи и начинът на работа с вашия градински електроинструмент запазете ръководството за експлоатация за ползване по късно p.161
- Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат наранени от отхвърчащи частици внимание когато градинският електроинструмент работи стойте на безопасно разстояние от него въртящо се витло на турбина не поставяйте ръцете и краката си в отворите на корпуса докато градинският електроинструмент работи не поставяйте ръцете и краката си в отворите на корпуса докато градинският електроинструмент работи p.161
- Български p.161
- Întreţinere şi service p.161
- Întreţinere curăţare şi depozitare p.161
- Технически данни p.167
- Символи p.167
- Предназначение на електро инструмента p.167
- Информация за излъчван шум и вибрации p.167
- Декларация за съответствие p.167
- Указания за работа p.168
- Отстраняване на дефекти p.168
- Монтиране и работа p.168
- Сервиз и технически съвети p.169
- Поддържане почистване и съхраняване p.169
- Поддържане и сервиз p.169
- Бракуване p.169
- Македонски p.170
- Употреба со соодветна намена p.174
- Технички податоци p.174
- Ознаки p.174
- Информации за бучава вибрации p.174
- Изјава за сообразност p.174
- Совети при работењето p.175
- Отстранување грешки p.175
- Монтажа и користење p.175
- Srpski p.176
- Pažnja pročitajte pažljivo sledeća uputstva upoznajte se sa elementima za rad i propisnom upotrebom baštenskog uredjaja molimo sačuvajte sigurno uputstvo za rad za kasniju upotrebu p.176
- Objašnjenja simbola na baštenskom uredjaju opšte uputstvo o opasnosti p.176
- Сервисна служба и совети при користење p.176
- Отстранување p.176
- Одржување чистење и чување p.176
- Одржување и сервис p.176
- Uputstva o sigurnosti p.176
- Upotreba prema svrsi p.181
- Tehnički podaci p.181
- Montaža i rad p.181
- Izjava o usaglašenosti p.181
- Informacije o šumovima vibracijama p.181
- Uputstva za rad p.182
- Traženje grešaka p.182
- Pozor skrbno si preberite naslednja navodila seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja prosimo da to navodilo za obratovanje varno shranite za kasnejšo uporabo p.183
- Pazite da predmeti ki bi odleteli od škarij ne bodo poškodovali oseb ki stojijo v bližini opozorilo ko vrtno orodje obratuje držite varno razdaljo do slednjega rotirajoč ventilator med tekom vrtnega orodja z rokami in nogami ne smete priti v odprtine med tekom vrtnega orodja z rokami in nogami ne smete priti v odprtine pazite na to da se osebe v bližini ne bodo poškodovale zaradi okrog letečih tujkov od vrtnega orodja pri drugih osebah pazite na to da se bodo nahajale v varni razdalji do vrtnega orodja nosite zaščito sluha in zaščitna očala p.183
- Održvanje čišćenje i čuvanje p.183
- Održavanje i servis p.183
- Varnostna navodila p.183
- Uklanjanje djubreta p.183
- Slovensko p.183
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.183
- Razlaga simbolov na vrtnem orodju splošno opozorilo na nevarnost p.183
- Preberite si to navodilo za obratovanje p.183
- Tehnični podatki p.188
- Podatki o hrupu vibracijah p.188
- Navodila za delo p.188
- Montaža in obratovanje p.188
- Izjava o skladnosti p.188
- Vzdrževanje čiščenje in skladiščenje p.189
- Vzdrževanje in servisiranje p.189
- Servis in svetovanje o uporabi p.189
- Odlaganje p.189
- Iskanje napak p.189
- Hrvatski p.190
- Uporaba za određenu namjenu p.194
- Tehnički podaci p.194
- Simboli p.194
- Ne pokušavajte vrtni uređaj sami popravljati ako za to ne posjedujete dovoljno stručno obrazovanje provjerite da li dijelovi za zamjenu potječu od boscha p.194
- Izjava o usklađenosti p.194
- Informacije o buci i vibracijama p.194
- Upute za rad p.195
- Traženje greške p.195
- Montaža i rad p.195
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.196
- Ohutusnõuded p.196
- Održavanje čišćenje i spremanje p.196
- Održavanje i servisiranje p.196
- Lugege läbi kasutusjuhend p.196
- Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus üldine oht p.196
- Zbrinjavanje p.196
- Tähelepanu lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi tutvuge aiatööriista käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles p.196
- Vastavus normidele p.201
- Tehnilised andmed p.201
- Nõuetekohane kasutamine p.201
- Kokkupanek ja kasutamine p.201
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.201
- Vea otsing p.202
- Tööjuhised p.202
- Hooldus puhastamine ja säilitamine p.202
- Hooldus ja teenindus p.202
- Latviešu p.203
- Simboli p.208
- Pielietojums p.208
- Informācija par troksni un vibrāciju p.208
- Atbilstības deklarācija p.208
- Tehniskie parametri p.208
- Norādījumi darbam p.209
- Montāža un lietošana p.209
- Kļūmju uzmeklēšana p.209
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.210
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.210
- Apkalpošana un apkope p.210
- Apkalpošana tīrīšana un uzglabāšana p.210
- Lietuviškai p.211
- Techniniai duomenys p.215
- Simboliai p.215
- Prietaiso remontui būtiną išsilavinimą įsitikinkite kad keičiamos dalys yra pagamintos aprobuotos bosch p.215
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.215
- Elektrinio įrankio paskirtis p.215
- Atitikties deklaracija p.215
- Darbo patarimai p.216
- Montavimas ir naudojimas p.216
- Gedimų nustatymas p.216
- Šalinimas p.217
- Techninė priežiūra valymas ir sandėliavimas p.217
- Priežiūra ir servisas p.217
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba p.217
- Obj_buch 2280 001 book page 218 wednesday july 30 2014 11 29 am p.218
- Obj_buch 2280 001 book page 220 wednesday july 30 2014 11 29 am p.220
- Obj_buch 2280 001 book page 222 wednesday july 30 2014 11 29 am p.222
- Obj_buch 2280 001 book page 224 wednesday july 30 2014 11 29 am p.224
- Obj_buch 2280 001 book page 226 wednesday july 30 2014 11 29 am p.226
Похожие устройства
-
Bosch ALS 30Руководство по настройке -
Bosch ALB 18 LI (06008A0500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ALB 18 LI без АКБ и ЗУ (0.600.8A0.302)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GBL 18V-120 без АКБ и ЗУ (0.601.9F5.100)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ALS 25Инструкция по эксплуатации -
Bosch ALB 18 LIИнструкция по эксплуатации -
Echo PB-2455Инструкция к устройству -
RedVerg RD-GAB263RРуководство пользователя -
Elitech АВС 36БЛРуководство по использованию -
Greenworks G24ABРуководство по работе с устройством -
Stihl BG 50Инструкция по работе -
Stiga SBL 327 VЭксплуатационная инструкция
Детальна інструкція щодо монтажу та експлуатації садового пилососа. Дізнайтеся, як правильно використовувати інструмент для збору листя та садових відходів.