Bosch ARM 34 — informacija apie triukšmą ir vibraciją sodo įrankiams [140/148]
![Bosch ARM 34 [140/148] Montavimas ir naudojimas](/views2/1129586/page140/bg8c.png)
140 | Lietuviškai
F 016 L81 048 | (2.10.13) Bosch Power Tools
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Atitikties deklaracija
Produkto kategorija: 32
Notifikuota įstaiga:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.10.2013
Montavimas ir naudojimas
Gedimų nustatymas
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal 2000/14/EB (1,60 m aukštyje, 1m atstumu). 3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia:
Garso slėgio lygis
Garso galios lygis
Paklaida K
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
dB(A)
dB(A)
dB
91
96
=2
92
96
=1
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60335:
Vibracijos emisijos vertė a
h
Paklaida K
m/s
2
m/s
2
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
3 600 ... HA6 1.. HA6 2..
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka
žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60335 pagal 2011/65/ES,
2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB direktyvų reikalavimus.
2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis
Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą VI.
dB(A) 96 96
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Veiksmas Pav.
Tiekiamas komplektas 1
Ratų montavimas 2
Rankenos montavimas 3
Žolės surinkimo krepšio montavimas
Žolės surinkimo krepšio uždėjimas ir nuėmimas 4
Pjovimo aukščio nustatymas 5
Įjungimas 6
Išjungimas 6
Darbo nuorodos 7
Peilio priežiūra 8
Papildomos įrangos pasirinkimas 9
Požymiai Galima priežastis Pašalinimas
Variklis neužsiveda Nėra tinklo įtampos Patikrinkite ir įjunkite
Pažeistas kištukinis lizdas Naudokitės kitu kištukiniu lizdu
Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite
Suveikė saugiklis Pakeiskite saugiklį
Žolė per aukšta Nustatykite didesnį pjovimo aukštį ir
paverskite sodo priežiūros įrankį, kad
sumažintumėte pradinę apkrovą
Įsijungė variklio apsauginis įtaisas Palaukite, kol variklis atvės ir nustatykite
didesnį pjovimo aukštį
OBJ_BUCH-1996-001.book Page 140 Wednesday, October 2, 2013 8:30 AM
Содержание
- 34 34 r 1300 34 r 3400 36 37 37 r 1400 37 r 3700 p.1
- Bedienung p.3
- Deutsch p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Erläuterung der symbole auf dem gartengerät p.3
- Elektrische sicherheit p.4
- Stromanschluss p.4
- Netzstecker aus der steckdose ziehen p.4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.5
- Technische daten p.5
- Symbole p.5
- Geräusch vibrationsinformation p.5
- Wartung p.5
- Montage und betrieb p.6
- Fehlersuche p.6
- Konformitätserklärung p.6
- English p.7
- Safety notes p.7
- Kundendienst und anwendungs beratung p.7
- Explanation of symbols on the machine p.7
- Entsorgung p.7
- Power supply p.8
- Operation p.8
- Remove the plug from the socket p.8
- Electrical safety p.9
- Maintenance p.9
- Symbols p.9
- Technical data p.10
- Intended use p.10
- Noise vibration information p.10
- Declaration of conformity p.10
- Troubleshooting p.11
- Mounting and operation p.11
- After sales service and application service p.11
- Français p.12
- Explication des symboles se trouvant sur l outil de jardin p.12
- Disposal p.12
- Avertissements de sécurité p.12
- Retirer la fiche de la prise de courant p.13
- Mode d emploi p.13
- Entretien p.14
- Branchement électrique p.14
- Sécurité électrique p.14
- Symboles p.14
- Utilisation conforme p.15
- Niveau sonore et vibrations p.15
- Caractéristiques techniques p.15
- Montage et mise en service p.16
- Dépistage d erreurs p.16
- Déclaration de conformité p.16
- Service après vente et assistance p.17
- Instrucciones de seguridad p.17
- Explicación de la simbología utilizada en el apara to para jardín p.17
- Español p.17
- Elimination des déchets p.17
- Manejo p.18
- Extraiga el enchufe de la toma de corriente p.19
- Conexión eléctrica p.19
- Seguridad eléctrica p.19
- Mantenimiento p.19
- Utilización reglamentaria p.20
- Símbolos p.20
- Información sobre ruidos y vibraciones p.20
- Datos técnicos p.20
- Montaje y operación p.21
- Localización de fallos p.21
- Declaración de conformidad p.21
- Servicio técnico y atención al cliente p.22
- Português p.22
- Indicações de segurança p.22
- Explicação dos símbolos no aparelho de jardina gem p.22
- Eliminación p.22
- Operação p.23
- Símbolos p.24
- Conexão de rede eléctrica p.24
- Segurança eléctrica p.24
- Puxar a ficha da tomada de corrente p.24
- Manutenção p.24
- Utilização conforme as disposições p.25
- Informação sobre ruídos vibrações p.25
- Dados técnicos p.25
- Montagem de funcionamento p.26
- Declaração de conformidade p.26
- Busca de erros p.26
- Spiegazione dei simboli presenti sull apparec chio per il giardinaggio p.27
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.27
- Norme di sicurezza p.27
- Italiano p.27
- Eliminação p.27
- Impiego p.28
- Sicurezza elettrica p.29
- Manutenzione p.29
- Estrarre la spina dalla presa p.29
- Collegamento all alimentazione elettrica p.29
- Uso conforme alle norme p.30
- Simboli p.30
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.30
- Dati tecnici p.30
- Montaggio ed uso p.31
- Individuazione dei guasti e rimedi p.31
- Dichiarazione di conformità p.31
- Verklaring van de symbolen op het tuingereed schap p.32
- Veiligheidsvoorschriften p.32
- Smaltimento p.32
- Nederlands p.32
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.32
- Trek de stekker uit het stopcontact p.33
- Stroomaansluiting p.33
- Bediening p.33
- Symbolen p.34
- Onderhoud p.34
- Elektrische veiligheid p.34
- Technische gegevens p.35
- Informatie over geluid en trillingen p.35
- Gebruik volgens bestemming p.35
- Conformiteitsverklaring p.35
- Storingen opsporen p.36
- Montage en gebruik p.36
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.37
- Forklaring af symboler på haveværktøjet p.37
- Betjening p.37
- Afvalverwijdering p.37
- Sikkerhedsinstrukser p.37
- Strømtilslutning p.38
- Man skal altid tage stikket ud af stikkontakten p.38
- Elektrisk sikkerhed p.38
- Vedligeholdelse p.39
- Tekniske data p.39
- Symboler p.39
- Beregnet anvendelse p.39
- Støj vibrationsinformation p.40
- Overensstemmelseserklæring p.40
- Montering og drift p.40
- Fejlsøgning p.40
- Svenska p.41
- Kundeservice og brugerrådgivning p.41
- Bortskaffelse p.41
- Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredska pet p.41
- Säkerhetsanvisningar p.41
- Strömanslutning p.42
- Dra stickproppen ur stickuttaget p.42
- Användning p.42
- Ändamålsenlig användning p.43
- Symboler p.43
- Service p.43
- Elektrisk säkerhet p.43
- Försäkran om överensstämmelse p.44
- Tekniska data p.44
- Montering och drift p.44
- Buller vibrationsdata p.44
- Kundtjänst och användarrådgivning p.45
- Felsökning p.45
- Avfallshantering p.45
- Betjening p.46
- Sikkerhetsinformasjon p.46
- Forklaring av symbolene på hageredskapet p.46
- Vedlikehold p.47
- Trekk støpselet ut av stikkontakten p.47
- Symboler p.47
- Strømtilkobling p.47
- Elektrisk sikkerhet p.47
- Tekniske data p.48
- Støy vibrasjonsinformasjon p.48
- Samsvarserklæring p.48
- Formålsmessig bruk p.48
- Montering og drift p.49
- Feilsøking p.49
- Käyttö p.50
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.50
- Deponering p.50
- Turvallisuusohjeita p.50
- Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selvitys p.50
- Sähköturvallisuus p.51
- Sähköliitäntä p.51
- Irrota pistotulppa pistorasiasta p.51
- Tunnusmerkit p.52
- Tekniset tiedot p.52
- Määräyksenmukainen käyttö p.52
- Melu tärinätiedot p.52
- Huolto p.52
- Vianetsintä p.53
- Standardinmukaisuusvakuutus p.53
- Asennus ja käyttö p.53
- Ελληνικά p.54
- Hävitys p.54
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.54
- Χειρισμός p.54
- Υποδείξεις ασφαλείας p.54
- Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα κήπου p.54
- Σύνδεση στο δίκτυο p.55
- Να βγάζετε το φις από την πρίζα δικτύου p.55
- Σύμβολα p.56
- Συντήρηση p.56
- Ηλεκτρική ασφάλεια p.56
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.57
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.57
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.57
- Δήλωση συμβατότητας p.57
- Συναρμολόγηση και λειτουργία p.58
- Αναζήτηση σφαλμάτων p.58
- Güvenlik talimatı p.59
- Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması p.59
- Απόσυρση p.59
- Türkçe p.59
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.59
- Kullanım p.59
- Şu durumlarda şebeke fişini prizden çekin p.60
- Elektrik güvenliği p.60
- Akım bağlantısı p.60
- Usulüne uygun kullanım p.61
- Teknik veriler p.61
- Semboller p.61
- Bakım p.61
- Uygunluk beyanı p.62
- Montaj ve işletim p.62
- Hata arama p.62
- Gürültü titreşim bilgisi p.62
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.63
- Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym p.64
- Wskazówki bezpieczeństwa p.64
- Tasfiye p.64
- Polski p.64
- Obsługa urządzenia p.64
- Zasilanie p.65
- Wyjmować wtyczkę sieciową z gniazda p.65
- Symbole p.66
- Konserwacja p.66
- Bezpieczeństwo elektryczne p.66
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.67
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.67
- Deklaracja zgodności p.67
- Dane techniczne p.67
- Montaż i praca p.68
- Lokalizacja usterek p.68
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania p.68
- Česky p.69
- Vysvětlení symbolů na zahradním nářadí p.69
- Usuwanie odpadów p.69
- Obsluha p.69
- Bezpečnostní upozornění p.69
- Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky p.70
- Připojení do sítě p.70
- Elektrická bezpečnost p.70
- Údržba p.71
- Určené použití p.71
- Technická data p.71
- Symboly p.71
- Montáž a provoz p.72
- Informace o hluku a vibracích p.72
- Hledání závad p.72
- Prohlášení o shodě p.72
- Zákaznická a poradenská služba p.73
- Zpracování odpadů p.73
- Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí p.73
- Slovensky p.73
- Bezpečnostné pokyny p.73
- Obsluha p.74
- Údržba p.75
- Zástrčku prívodnej šnúry vytiahnite zo zásuvky p.75
- Pripojenie na elektrickú sieť p.75
- Elektrická bezpečnosť p.75
- Technické údaje p.76
- Symboly p.76
- Používanie podľa určenia p.76
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.76
- Hľadanie porúch p.77
- Vyhlásenie o konformite p.77
- Montáž a používanie p.77
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.78
- Magyar p.78
- Likvidácia p.78
- Biztonsági előírások p.78
- A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata p.78
- Kezelés p.79
- Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból p.79
- Áramcsatlakozás p.80
- Karbantartás p.80
- Jelképes ábrák p.80
- Elektromos biztonsági előírások p.80
- Zaj és vibráció értékek p.81
- Rendeltetésszerű használat p.81
- Műszaki adatok p.81
- Megfelelőségi nyilatkozat p.82
- Hibakeresés p.82
- Felszerelés és üzemeltetés p.82
- Русский p.83
- Пояснения к символам на садовом инструменте p.83
- Указания по безопасности p.83
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.83
- Eltávolítás p.83
- Эксплуатация p.84
- Техобслуживание p.85
- Электроподключение p.85
- Электробезопасность p.85
- Вытягивайте штепсель из розетки p.85
- Технические данные p.86
- Символы p.86
- Применение по назначению p.86
- Данные по шуму и вибрации p.86
- Монтаж и эксплуатация p.87
- Поиск неисправностей p.87
- Заявление о соответствии p.87
- Утилизация p.88
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции p.88
- Українська p.89
- Пояснення щодо символів на садовому інструменті p.89
- Експлуатація p.89
- Вказівки з техніки безпеки p.89
- Підключення до джерела струму p.90
- Електрична безпека p.90
- Витягуйте штепсель з розетки p.90
- Технічне обслуговування p.91
- Символи p.91
- Призначення приладу p.91
- Технічні дані p.91
- Монтаж та експлуатація p.92
- Заява про відповідність p.92
- Інформація щодо шуму і вібрації p.92
- Утилізація p.93
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.93
- Пошук несправностей p.93
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.94
- Қaзақша p.94
- Бақ электрбұйымындағы белгілердің мағыналары p.94
- Басқару p.94
- Электр тоқ жүйесіне қосу p.95
- Төменгі жағдайларда электр айырын электррозеткасынан шығару керек p.95
- Электр қауіпсіздігі p.96
- Техникалық қызмет көрсету p.96
- Белгілер p.96
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.97
- Техникалық мәліметтер p.97
- Тағайындалу бойынша қолдану p.97
- Сәйкестік мәлімдемесі p.97
- Қателерді белгілеу p.98
- Монтаж және пайдалану p.98
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.99
- Кәдеге жарату p.99
- Română p.99
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.99
- Explicarea simbolurilor de pe scula electrică de grădină p.99
- Scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză p.100
- Racordarea la curent electric p.100
- Manevrare p.100
- Simboluri p.101
- Siguranţă electrică p.101
- Întreţinere p.101
- Utilizare conform destinaţiei p.102
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.102
- Date tehnice p.102
- Montare şi funcţionare p.103
- Detectarea defecţiunilor p.103
- Declaraţie de conformitate p.103
- Указания за безопасна работа p.104
- Пояснения на символите на градинския електроинструмент p.104
- Български p.104
- Eliminare p.104
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.104
- Обслужване p.105
- Изключвайте щепсела от контакта p.106
- Захранване на машината p.106
- Безопасност при работа с електрически ток p.106
- Технически данни p.107
- Символи p.107
- Предназначение на електро инструмента p.107
- Поддържане p.107
- Монтиране и работа p.108
- Информация за излъчван шум и вибрации p.108
- Декларация за съответствие p.108
- Сервиз и технически съвети p.109
- Отстраняване на дефекти p.109
- Толкување на симболите на косачката p.110
- Ракување p.110
- Македонски p.110
- Бракуване p.110
- Безбедносни напомени p.110
- Извлечете го кабелот од утикачот p.111
- Безбедност од електричен удар p.111
- Приклучување на струја p.111
- Употреба со соодветна намена p.112
- Технички податоци p.112
- Ознаки p.112
- Одржување p.112
- Информации за бучава вибрации p.112
- Отстранување грешки p.113
- Монтажа и користење p.113
- Изјава за сообразност p.113
- Сервисна служба и совети при користење p.114
- Отстранување p.114
- Uputstva o sigurnosti p.114
- Srpski p.114
- Objašnjenja simbola na baštenskom uredjaju p.114
- Priključak struje p.115
- Mrežni utikač izvucite iz utičnice p.115
- Upotreba prema svrsi p.116
- Simboli p.116
- Održavanje p.116
- Električna sigurnost p.116
- Tehnički podaci p.117
- Montaža i rad p.117
- Izjava o usaglašenosti p.117
- Informacije o šumovima vibracijama p.117
- Uklanjanje djubreta p.118
- Traženje grešaka p.118
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.118
- Varnostna navodila p.119
- Uporaba p.119
- Slovensko p.119
- Razlaga simbolov na vrtnem orodju p.119
- Električna varnost p.120
- Vzdrževanje p.120
- Potegnite omrežni vtič iz vtičnice v naslednjih primerih p.120
- Električni priključek p.120
- Uporaba v skladu z namenom p.121
- Tehnični podatki p.121
- Simboli p.121
- Podatki o hrupu vibracijah p.121
- Montaža in obratovanje p.122
- Izjava o skladnosti p.122
- Iskanje napak p.122
- Upute za sigurnost p.123
- Servis in svetovanje o uporabi p.123
- Rukovanje p.123
- Odlaganje p.123
- Objašnjenje simbola na vrtnom uređaju p.123
- Hrvatski p.123
- Mrežni utikač izvucite iz utičnice p.124
- Električni priključak p.124
- Električna sigurnost p.124
- Uporaba za određenu namjenu p.125
- Tehnički podaci p.125
- Simboli p.125
- Održavanje p.125
- Montaža i rad p.126
- Izjava o usklađenosti p.126
- Informacije o buci i vibracijama p.126
- Zbrinjavanje p.127
- Traženje greške p.127
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.127
- Ohutusnõuded p.128
- Käsitsemine p.128
- Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus p.128
- Vooluvõrguga ühendamine p.129
- Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja p.129
- Hooldus p.129
- Elektriline ohutus p.129
- Tehnilised andmed p.130
- Sümbolid p.130
- Nõuetekohane kasutamine p.130
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.130
- Vea otsing p.131
- Vastavus normidele p.131
- Kokkupanek ja kasutamine p.131
- Lietošana p.132
- Latviešu p.132
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.132
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.132
- Drošības noteikumi p.132
- Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums p.132
- Pievienošana elektrotīklam p.133
- Atvienojiet instrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas p.133
- Simboli p.134
- Pielietojums p.134
- Elektriskā drošība p.134
- Apkalpošana p.134
- Tehniskie parametri p.135
- Informācija par troksni un vibrāciju p.135
- Atbilstības deklarācija p.135
- Montāža un lietošana p.136
- Kļūmju uzmeklēšana p.136
- Lietuviškai p.137
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.137
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.137
- Ant sodo priežiūros įrankio pavaizduotų simbolių paaiškinimas p.137
- Saugos nuorodos p.137
- Naudojimas p.137
- Įjungimas į elektros tinklą p.138
- Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo p.138
- Elektrosauga p.138
- Techninė priežiūra p.139
- Techniniai duomenys p.139
- Simboliai p.139
- Elektrinio įrankio paskirtis p.139
- Montavimas ir naudojimas p.140
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.140
- Gedimų nustatymas p.140
- Atitikties deklaracija p.140
- Šalinimas p.141
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba p.141
- Obj_buch 1996 001 book page 144 wednesday october 2 2013 8 30 am p.144
- Obj_buch 1996 001 book page 145 wednesday october 2 2013 8 30 am p.145
- F 016 800 370 p.148
- F 016 800 343 p.148
- Arm 33 34 34 r 1300 34 r 3400 p.148
- Arm 36 37 37 r 1400 37 r 3700 p.148
Похожие устройства
-
Bosch ROTAK 43Инструкция по применению -
Bosch ROTAK 40Инструкция к устройству -
Bosch ROTAK 37Инструкция по применению -
Bosch ROTAK 34Инструкция пользователя -
Bosch AHM30Руководство по эксплуатации -
Bosch UniversalMulti 12Руководство по эксплуатации -
Bosch EasyCut 12Руководство по эксплуатации -
Bosch EasyVac 12Руководство по эксплуатации -
Bosch Rotak 1400-37 RРуководство по эксплуатации -
Bosch Rotak 32 (0.600.885.B00)Руководство по эксплуатации -
Bosch ARM37 (0.600.8A6.201)Руководство по эксплуатации -
Bosch ART37 (0.600.878.M20)Руководство по эксплуатации
Sužinokite apie triukšmo ir vibracijos lygį sodo įrankių naudojimo metu. Patarimai dėl montavimo, naudojimo ir gedimų nustatymo, siekiant užtikrinti saugumą.