Canon EOS 6D WG Kit 24-105 IS STM Black [148/406] Установите экспозицию и произведите съемку
![Canon EOS 6D WG Kit 24-105 IS STM Black [148/406] Установите экспозицию и произведите съемку](/views2/1129711/page148/bg94.png)
148
В этом режиме пользователь самостоятельно устанавливает требуемые
выдержку и величину диафрагмы. Для определения экспозиции ориентируйтесь
на индикатор уровня экспозиции в видоискателе или используйте имеющиеся в
продаже экспонометры. Этот способ называется ручной установкой экспозиции.
* <a> означает «Ручной».
1
Поверните диск установки
режима в положение <a>.
2
Выберите чувствительность ISO
(стр. 106)
.
3
Установите выдержку и диафрагму.
Для установки выдержки
поворачивайте диск <6>.
Для установки диафрагмы поворачивайте диск
<
5
>.
Если диафрагму установить не удается, сдвиньте
переключатель блокировки
<
R
> влево,
после чего поверните диск <
6
> или
<5>.
4
Сфокусируйтесь на объект.
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
Значение экспозиции отображается
в видоискателе и на ЖК-индикаторе.
Метка величины экспозиции
<
h
>
позволяет
определить степень отклонения от
стандартной величины экспозиции.
5
Установите экспозицию и произведите съемку.
Проверьте значение величины экспозиции и установите
требуемую выдержку и величину диафрагмы.
Если установленное значение величины экспозиции
превышает ±3 ступени, на индикаторе крайних
значений экспозиции отображается
<I>
или
<J>.
a:
Ручной режим
Метка величины экспозиции
Указатель стандартной величины экспозиции
Если для чувствительности ISO задано значение Авто, этот параметр будет меняться
в соответствии со значениями выдержки и диафрагмы для достижения стандартной
экспозиции. Поэтому, возможно, не удастся достичь желаемого эффекта экспозиции.
Содержание
- Eos 6d 2
- Авторские права 2
- Введение 2
- Данная камера способна быстро подстроиться к любым условиям съемки она оснащена большим количеством функций для получения требуемых снимков и разнообразных дополнительных принадлежностей расширяющих возможности съемки 2
- Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее использования см данную инструкцию по эксплуатации 2
- Проверка камеры перед использованием и ограничение ответственности 2
- Карты памяти пригодные для видеозаписи 3
- Совместимые карты 3
- В первую очередь убедитесь что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты при отсутствии каких либо компонентов обращайтесь к своему дилеру 4
- Контрольный список комплекта поставки 4
- Инструкции по эксплуатации и диски 5
- Значки используемые в настоящей инструкции 6
- Обозначения используемые в настоящей инструкции 6
- Основные допущения 6
- 11 12 13 14 15 7
- 2 3 4 5 6 7 8 9 7
- Введение 7
- Видеосъемка 7
- Настройки изображений 7
- Начало работы 7
- Оглавление 7
- Основные операции съемки 7
- Очистка сенсора 7
- Печать изображений 7
- Пользовательская настройка камеры 7
- Просмотр изображений 7
- Расширенные операции 7
- Справочная информация 7
- Съемка со вспышкой 7
- Введение 2 8
- Начало работы 27 8
- Содержание 8
- Настройки изображений 101 9
- Основные операции съемки 65 9
- Расширенные операции 141 10
- Видеосъемка 203 11
- Просмотр изображений 235 11
- Съемка со вспышкой 169 11
- Очистка сенсора 279 12
- Печать изображений 285 12
- Пользовательская настройка камеры 301 12
- Последующая программная обработка изображений 12
- Справочная информация 331 13
- Автофокусировка 14
- Алфавитный указатель функций 14
- Видоискатель 14
- Жк дисплей 14
- Замер экспозиции 14
- Запись изображений 14
- Карта 14
- Качество изображения 14
- Основные параметры 14
- Питание 14
- Работа затвора 14
- Установка 14
- Wi fi gps 15
- Видеосъемка 15
- Вспышка 15
- Настройка экспозиции 15
- Печать 15
- Пользовательская настройка 15
- Просмотр 15
- Редактирование изображений 15
- Съемка 15
- Во время движения зеркала не удерживайте его пальцем и т п в противном случае может возникнуть неисправность 16
- Избегайте хранения камеры в присутствии веществ вызывающих ржавчину и коррозию например в химической лаборатории 16
- Камера представляет собой высокоточный аппарат избегайте падения камеры и механических воздействий на нее 16
- Камера содержит высокоточные электронные компоненты запрещается самостоятельно разбирать камеру 16
- Правила обращения 16
- Уход за камерой 16
- Жк индикатор и жк дисплей 17
- Карты памяти 17
- Предупреждения при длительном использовании 17
- Установка 17
- Вставьте аккумулятор 18
- Вставьте карту 18
- Краткое руководство по началу работы 18
- Установите объектив 18
- Произведите съемку 19
- Просмотрите снимок 19
- Смотря в видоискатель наведите центр видоискателя на объект 19
- Сфокусируйтесь на объект 19
- Обозначения 20
- Обозначения 21
- Жк индикатор 22
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму 22
- Информация в видоискателе 23
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму 23
- Обозначения 25
- Объектив ef24 105mm f 4l is usm 25
- Установка 25
- Зарядное устройство lc e6 зарядное устройство для аккумулятора lp e6 lp e6n стр 28 26
- Зарядное устройство lc e6e зарядное устройство для аккумулятора lp e6 lp e6n стр 28 26
- В этой главе рассматриваются подготовительные этапы перед началом съемки и основные операции с камерой 27
- Начало работы 27
- Для lc e6e 28
- Зарядите аккумулятор для lc e6 28
- Зарядка аккумулятора 28
- Снимите защитную крышку 28
- Установите аккумулятор 28
- Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной зарядки это говорит об окончании срока его службы проверьте уровень эффективной емкости аккумулятора стр 334 и приобретите новый аккумулятор 29
- Если камера не используется извлеките из нее аккумулятор 29
- Если остаточная емкость аккумулятора стр 334 составляет 94 или выше то его зарядить невозможно 29
- Крышку можно надевать в разной ориентации чтобы отличить заряженный аккумулятор от незаряженного 29
- После зарядки аккумулятора выньте его и отсоедините зарядное устройство от электрической розетки 29
- После отсоединения кабеля зарядного устройства не прикасайтесь к штырям вилки зарядного устройства приблизительно в течение 10 секунд 29
- Прежде чем использовать аккумулятор его необходимо зарядить 29
- Вставьте аккумулятор 30
- Закройте крышку 30
- Извлечение аккумулятора 30
- Откройте крышку 30
- Откройте крышку и извлеките аккумулятор 30
- Установка аккумулятора 30
- Установка и извлечение аккумулятора 30
- Закройте крышку 31
- Откройте крышку 31
- Установите карту памяти 31
- Установка и извлечение карты памяти 31
- Установка карты 31
- Извлеките карту памяти 32
- Извлечение карты 32
- Откройте крышку 32
- Включение камеры 34
- О функции автоотключения 34
- Об автоматической самоочистке сенсора 34
- Z проверка уровня заряда аккумулятора 35
- Возможное количество кадров 35
- Индикатор заряда аккумулятора показывает одно из шести значений мигание значка аккумулятор 35
- Когда переключатель питания установлен в положени 35
- Низкая температура 0 c 35
- Обозначает что скоро аккумулятор полностью разрядится 35
- Прибл 1090 снимков прибл 980 снимков 35
- Температура комнатная температура 23 c 35
- Установка даты времени и часового пояса 36
- Астраивается при необходимости 37
- Выйдите из режима настройки 37
- Настройка перехода на летнее время 37
- Установите дату и время 37
- Выбор языка интерфейса 38
- Задайте нужный язык 38
- На вкладке 5 2 выберите пункт язык k 38
- Отобразите экран меню 38
- Камера совместима со всеми объективами canon ef объективы ef s и ef m не поддерживаются 39
- Означает автофокусировку 39
- Снимите крышки 39
- Снимите переднюю крышку объектива 39
- Установите объектив 39
- Установка и снятие объектива 39
- Владельцам объектива ef24 105mm f 3 5 is stm 40
- О зумировании 40
- Снятие объектива 40
- Удерживая нажатой кнопку разблокировки объектива поверните объектив как показано стрелками 40
- Поверните бленду в направлении указанном стрелкой и убедитесь что она надежно закреплена 41
- Поверните бленду как показано на рисунке 41
- Поверните бленду объектива против часовой стрелки и убедитесь что она надежно закреплена 41
- Совместите красные точки на краях бленды и объектива затем поверните бленду как показано стрелкой 41
- Установите бленду 41
- Установка бленды объектива 41
- Is означает image stabilizer стабилизатор изображения 42
- Когда изображение в видоискателе стабилизируется полностью нажмите кнопку спуска затвора чтобы произвести съемку 42
- О функции image stabilizer стабилизатор изображения для объективов 42
- При использовании встроенной функции image stabilizer стабилизатор изображения объектива is производится компенсация сотрясения камеры для получения более резкого снимка здесь приводится описание процедуры на примере объектива ef24 105mm f 4l is usm 42
- Произведите съемку 42
- Установите переключатель image stabilizer стабилизатор изображения в положени 42
- Вращайте ручку диоптрийной регулировки 43
- Как правильно держать камеру 43
- Настройка четкости видоискателя 43
- Основные операции 43
- Держите камеру неподвижно как показано на предыдущей странице 44
- Кнопка спуска затвора 44
- Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа можно нажать кнопку спуска затвора наполовину затем кнопка спуска затвора нажимается до упора 44
- Нажатие наполовину 44
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки затем медленно нажмите кнопку спуска затвора полностью 44
- Полное нажатие 44
- Предотвращение сотрясения камеры 44
- Этим нажатием осуществляется спуск затвора и производится съемка 44
- Главный диск управления 45
- Диск установки режима 45
- Используйте этот диск для задания выдержки диафрагмы и т п 45
- Нажав кнопку поверните дис 45
- Поверните диск удерживая нажатой центральную кнопку разблокировки диска 45
- Диск быстрого выбора 46
- Нажав кнопку поверните диск 46
- Fn iii 3 блокировка управлени 47
- R блокировка управления 47
- Включает в себя восемь кнопок нажимаемых по направлениям указанным стрелками 47
- Джойстик 47
- Сдвинут вправо блокировка включена 47
- U подсветка жк индикатора 48
- Отображение настроек функций съемки 48
- Быстрое управление функциями съемки 49
- Задайте требуемую функцию 49
- Произведите съемку 49
- Открывается экран настройки функции 50
- Пример экрана быстрого управления 50
- Экран настроек функций 50
- Использование меню 51
- Меню в режимах базовой зоны 51
- Меню в режимах творческой зоны 51
- Выберите вкладку меню 52
- Выберите значение 52
- Выберите требуемый вариант 52
- Выйдите из режима настройки 52
- Задайте требуемое значение 52
- Отобразите экран меню 52
- Порядок работы с меню 52
- Выберите форматиров карты 53
- Отформатируйте карту 53
- Перед началом работы 53
- Форматирование карты памяти 53
- Выполняйте форматиров карты в перечисленных ниже случаях 54
- Используется новая карта 54
- Карта заполнена изображениями или данными 54
- Низкоуровневое форматирование 54
- Стр 370 54
- Выберите время просмот 55
- Выберите пункт автоотключение 55
- Задайте нужное время 55
- Установка времени просмотра изображения 55
- Включение и выключение жк дисплея 56
- Возврат камеры к настройкам по умолчанию n 56
- Выберите ok 56
- Выберите пункт сброс всех настроек камеры 56
- Параметры съемки 57
- Параметры записи изображений параметры камеры 58
- Параметры видеосъемки 59
- Параметры съемки с использованием жкд видоискателя 59
- Отображение электронного уровня 60
- Отображение электронного уровня на жк дисплее 60
- Выберите 61
- Выберите c fn iii 5 назначение элементов управл 61
- Выберите e 61
- Выберите пользовательские функции iii 61
- Отображение электронного уровня в видоискателе 61
- В видоискателе и на жк индикаторе отображается горизонтальный угол наклона до 9 шагами по 1 посредством индикатора величины экспозиции 62
- Нажмите кнопку просмотр глубины резкости 62
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для просмотра величины экспозиции 62
- Отобразите электронный уровень 62
- Быстрое управление пример 63
- Выберите руководство 63
- Отключение руководства 63
- При установке той или иной функции можно просмотреть ее описание 63
- Режим съемки пример 63
- Руководство 63
- Руководство и справка 63
- Помощ 64
- Пример 8 c fn i 1 шаг изменения экспозиции 64
- Пример 8 c fn ii 1 чувствит слежения 64
- Пример z 4 шумопод при длит выдержке 64
- Справка 64
- В этой главе рассматривается порядок использования режимов базовой зоны на диске установки режима для получения оптимальных результатов 65
- Основные операции съемки 65
- Направьте любую из точек автофокусировки на объект 66
- Полностью автоматическая съемка интеллектуальный сценарный pежим 66
- Сфокусируйтесь на объект 66
- Произведите съемку 67
- Часто задаваемые вопросы 67
- Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет получить сбалансированный фон и хорошую перспективу 69
- Изменение композиции кадра 69
- Приемы съемки в полностью автоматическом режиме интеллектуальный сценарный режим 69
- Съемка движущегося объекта 69
- A съемка в режиме жкд видоискателя 70
- Выведите на жк дисплей снимаемое изображение 70
- Для фокусировки нажмите кнопку спуска затвора до половины 70
- На объект 70
- После завершения фокусировки точка автофокусировки загорается зеленым цветом и подается звуковой сигнал 70
- Произведите съемку 70
- Сфокусируйтесь на объект 70
- Задайте требуемую функцию 71
- Произведите съемку 71
- Съемка в творческом автоматическом режиме 71
- Нажатие кнопки 72
- Позволяет задать следующие параметры 72
- Выберите режим съемки 74
- Режим специальной сцены 74
- Рекомендации по съемке 75
- Съемка портретов 75
- Рекомендации по съемке 76
- Съемка пейзажей 76
- Рекомендации по съемке 77
- Съемка крупным планом 77
- Рекомендации по съемке 78
- Съемка движущихся объектов 78
- Рекомендации по съемке 79
- Съемка портретов в ночное время со штативом 79
- F съемка ночных сюжетов с рук 80
- Рекомендации по съемке 80
- Съемка ночных сюжетов с рук 80
- Рекомендации по съемке 81
- Съемка сюжетов с подсветкой сзади 81
- Q быстрое управление 83
- Быстрое управление 83
- Выберите функцию 83
- Настраиваемые функции в режимах базовой зоны 83
- Выбор атмосферы съемки 84
- Установите переключатель съемки в режиме жкд видоискателя видеосъемки в положение 84
- Выберите нужный вариант атмосферы 85
- Выберите нужный эффект 85
- Выбор атмосферы съемк 85
- Для 85
- Для возврата к съемке при помощи видоискателя 85
- Для съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора 85
- Жкд видоискателя нажатием кнопки 85
- Изображение выводимое на экран жкд видоискателя с примененными настройками атмосферы может отличаться от реальной фотографии 85
- Использование вспышки может свести к минимуму эффект атмосферы 85
- На жк дисплее будет отображен вариант изображения после применения выбранной атмосферы 85
- Необходимо выйти из режима съемки с использованием 85
- Произведите съемку 85
- Съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора 85
- Установите эффект атмосферы 85
- Эффек 85
- Яркость жк 85
- Настройки атмосферы 86
- Выведите изображения на жкд видоискатель 87
- Съемка по освещению или сцене 87
- Установите режим съемки 87
- Выберите тип освещения или сцены на экране быстрого управления 88
- Выбор атмосферы съемк 88
- Для возврата к съемке при помощи видоискателя необходимо выйти из режима съемки с использованием жкд видоискателя нажатием кнопки 88
- Для съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора 88
- Если при настройке функций не требуется выводить изображение на жкд видоискатель нажмите кнопку 88
- Зака 88
- И снимать с помощью видоискателя 88
- Настр по умолч 88
- Отображается экран быстрого управления можно установить режим 88
- Отобразится итоговое изображение с выбранным освещением или типом сцены 88
- После выполнения шага 1 при нажатии кнопки 88
- При использовании вспышки настройка переключится на значение настр по умолч однако в информации о съемке будет отображаться установленное освещение или тип съемки 88
- Произведите съемку 88
- Съемка по освещ сцен 88
- Параметры освещения или типа сцены 89
- В видоискателе отображается 11 точек автофокусировки для создания требуемой композиции кадра выберите во время автофокусировки оптимальную точку автофокусировки 91
- И режимов работы затвора 91
- Настройка режимов автофокусировки 91
- Настройка режимов автофокусировки и режимов работы затвора 91
- Также можно выбрать операцию автофокусировки и режим работы затвора которые наилучшим образом соответствуют условиям и объекту съемки 91
- Выбор режима автофокусировк 92
- Выбор режима автофокусировки 92
- F выбор режима автофокусировки n 93
- Если параметру 93
- Интеллектуальная автофокусировка для автоматического переключения операций автофокусировки 93
- Присвоить значение 93
- Следящая автофокусировка для съемки движущихся объектов 93
- То при достижении фокусировки звуковой сигнал подаваться не будет 93
- Экспозиция устанавливается в момент выполнения съемки 93
- Эта операция автофокусировки предназначена для съемки движущихся объектов когда расстояние фокусировки постоянно изменяется пока кнопка спуска удерживается наполовину нажатой производится непрерывная фокусировка на объект 93
- S выбор точек автофокусировки n 94
- Выберите точку автофокусировки 94
- Выбор с помощью джойстика 94
- Выбор точек автофокусировки 94
- Выбор при помощи дисков 95
- Когда автофокусировка не работает 96
- Сложные для фокусировки объекты 96
- Mf ручная фокусировка 97
- Произведите фокусировку поворачивая кольцо фокусировки объектива до тех пор пока объект в видоискателе не будет сфокусирован 97
- Сфокусируйтесь на объект 97
- I выбор режима работы затвора 98
- Выберите режим работы затвора 98
- Выбор режима работы затвора 98
- J использование автоспуска 100
- Выберите режим автоспуска 100
- Глядя в видоискатель сфокусируйтесь на объекте а затем полностью нажмите кнопку спуска 100
- И выберите задержку автоспуска 100
- Использование автоспуска 100
- При использовании автоспуска для съемки автопортрета предварительно зафиксируйте фокусировку стр 69 по объекту расположенному на таком же расстоянии на котором вы будете находиться во время съемки 100
- Произведите съемку 100
- Секундная задержка автоспуска 100
- В этой главе описываются настройки функций связанных с изображением таких как качество записи изображений чувствительность iso стиль изображения баланс белого auto lighting optimizer автокоррекция яркости коррекция периферийной освещенности коррекция цветовой аберрации и другие функции 101
- Значок m в правой верхней части заголовка страницы указывает на то что эта функция доступна только в режимах творческой зоны d s f a f 101
- Настройки изображений 101
- Выберите качество 102
- Установка качества записываемых изображений 102
- Рекомендации по установкам уровня качества записи изображений примерные 103
- Изображения raw 104
- В правой нижней области видоискателя и на экране настроек функций съемки отображается соответствующая максимальная длина серии если максимальная длина серии составляет или превышает 99 отображается 99 105
- Максимальная длина серии при серийной съемке 105
- I настройка чувствительности iso n 106
- Настройка чувствительности iso 106
- Установите чувствительность iso 106
- Iso авто 108
- Если для чувствительности iso задано значение a авто фактически устанавливаемое значение чувствительности iso отображается при нажатии кнопки спуска затвора наполовину как указано ниже чувствительность iso автоматически устанавливается в соответствии с режимом съемки 108
- Выберите диапаз выбора iso 109
- Выберите настр чувствительности iso 109
- Выйдите из режима настройки 109
- Задайте ограничение по максимуму 109
- Задайте ограничение по минимуму 109
- Настройка чувствительности iso 109
- Выберите авт диапазон iso 110
- Выйдите из режима настройки 110
- Задайте ограничение по максимуму 110
- Задайте ограничение по минимуму 110
- Выберите параметр макс выдержка 111
- Установите нужное значение максимальной выдержки 111
- A выбор стиля изображения n 112
- Выберите пункт стиль изображ 112
- Выберите стиль изображения 112
- Выбор стиля изображения 112
- Характеристики стиля изображения 112
- О символах 114
- A настройка стиля изображения n 115
- Выберите параметр 115
- Выберите пункт стиль изображ 115
- Выберите стиль изображения 115
- Задайте значение параметра 115
- Настройка стиля изображения 115
- Значения параметров и их влияние 116
- K эффект фильтра 117
- L тонирование 117
- V настройка стиля монохромное 117
- A регистрация стиля изображения n 118
- Выберите базовый стиль изображения 118
- Выберите пользов 118
- Выберите пункт стиль изображ 118
- Регистрация стиля изображения 118
- А затем выполните съемку 119
- Выберите параметр 119
- Для использования скорректированного стиля изображения выберите зарегистрированный стиль 119
- Для регистрации измененного стиля изображения снова отображается экран выбора стиля изображения 119
- Задайте значение параметра 119
- Нажмите кнопку 119
- Описание процедуры регистрации стиля изображения в камере приводится в инструкции по эксплуатации eos utility на dvd rom стр 389 119
- Подробные сведения см в разделе настройка стиля изображения на стр 115 117 119
- Пользов 119
- Сброс всех настроек камер 119
- Выберите баланс белого 120
- Выберите пункт баланс белого 120
- Настройка баланса белого 120
- Настройка баланса белого n 120
- Что такое баланс белого 120
- O ручной баланс белого 121
- Выберите пункт ручной бб 121
- Выберите ручной баланс белого 121
- Сфотографируйте белый объект 121
- P установка цветовой температуры 122
- Выберите пункт баланс белого 122
- Изображения с мультивыдержкой и изображения снятые на другую фотокамеру 122
- Монохромно 122
- На шаге 3 невозможен выбор следующих изображений изображения для которых в качестве стиля изображения выбрано значение 122
- При выполнении шага 3 данные зарегистрированные для ручного баланса белого стираются 122
- Примерно от 2500 k до 10000 k с шагом 100 k 122
- Ручной баланс белого зарегистрированный с помощью прилагаемого программного обеспечения регистрируется в пункте 122
- Установите цветовую температуру 122
- Цветовую температуру можно задавать в диапазоне 122
- Выберите сдвиг бб брек 123
- Коррекция баланса белого 123
- Коррекция баланса белого n 123
- Установите коррекцию баланса белого 123
- Автоматический брекетинг бб 124
- Нажмите кнопку 124
- Последовательность брекетинга 124
- Установите величину вилки баланса белого 124
- Чтобы выйти из режима настройки и вернуться в меню 124
- Автокоррекция яркости и контрастност 125
- Автокоррекция яркости и контрастности 125
- В зависимости от условий съемки возможно увеличение шумов 125
- Включит 125
- Выберите значение 125
- Для изображений jpeg коррекция выполняется в момент съемки изображения 125
- Если задан режим hdr стр 155 или мультиэкспозиция стр 158 для функции auto lighting optimizer автокоррекция яркости автоматически выбирается значение 125
- Если изображения получаются темными или контрастность изображения низкая контрастность и яркость изображения можно исправить автоматически эта функция называется auto lighting optimizer автокоррекция яркости настройка по умолчанию 125
- Если параметру 125
- Запрещен 125
- И эту настройку изменить невозможно 125
- Когда режим hdr или съемка с мультиэкспозицией отменяются auto lighting optimizer автокоррекция яркости вернется к первоначальным настройкам 125
- Приоритет свето 125
- Присвоено значение 125
- Произведите съемку 125
- Стандартна 125
- Функции auto lighting optimizer автокоррекция яркости автоматически присваивается значение 125
- Выберите шумопод при высоких iso 126
- Задайте уровень 126
- Настройки шумоподавления 126
- Настройки шумоподавления n 126
- Произведите съемку 126
- Шумоподавление при высоких iso 126
- Выберите шумопод при длит выдержке 128
- Задайте требуемое значение 128
- Произведите съемку 128
- Шумоподавление при длительной выдержке 128
- Выберите приоритет светов 130
- Выберите разрешен 130
- Изображение будет записано с применением приоритета светов 130
- Переэкспонированные области светов можно уменьшить 130
- Приоритет светов 130
- Приоритет светов n 130
- Произведите съемку 130
- Выберите значение 131
- Выберите коррекция аберр объектива 131
- Коррекция периферийной освещенности 131
- Коррекция периферийной освещенности объектива коррекция цветовой аберрации 131
- Произведите съемку 131
- Выберите значение 132
- Коррекция цветовой аберрации 132
- Произведите съемку 132
- Камера уже содержит данные для коррекции периферийной освещенности и цветовой аберрации приблизительно для 25 объективов при выборе значения включить коррекция периферийной освещенности и цветовой аберрации применяется автоматически для любого объектива данные для коррекции по которому были зарегистрированы в камере 133
- О данных для коррекции для объектива 133
- С помощью программы eos utility входит в комплект поставки можно проверить по каким объективам в камере зарегистрированы данные для коррекции кроме того можно зарегистрировать данные для коррекции для незарегистрированных объективов подробные сведения см в инструкции по эксплуатации программного обеспечения в формате pdf на dvd диске стр 388 133
- Выберите пункт выбрать папку 134
- Выберите пункт создать папку 134
- Создайте новую папку 134
- Создание и выбор папки 134
- Создание папки 134
- Выбирается папка в которой будут сохраняться снимаемые изображения 135
- Выбор папки 135
- Последующие снимаемые изображения записываются в выбранную папку 135
- Сведения о папках 135
- Создание папок с помощью пк 135
- Выберите пункт нумер файлов 136
- Нумер файло 136
- Нумерация файлов после замены карты памяти 136
- Нумерация файлов после создания папки 136
- Последоват 136
- Следующий последовательный номер файла 136
- Способы нумерации файлов 136
- Автосброс 137
- Нумерация файлов начинается заново с 0001 каждый раз при замене карты или создании новой папки 137
- При замене карты или при создании папки нумерация файлов начинается заново с 0001 для вновь сохраняемых изображений это удобно если изображения требуется систематизировать по картам памяти или папкам 137
- Ручной сброс 137
- Это удобно если требуется например использовать отдельные папки для изображений снятых вчера и снятых сегодня после ручного сброса восстанавливается режим последовательной нумерации файлов или автоматический сброс экран подтверждения ручного сброса не отображается 137
- Введите текст 138
- Выйдите из режима настройки 138
- Настройка информации об авторских правах 138
- Просмотр данных об авторских правах 139
- Удаление информации об авторских правах 139
- Выберите цвет простр 140
- Задайте требуемое цветовое пространство 140
- Установка цветового пространств 140
- Установка цветового пространства 140
- Что такое adobe rgb 140
- В режимах творческой зоны можно устанавливать выдержку и или диафрагму для задания нужной величины экспозиции изменяя настройки камеры можно добиться различных результатов 141
- Расширенные операции 141
- D программа ae 142
- Проверьте изображение на дисплее 142
- Программа ae 142
- Произведите съемку 142
- Сфокусируйтесь на объект 142
- Сдвиг программы 143
- Ae с приоритетом выдержки 144
- S ae с приоритетом выдержки 144
- Сфокусируйтесь на объект 144
- Ae с приоритетом диафрагмы 146
- F ae с приоритетом диафрагмы 146
- Проверьте изображение на дисплее видоискателя и произведите съемку 146
- Сфокусируйтесь на объект 146
- Установите требуемую диафрагму 146
- Предварительный просмотр глубины резкости n 147
- A ручной режим 148
- Ручной режим 148
- Сфокусируйтесь на объект 148
- Установите экспозицию и произведите съемку 148
- Q выбор режима замера экспозиции n 149
- Выбор режима замера экспозиции 149
- Эффективен если фон значительно ярче снимаемого объекта из за контрового света и т п замер экспозиции производится в центральной области составляющей приблизительно 8 0 площади видоискателя 149
- Нтрально взвешенный усредненный замер 150
- При осуществлении замера экспозиции производится взвешивание значений относительно центра видоискателя с последующим усреднением для всей сцены 150
- Точечный замер предназначен для замера экспозиции определенной точки объекта или сцены замер выполняется в центральной области составляющей приблизительно 3 5 площади видоискателя 150
- Влево после чего поверните диск 151
- Вправо для предотвращения случайного изменения величины компенсации экспозиции 151
- Если нужный показатель установить не удается сдвиньте переключатель блокировк 151
- И проверьте индикатор величины экспозиции 151
- Комп эксп ae 151
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину 151
- Настройка компенсации экспозиции 151
- Настройка компенсации экспозиции n 151
- После того как значение компенсации экспозиции задано можно сдвинуть переключатель блокировки 151
- Произведите съемку 151
- 3 ступени это называется автоматическим брекетингом вилкой экспозиции aeb 152
- Aeb можно установить в сочетании с компенсацией экспозиции 152
- Aeb не отменяется автоматически для отмены aeb выполните шаг 2 для отключения отображения величины автоматического брекетинга 152
- Aeb означает автоматический брекетинг экспозиции 152
- Автоматически изменяя выдержку или величину диафрагмы камера делает три последовательных кадра с экспозиционной вилкой шириной до 3 ступеней величина устанавливается с шагом 152
- Автоматический брекетинг экспозиции брекетинг ae 152
- Брекетинга экспозиции aeb клавишам 152
- Диапазон режима брекетинг ae 152
- Диском 152
- Если установленное значение aeb превышает 3 ступени на индикаторе крайних значений экспозиции отображается значок 152
- Задайте величину компенсации экспозиции 152
- Задать брекетинг ae для длительных ручных выдержек а также использовать его в сочетании с режимом 152
- Или 152
- Или вспышкой невозможно 152
- Или при готовности вспышки к съемке 152
- Произведите съемку 152
- Режим брекетинг ae отменяется автоматически при установке переключателя питания в положение 152
- Три кадра в режиме брекетинга снимаются согласно режиму работы затвора заданному в следующей последовательности стандартная экспозиция уменьшенная экспозиция и увеличенная экспозиция 152
- Установите величину автоматического 152
- Установите величину автоматического брекетинга экспозиции aeb 152
- Шумопод при серийн съемк 152
- Использование функции фиксации автоэкспозиции 153
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину 153
- Сфокусируйтесь на объект 153
- Фиксация a 153
- Фиксация ae 153
- F длительные ручные выдержки 154
- Длительные ручные выдержки 154
- На жк индикаторе отображается истекшее время экспонирования 154
- Произведите съемку 154
- Установите требуемую диафрагму 154
- Экспонирование продолжается пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой 154
- Выберите режим hdr 155
- Задайте настр дин диапаз 155
- Съемка в режиме hdr 155
- Съемка в режиме hdr режим высокого динамического диапазона 155
- Настройте авт совмещ изобр 156
- Настройте продолж hdr 156
- Произведите съемку 156
- P мультиэкспозиция n 158
- Выберите мультиэкспозиция 158
- Для прекращения съемки в режиме мультиэкспозиции выберите запрещена 158
- Мультиэкспозиция 158
- Настройте функцию мультиэкспозиция 158
- Отображается экран настройки мультиэкспозиции 158
- Две экспозиции 1 ступень три экспозиции 1 5 ступени четыре экспозиции 2 ступени 159
- Задайте кол во экспозиций 159
- Можно задать от 2 до 9 экспозиций 159
- Настройте устан мультиэкс 159
- Сложение 159
- Усреднение 159
- Установите отрицательную компенсацию экспозиции обратитесь к базовому руководству ниже для установки отрицательной компенсации экспозиции 159
- Экспозиция каждой отдельной экспозиции добавляется совокупно на основании показателя 159
- Выполните съемку последующих экспозиций 160
- Выполните съемку с первой экспозицией 160
- Установите параметр отключ мультиэк 160
- P мультиэкспозиция n 162
- Авт 162
- Будет использоваться в качестве первой единичной 162
- Выберите ok 162
- Выберите выбрать изобр для мультиэксп 162
- Выберите изображение 162
- Выберите изображение которое 162
- Диском 162
- Для последующих изображений будет применяться стиль 162
- Если параметру 162
- Если стиль изображения первог 162
- Изображения будут также использоваться для последующих изображений 162
- Изображения установлен на 162
- Кол во экспозици 162
- Можно выбрать только 1 изображение невозможно выбрать изображения 41 61 или jpeg 162
- Объединение нескольких изображений снятых с мультиэкспозицией с изображением записанным на карту 162
- После выбора первого изображения число оставшихся экспозиций заданное параметром 162
- Присвоено значение 3 можно произвести еще 2 экспозици 162
- Произведите съемку 162
- Разреше 162
- Стандартно 162
- Уменьшится на 1 например 162
- Чувствительность iso стиль изображения шумоподавление при высокой чувствительности iso цветовое пространство и др заданные для первог 162
- Экспозиции затем нажмите кнопку 162
- Будут выведены на экран операции возможные при съемке с мультиэкспозицией 163
- До завершения съемки заданного числа экспозиций можно нажать кнопку 163
- И просмотреть полученное на данный момент объединенное изображение с мультиэкспозицией можно просмотреть экспозицию и общий вид изображения 163
- Проверка и удаление многократных экспозиций во время съемки 163
- Часто задаваемые вопросы 164
- Блокировка зеркал 165
- Блокировка зеркала 165
- Блокировка зеркала n 165
- Еще раз полностью нажмите кнопку спуска 165
- Присвойте параметру блокировка зеркала значение разрешена 165
- Хотя съемка с автоспуском или дистанционным переключателем может предотвратить сотрясение камеры использование блокировки зеркала в верхнем положении для исключения вибрации камеры сотрясение зеркала может также оказаться полезным при съемке с супертелеобъективом или при съемке крупным планом макросъемке 165
- Использование крышки окуляра видоискателя 166
- Отсоедините наглазник 166
- Установите крышку окуляра 166
- Использование дистанционного переключателя 167
- Съемка с дистанционным управлением 167
- Выберите режим автоспуска 168
- Загорается индикатор автоспуска и производится съемка 168
- Нажмите кнопку передачи на пульте ду 168
- Направьте пульт ду на датчик дистанционного управления находящийся на камере и нажмите кнопку передачи 168
- Съемка со вспышкой 169
- D съемка со вспышкой 170
- Вспышки speedlite серии ex предназначенные для камер eos 170
- Компенс экспозиции со вспышкой 170
- Съемка со вспышкой 170
- Фиксация fe 170
- Выдержка синхронизации 171
- Другие вспышки canon speedlite не принадлежащие серии ex 171
- Использование вспышек других производителей 171
- Предупреждения о съемке в режиме жкд видоискателя 171
- Выберите требуемый параметр 172
- Замер экспозиции при съемке со вспышкой e ttl ii 172
- Использование вспышки 172
- Настройка вспышки 172
- Настройка вспышки n 172
- Выдержка синхронизации вспышки в режиме av 173
- Параметры работы вспышки 174
- Пример экрана 174
- Брекетинг экспозиц со вспышки мощность вспышки автоматически изменяется при выполнении трех последовательных кадров см подробнее в инструкции по эксплуатации вспышки speedlite совместимой с функцией брекетинга экспозиции вспышки 176
- Компенс экспозиции со вспышкой 176
- Можно задать те же настройки что и для параметра компенсация экспозиции со вспышкой на стр 170 подробнее см в инструкции по эксплуатации вспышки speedlite 176
- Выберите настройки c fn вспышки 177
- Выберите пункт сбросить настройки 177
- Настройки пользовательских функций вспышки 177
- Настройте функции 177
- Сброс настроек 177
- Во время съемки можно просматривать изображение на жк дисплее камеры такой способ называется съемка в режиме жкд видоискателя 179
- Дисплее съемка в режиме жкд видоискателя 179
- Съемка в режиме жкд видоискателя включается при установке переключателя съемки в режиме жкд видоискателя видеосъемки в положени 179
- Съемка с просмотром изображения на жк 179
- Съемка с просмотром изображения на жк дисплее съемка в режиме жкд видоискателя 179
- На жк дисплее отображается изображение снимаемое в режиме жкд видоискателя 180
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 180
- После завершения просмотра изображения камера автоматически возращается к съемке в режиме жкд видоискателя 180
- Произведите съемку 180
- Производится съемка и снятое изображение отображается на жк дисплее 180
- Сфокусируйтесь на объект 180
- Съемка с просмотром изображения на жк дисплее 180
- Включение режима съемки с использованием жкд видоискателя 181
- Присвойте параметру a 1 видоис реал врем значение разрешена 181
- Число снимков которые можно сделать в режиме жкд видоискателя 181
- A съемка с просмотром изображения на жк дисплее 182
- Если значо 182
- Компенсация экспозиции со вспышкой 182
- Отображаемая информация изменяется 182
- Отображается белым цветом это означает что яркость снимаемого изображения на жкд видоискателе близка к тому как будет выглядеть снятый кадр 182
- Режим работы затвора 182
- Сведения об отображении информации 182
- Состояние передачи wi fi 182
- Состояние передачи карты памяти eye fi 182
- Состояние получения gps 182
- Съемка в режиме hdr мультиэкспозиция 182
- Точка автофокусировки flexizone single 182
- Чувствительность iso 182
- Включая синее небо 183
- Голубой 183
- Закат 183
- Значки сцены 183
- Не портретная съемка 183
- Объект портре 183
- Отображается значок соответствующий сцене обнаруженной камерой и съемка будет скорректирована с учетом этой сцены для некоторых сцен или условий съемки отображаемый значок может не совпадать с фактической сценой 183
- Природа и сцены вне помещения 183
- Прожектор 183
- Серый 183
- Тёмно синий темный 183
- Яркий 183
- Имитация конечного изображения 184
- Имитация экспоз разрешен 184
- Экспозиция если задан 184
- Q быстрое управление 185
- Выберите функцию и установите ее 185
- Выйдите из режима настройки 185
- Настройки функций съемки 185
- Настройки f r i q s 186
- Настройка функций меню 187
- Бесшумная съемка с жкд видоискателем n 190
- Для сдвига или наклона объектива 190
- Меню a 2 190
- При использовании объектива ts e кроме объективов перечисленных далее в 190
- Время отображения настроек экспозиции можно изменять время фиксации ae 191
- Таймер замера n 191
- Flexizone single d 192
- Выберите метод автофокусировки 192
- Выбор метода автофокусировки 192
- Использование функции автофокусировки для фокусировки метод af 192
- U определение лица по изображению c 193
- Выведите изображения на жкд видоискатель 193
- Произведите съемку 193
- Сфокусируйтесь на объект 193
- Если выполнить фокусировку не удалось точка автофокусировки загорается оранжевым цветом 194
- Загорается зеленым цветом и подается звуковой сигнал 194
- После завершения фокусировки точка автофокусировки 194
- Проверьте фокусировку и экспозицию и полностью нажмите кнопку спуска затвора для съемки кадра стр 180 194
- Произведите съемку 194
- Сфокусируйтесь на объект 194
- Функция определения лица не работает если на изображении лицо слишком маленькое или слишком большое при слишком ярком или слабом освещении если лицо ориентировано горизонтально сильно наклонено или частично скрыто 194
- Выберите точку автофокусировки n 197
- Скоростной f 197
- Произведите съемку 198
- Сфокусируйтесь на объект 198
- Отобразите рамку увеличения 199
- Переместите рамку увеличения 199
- Ручная фокусировка 199
- Увеличьте изображение 199
- Произведите съемку 200
- Сфокусируйтесь вручную 200
- Если при повышенной температуре внутри камеры производится съемка с высокой чувствительностью iso или с длинной экспозицией качество изображения может снизиться еще до появления значк 201
- Красный значо 201
- Означает что съемка в режиме жкд видоискателя будет остановлена автоматически в этом случае съемку невозможно будет возобновить до тех пор пока температура внутри камеры не снизится завершите съемку в режиме жкд видоискатели отключите питание камеры и не включайте ее некоторое время 201
- Предостережения о съемке в режиме жкд видоискателя 201
- Съемка при высокой температуре может привести к появлению шумов и искажению цветов изображения 201
- Предостережения о съемке в режиме жкд видоискателя 202
- Видеосъемка 203
- Информацию о картах памяти пригодных для видеозаписи см на стр 3 203
- Используется тип видеоизображений mov 203
- K видеосъемка 204
- Видеосъемка 204
- Произведите видеосъемку 204
- Сфокусируйтесь на объект 204
- Съемка с автоматической установкой экспозиции 204
- Установите переключатель съемки в режиме жкд видоискателя видеосъемки в положение 204
- Установите режим съемки 204
- Авт диапазон is 206
- Для видеосъемки стр 110 111 206
- Или 206
- Использование вспышки speedlite серии ex продается отдельно оснащенной светодиодной подсветкой 206
- Макc выдержк 206
- На вкладке 206
- Настр чувствительности is 206
- Нельзя установить значения 206
- Близк 207
- Большая ярк 207
- Включая синее небо голубой 207
- Во время видеосъемки в режиме базовой зоны будет отображаться значок сцены обнаруженной камерой и процесс съемки будет адаптирован к этой сцене для некоторых сцен или условий съемки отображаемый значок может не совпадать с фактической сценой 207
- Закат 3 3 оранжевый 207
- Значки сцены 207
- Не портретная съемка 207
- Объект 207
- Портре 207
- Природа и сцены на открытом воздухе 207
- Прожектор тёмно синий меньшая ярк 207
- Серый 207
- Фон 207
- Цвет фона 207
- Съемка с ручной установкой экспозиции 208
- Установите выдержку и диафрагму 208
- Установите переключатель съемки в режиме жкд видоискателя видеосъемки в положение 208
- Установите чувствительность iso 208
- K видеосъемка 209
- Диапаз выбора is 209
- Если для параметра 209
- И изменении композиции кадра на индикаторе уровня экспозиции можно просмотреть разницу уровня экспозиции стр 22 210 относительно показателей в тот момент когда была нажата кнопка 209
- Изменение выдержки или диафрагмы во время видеосъемки не рекомендуется поскольку это приведет к записи изменений экспозиции 209
- При видеосъемке движущегося объекта рекомендуется использовать выдержку в диапазоне от 1 30 с до 1 125 с чем меньше выдержка тем менее плавным будет отображение движений объектов 209
- При нажатии кнопки 209
- Приоритет свето 209
- Разреше 209
- Чувствительность iso при видеосъемке с ручной экспозицией 209
- Изменяется отображаемая информация 210
- Отображение информации 210
- При каждом нажатии кнопки 210
- Примечания касающиеся съемки видео 211
- Баланс белого коррекция баланса белого exposure экспозиция глубина резкости auto lighting optimizer автокоррекция яркости коррекция периферийной освещенности коррекция цветовой аберрации приоритет светов 212
- Имитация конечного изображения 212
- Имитация конечного изображения для видеозаписей стиль изображения 212
- Имитация конечного изображения это функция которая позволяет просматривать результаты применения эффектов стиля изображения баланса белого и т д на изображении 212
- При видеосъемке изображение выводимое на дисплей будет автоматически отображать эффекты настроек перечисленных ниже 212
- Примечания касающиеся съемки видео 212
- Видеозапись и снимок будут записываться на карту памяти в виде отдельных файлов 213
- Во время видеосъемки можно сделать снимок полностью нажав кнопку спуска затвора 213
- Сделанная фотография будет записана на карту памяти и видеосъемка будет автоматически возобновлена при появлении изображения на жкд видоискателе 213
- Съемка фотографий 213
- Фотографирование во время видеосъемки при фотографировании во время видеосъемки фотография будет записываться в течение примерно 1 секунды 213
- Функции специфические для съемки фотографий приведены ниже остальные функции такие же как для видеосъемки 213
- Q быстрая настройка 215
- Выберите функцию и установите ее 215
- Выйдите из режима настройки 215
- Настройки f r i s 215
- Настройки функций съемки 215
- Установка размера видеозаписи 216
- Видеофайлы размер которых превышает 4 гбайт даже если размер видеозаписи превышает 4 гбайт видеосъемку можно продолжать без прерывания процесса 217
- О стандарте full hd 1080 217
- Общая длительность видеосъемки и размер файла в минуту 217
- Ограничение длительности видеозаписи 217
- Запись звука настраивается с помощью функции 218
- Запись звука уровень записи звука 218
- Запрещенa звук не будет записываться 218
- Настройка записи звука 218
- Ручная 218
- Фильтр ветра 218
- Фильтр ветра аттенюатор 218
- Использование микрофона 219
- С помощью встроенного микрофона производится запись звука в монофоническом режиме запись звука в стереофоническом режиме возможна при подключении внешнего стереомикрофона приобретается отдельно оснащенного стереоразъемом φ 3 5 мм ко входу внешнего микрофона камеры стр 20 219
- Индикация длительности видеозаписи 220
- Отсчет временного кода выполняется независимо от того происходит ли съемка видео 220
- Таймер с прямым отсчетом времени 220
- Установка временного кода 220
- Установка начального времени 220
- Время запис 221
- Индикация времени воспроизведения видеозаписи 221
- Можно выбрать что будет отображаться на дисплее во время воспроизведения видеозаписи 221
- Отображение времени записи и воспроизведения во время воспроизведения видеозаписи временн код отображение временного кода во время воспроизведения видеозаписи 221
- С включенной функцией временн код 221
- Включить выполняет автоматическая коррекция расхождения за счет пропуска кадров временного кода при их подсчете отключить расхождение не корректируется 222
- Пропуск кадров 222
- Настройка функций меню 223
- X3 диа 224
- Или 224
- Меню z 2 224
- Отображаются линии сетки которые помогают выровнять камеру горизонтально или вертикально кроме того при выборе 224
- При выборе параметров 224
- Сетка отображается вместе с диагональными линиями помогающими объединить пересечения поверх предмета съемки для достижения лучшего баланса в композиции 224
- Выберите видеофрагменты 225
- Выберите включить 225
- Концепция альбома видеофрагментов 225
- Настройка длительности съемки видеофрагмента 225
- При воспроизведении альбома видеофрагментов также можно настроить воспроизведение фоновой музыки стр 230 254 225
- Съемка видеофрагментов 225
- Выберите ok 226
- Выберите длину видеофрагмента 226
- Выберите настройки альбома 226
- Выберите создать новый альбом 226
- А затем выберите 227
- Видеофрагмент 227
- Завершите съемку видеофрагментов 227
- Значение 227
- Отключит 227
- Продолжите съемку видеофрагментов 227
- Создание альбома видеофрагментов 227
- Установите для настройки 227
- Чтобы вернуться в обычный режим видеосъемки задайте значение отключить 227
- Чтобы создать другой альбом видеофрагментов выберите 227
- Операции для настройки проигрывать видеофрагменты 228
- Параметры в шагах 8 и 9 228
- Выберите добавить в имеющийся альбом 229
- Выберите существующий альбом 229
- Выполните съемку видеофрагмента 229
- Добавление к существующему альбому 229
- Воспроизведение альбома 230
- Воспроизведите видеозапись 230
- Выберите альбом 230
- Откройте альбом 230
- А затем нажмите 231
- Воспроизведение видеофрагмента 231
- Выберите операцию редактирования 231
- Выделение будет снято и значок 231
- Исчезнет 231
- Музыку записанную на карту памяти можно использовать только для личного прослушивания не нарушайте авторские права правообладателей 231
- На выбранном видеофрагменте будет отображен значок 231
- На панели воспроизведения выберите 231
- После завершения съемки можно изменять порядок видеофрагментов в альбоме удалять и воспроизводить их 231
- При повторном нажатии 231
- Редактирование 231
- Редактирование альбома 231
- Съемка видеофрагментов 231
- Чтобы выбрать видеофрагмент для удаления нажмите кнопку 231
- Сохраните альбом 232
- Встроенный микрофон камеры записывает также звуки работы камеры при использовании приобретаемого отдельно внешнего микрофона можно предотвратить или сократить запись этих шумов 233
- Качество записи и изображения 233
- Не подключайте ко входу внешнего микрофона никакие другие устройства кроме внешнего микрофона 233
- Предупреждения относительно видеосъемки 233
- Предупреждения относительно видеосъемки 234
- Просмотр изображений 235
- X просмотр изображений 236
- Выберите изображение 236
- Выведите изображение на экран 236
- Вывод одиночного изображения 236
- Просмотр изображений 236
- Завершите просмотр изображений 237
- Отображение сетки 237
- Отображение информации о параметрах съемки 238
- Пример изображения снятого в режиме творческой зоны 238
- Пример видеозаписи 239
- Пример изображения снятого в режиме базовой зоны 239
- Гистограмма яркость 240
- Если для параметра 3 3 выдел переэкс зон задано значение разрешено переэкспонированные области светов будут мигать для получения большего количества деталей в передержанных областях установите отрицательную компенсацию экспозиции и повторите съемку 240
- О выделении переэкспонированных зон 240
- О гистограмме на гистограмме яркости отображаются распределение уровней экспонирования и общая яркость гистограмма rgb служит для проверки насыщенности и градации цветов экран можно переключить с помощью функции 3 3 гистограмма 240
- Об отображении точки автофокусировки если для 3 3 индик точки af задано значение разрешено то точка автофокусировки достигшая фокусировки будет отмечена красным цветом если использовался автоматический выбор точки автофокусировки красным цветом могут отображаться несколько точек автофокусировки 240
- X быстрый поиск изображений 242
- Быстрый поиск изображений 242
- В индексном режиме нажмите 242
- Выбранное изображение выделяется оранжевой рамкой 242
- Затем поверните диск 242
- И выбранное изображение отобразится отдельно 242
- Нажмите кнопку 242
- Открывается индексный экран с 4 изображениями 242
- Отображение нескольких изображений на одном экране индексный режим 242
- Передвигайте оранжевую 242
- Переключитесь в индексный режим 242
- Поверните дис 242
- Против часовой стрелки 242
- Рамку для выбора изображения изображение можно 242
- С помощью диска 242
- Также выбрать кнопками 242
- Чтобы выключить значок 242
- Чтобы перейти к следующему или предыдущему экрану 242
- Выберите переход c 6 243
- Выберите способ перехода 243
- Выполните просмотр с переходом 243
- Переход между изображениями режим перехода 243
- U увеличение при просмотре 244
- При этом повторно отобразится одиночное изображение 244
- Прокрутка изображения 244
- Увеличение при просмотре 244
- Увеличьте изображение 244
- Настройки увеличения 245
- B поворот изображения 246
- Выберите изображение 246
- Выберите повернуть изображение 246
- Поверните изображение 246
- Поворот изображения 246
- Выберите изображение или видеозапись 247
- Выберите оценка 247
- Выставление оценок 247
- Выставьте оценку изображению или видеозаписи 247
- Преимущества функции оценок 248
- Быстрое управление при просмотре 249
- Выйдите из режима настройки 249
- K просмотр видеозаписей 251
- Видеозаписи можно просматривать на жк дисплее камеры эта камера позволяет редактировать первый и последний фрагменты видеозаписи а также просматривать фотографии и воспроизводить видеозаписи хранящиеся на карте памяти в режиме автоматического показа слайдов 251
- Просмотр видеозаписей 251
- Просмотр видеозаписей возможен тремя способами 251
- Просмотр на жк дисплее камеры 251
- Просмотр на экране телевизора 251
- Просмотр и редактирование на компьютере 252
- Файлы видеозаписей записанные на карту памяти можно передавать на компьютер и просматривать с помощью программы imagebrowser ex входит в комплект поставки 252
- K воспроизведение видеозаписей 253
- Воспроизведение видеозаписей 253
- Воспроизведите видеозапись 253
- Выберите видеозапись 253
- Выведите изображение на экран 253
- Экран воспроизведения видеозаписей 254
- Редактирование первого и последнего фрагментов видеозаписи 255
- Сохраните отредактированную видеозапись 256
- Все изобр видеозаписи фотографии 257
- Выберите изображения для показа 257
- Выберите слайд шоу 257
- Дата папка оценка 257
- Слайд шоу автовоспроизведение 257
- Задайте значение функции настройка по своему усмотрению 258
- Процедура выбора фоновой музыки описывается на стр 260 258
- Завершите слайд шоу 259
- Запустите слайд шоу 259
- После отображения сообщения загрузка изображения начинается слайд шоу 259
- Выберите вкладку фоновая музыка 260
- Выберите фоновую музыку 260
- Выбор фоновой музыки 260
- Прослушайте фоновую музыку 260
- Включите телевизор и переключите вход видеосигнала телевизора на выбор подключенного порта 261
- Можно просматривать фотографии и видеозаписи на экране телевизора 261
- Подключите кабель hdmi к камере 261
- Подключите кабель hdmi к телевизору 261
- Подключите кабель hdmi ко входу hdmi телевизора 261
- Просмотр изображений на экране телевизора 261
- Просмотр на экранах телевизоров высокой четкости hd подключение помощью кабеля hdmi 261
- Требуется hdmi кабель htc 100 продается отдельно 261
- Для просмотра видеозаписей см стр 253 262
- Если телевизор подсоединен к камере с помощью кабеля hdmi совместимого с hdmi cec то вы можете использовать пульт дистанционного управления для управления воспроизведением 262
- На экране телевизора появляется изображение на жк дисплее камеры изображение отсутствует 262
- Телевизоры hdmi cec 262
- Установите параметр управл hdmi в положение разрешено 262
- Выберите изображение 263
- На камере 263
- Нажмите кнопку 263
- Нажмите кнопку ввод на пульте дистанционного управления 263
- Подсоедините камеру к телевизору 263
- Включите телевизор и переключите вход видеосигнала телевизора на выбор подключенного порта 264
- Подключите аудио видеокабель к телевизору 264
- Подключите прилагаемый аудио видеокабель к камере 264
- Просмотр на экране телевизора не являющегося телевизором высокой четкости hd подключение с помощью аудио видеокабеля 264
- K защита изображений 265
- Выберите выбор изображений 265
- Выберите пункт защита изображений 265
- Защита изображений 265
- Защита отдельного изображения 265
- Установите защиту 265
- Защита всех изображений в папке или на карте памяти 266
- Можно установить защиту на все изображения из выбранной папки или на карте памяти за один раз при выборе значения все изображения в папке или все изображения на карте для параметра x 1 защита изображений защита будет установлена для всех изображений в папке или на карте для снятия защиты изображений выберите стереть все изображения в папке или стереть все изобр на карте 266
- L стирание изображений 267
- Выберите стереть изобр 267
- Выведите на экран изображение которое требуется стереть 267
- Сотрите изображение 267
- Стирание изображений 267
- Удаление одиночного изображения 267
- Выберите изображения которые требуется удалить 268
- Сотрите изображение 268
- Стирание всех изображений в папке или на карте памяти 268
- Выберите пункт яркость жкд 269
- Изменение параметров просмотра изображений 269
- Настройка яркости жк дисплея 269
- Отрегулируйте яркость 269
- Автоповорот вертикально ориентированных изображений 270
- Вкл 270
- Вкл d вертикально ориентированное изображение автоматически поворачивается только на экране компьютера 270
- Вкл z d 270
- Выберите пункт автоповорот 270
- Изменение параметров просмотра изображений 270
- Изображение снятое при вертикальной ориентации камеры не будет автоматически поворачиваться на экране при просмотре сразу после съемки 270
- Откл 270
- Установите автоповорот 270
- Пометка m справа от заголовка на странице говорит о том что функция доступна только в режимах творческой зоны d s f a f 271
- Последующая программная обработка изображений 271
- С помощью камеры можно обрабатывать изображения raw или изменять размер изображений jpeg сокращая число пикселов 271
- Обработка изображений raw с помощью камер 272
- Обработка изображений raw с помощью камеры 272
- Изображения с настройкой соотношения сторон 273
- Информация об увеличении 273
- Отображение экрана настроек 273
- Сохраните изображение 273
- Auto lighting optimizer автокоррекция яркости стр 25 274
- Баланс белого стр 20 274
- Качество изображения стр 02 274
- Настройка яркости 274
- Настройки обработки изображений raw 274
- Стиль изображ стр 12 274
- Шумоподавление при высоких iso стр 26 274
- Коррекция искажений 275
- Коррекция периферийной освещенности стр 31 275
- Цветовое пространство стр 40 275
- Коррекция хромат аберрации 276
- Сведения о коррекции периферийной освещенности коррекции искажений и коррекции цветовой аберрации 276
- S изменение размера 277
- Выберите изменить размер 277
- Выберите изображение 277
- Выберите требуемый размер изображения 277
- Изменение размера 277
- Сохраните изображение 277
- Сведения о размере изображения 278
- В камере имеется блок самоочистки сенсора который автоматически стряхивает пыль осевшую на передний слой сенсора фильтр нижних частот 279
- Кроме того к изображению можно добавить данные для удаления пыли позволяющие автоматически удалить оставшиеся следы от пыли с помощью программы digital photo professional входит в комплект поставки стр 393 279
- Очистка сенсора 279
- F автоматическая очистка сенсора 280
- Автоматическая очистка сенсора 280
- Выберите пункт очистка сенсора 280
- Отключение автоматической очистки сенсора 280
- Очистка сенсора в произвольный момент 280
- Добавление данных для удаления пыл 281
- Добавление данных для удаления пыли 281
- О данных для удаления пыли 282
- Объем данных для удаления пыли добавляемых к изображению столь мал что практически не влияет на размер файла изображения 282
- Выберите ok 283
- Выберите очистить вручную 283
- Выберите пункт очистка сенсора 283
- Завершите очистку 283
- Можно начинать очистку 283
- Ручная очистка сенсора 283
- Ручная очистка сенсора n 283
- Печать изображений 285
- Включите принтер 286
- Подготовка к печати 286
- Подготовьте принтер 286
- Подключение камеры к принтеру 286
- Подсоедините камеру к принтеру 286
- Выведите изображение на экран 287
- Нажмите кнопку 287
- Указывающий что камера подсоединена к принтеру 287
- W печать 288
- Выберите изображение для печати 288
- Выберите пункт настр бумаги 288
- Нажмите кнопку 288
- Печать 288
- Q настройка размера бумаги 289
- U настройка вида страницы 289
- Y настройка типа бумаги 289
- Вид экрана отличается в зависимости от принтера 290
- Возможна также настройка эффекта печати стр 292 290
- Если значок 290
- Отображается рядом с символом 290
- Выберите 291
- Выполните эти настройки в случае необходимости 291
- Задайте количество копий 291
- Задайте печать даты и номера файла 291
- Запустите печать 291
- Настраивается при необходимости 291
- E настройка эффектов печати 292
- Кор крас глаз 292
- Можно настроить яркость изображения 292
- Осветление k 292
- Уровни 292
- Яркость 292
- Кадрирование изображения 293
- Обработка ошибок принтера 294
- Сообщения об ошибках 294
- Выберите настр 295
- Выберите пункт заказ печати 295
- Задайте нужный параметр 295
- Установка параметров печати 295
- Формат заказа цифровой печати dpof 295
- Выйдите из режима настройки 296
- Затем для заказа печатаемых изображений выберите вариант выбор всю n или все 296
- Заказ печати 297
- Прямая печать изображений включенных в заказ печати 298
- Выберите пункт настройка фотокниги 299
- Задание изображений для фотокниги 299
- Указание одного изображение единовременно 299
- Задание всех изображений в папке или на карте памяти 300
- Пользовательская настройка камеры 301
- Выберите группу функций 302
- Выберите номер пользовательской функции 302
- Выйдите из режима настройки 302
- Измените значение 302
- Перейдите на вкладку 8 302
- Сброс всех пользовательских функций 302
- Установка пользовательских функци 302
- Установка пользовательских функций 302
- C fn i экспозиция 303
- C fn ii автофокус 303
- C fn iii дополнительно 303
- Пользовательские функции 303
- Пользовательские функции n 303
- C fn i 1 шаг изменения экспозиции 304
- C fn i 2 шаг изменения чувств iso 304
- C fn i 3 автоотключение брекетинга 304
- C fn i экспозиция 304
- Настройки пользовательских функци 304
- Настройки пользовательских функций 304
- C fn i 4 порядок брекетинга 305
- C fn i 5 кол во кадров при брекетинге 305
- C fn i 6 безопасный сдвиг 306
- C fn ii 1 чувствит слежения 307
- C fn ii автофокус 307
- C fn ii 2 ускор замедл слежен 308
- C fn ii 3 следящ af с приор 1 кадра 308
- Вы можете настроить характеристики работы автофокусировки и синхронизацию срабатывания затвора для первого кадра при непрерывной съемке с помощью следящей автофокусировки ai servo af 308
- Если объект внезапно останавливается камера с меньшей вероятностью сфокусируется перед объектом установка параметра 2 позволяет улучшить отслеживание значительных изменений скорости объекта чем при выборе 1 308
- Подходит для объектов с неизменной скоростью движения 2 1 308
- Равный приоритет фокусировке и спуску затвора отдается равный приоритет приоритет спуска нажатие кнопки спуска затвора включает немедленную съемку даже если фокусировка не была достигнута эту особенно эффективно когда предпочтение отдается спонтанной съемке не требующей фокусировки приоритет фокусировки 308
- C fn ii 4 приор следящ af для 2 кадра 309
- C fn ii 5 включение лампы помощи af 309
- C fn ii 6 поиск при невозм достиж af 310
- C fn ii 7 ориентированная точка af 310
- C fn ii 8 подсветка точек af видоиск 310
- C fn ii 9 точная настройка af 311
- C fn iii 1 направление выбора для tv av 311
- C fn iii дополнительно 311
- C fn iii 2 тип экрана фокусировки 312
- C fn iii 3 блокировка управления 313
- C fn iii 4 предупрежд в видоиск 313
- C fn iii 5 назначение элементов управл 313
- Выберите 1 для всех одинаково 314
- Выберите 9 точная настройка af 314
- Выберите c fn ii автофокус 314
- Единая для всех объектив 314
- Точная настройка af 314
- Выполните регулировку 315
- Проверьте результат настройки 315
- Выберите 2 для каждого объек 316
- Для каждого объект 316
- Появляется экран 2 для каждого объек 316
- Проверьте информацию об объективе 316
- Информация о серийном номере объектива 317
- Выполните регулировку 318
- Диапазон регулировки составляет 20 шагов 318
- Значение параметра а затем нажмите кнопк 318
- Зум объектив 318
- Настройка в сторону перемещает точку 318
- Настройка в сторону перемещает точку фокусировки за стандартную точку фокусировки 318
- Одиночное фокусное 318
- Проверьте результат настройки 318
- С помощью кнопок 318
- Точная настройка af 318
- Установите нужное 318
- Фокусировки перед стандартной точкой фокусировки 318
- Приводит к стиранию всех настроек параметров 1 для всех одинаково и 2 для каждого объек 319
- Примечания по точной настройке автофокусировки 319
- Удаление всех точных настроек автофокусировки 319
- Выберите 5 назначение элементов управл 320
- Выберите c fn iii дополнительно 320
- Выберите кнопку или диск камеры 320
- Выйдите из режима настройки 320
- Назначение элементов управления 320
- Назначьте функцию 320
- Назначаемые функции элементов управления камеры 322
- One shot z ai servo 324
- Включение замера и af 324
- Начало замера 324
- Отключение af 324
- Отключение автофокусировки происходит при удержании в нажатом положении кнопки назначенной для выполнения данной функции удобно при необходимости фиксации фокусировки в режиме ai servo af следящая автофокусировка 324
- При съемке со вспышкой нажатие кнопки которой назначена данная функция вызывает срабатывание вспышки в предварительном режиме а требуемая мощность вспышки сохраняется в памяти фиксация fe 324
- Прямой выбор точки af 324
- Фиксация ae 324
- Фиксация ae фиксация fe 324
- Фиксация fe 324
- В режиме 325
- Или 325
- Настройка диафрагмы в режиме m 325
- Ручная установка экспозиции появляется возможность установки выдержки с помощью диска 325
- Устан чув iso удер кн пов 325
- Установка выдержки в режиме m 325
- Фиксация ae 325
- Фиксация ae с нажатой кнопкой 325
- Фиксация ae удерж 325
- Фиксация fe 325
- Внесение пунктов в моё меню 327
- Внесение пунктов в моё меню n 327
- Выберите зарегистрировать 327
- Зарегистрируйте требуемые варианты 327
- Установки для моё меню 327
- Автоматическое обновление 328
- Выберите польз режим съёмки c1 c2 328
- Выберите пункт регистрация 328
- Регистрация пользовательских режимов съемк 328
- Регистрация пользовательских режимов съемки 328
- Зарегистрированные параметры 329
- C fn i экспозиция шаг изменения экспозиции шаг изменения чувств iso автоотключение брекетинга порядок брекетинга кол во кадров при брекетинге безопасный сдвиг c fn ii автофокус чувствит слежения ускор замедл слежен следящ af с приор 1 кадра приор следящ af для 2 кадра включение лампы помощи af поиск при невозм достиж af ориентированная точка af подсветка точек af видоиск точная настройка af c fn iii дополнительно направление выбора для tv av тип экрана фокусировки блокировка управления назначение элементов управл 330
- Логотип сертификата 331
- Справочная информация 331
- Эта глава содержит справочную информацию по функциям камеры дополнительным принадлежностям и т п 331
- B функции кнопки 332
- Выберите требуемую опцию отображения и нажмите кнопк 332
- Для добавления флажка 332
- Параметры камеры 332
- Функции кнопки 332
- Настройки функций съемки 333
- Позволяет выполнять быструю настройку режимов съемки стр 9 333
- Выберите инфор о батарее 334
- Проверка информации о заряде аккумулятора 334
- Аккумулятор будет зарегистрирован и снова откроется экран истории работы аккумулятора 335
- В камере можно зарегистрировать до шести аккумуляторов lp e6 lp e6n для регистрации нескольких аккумуляторов в камере выполните приведенные ниже инструкции для каждого аккумулятора 335
- Выберите ok 335
- Выберите регистрация 335
- На экране информации об аккумуляторе нажмите кнопк 335
- Нажмите кнопк 335
- Появится окно запроса подтверждения 335
- Появится экран истории работы аккумулятора 335
- Регистрация аккумулятора в камере 335
- Экран информации о батарее появится снова 335
- Выньте аккумулятор и прикрепите этикетку 336
- Маркировка аккумулятора серийным номером 336
- Напишите серийный номер на этикетке 336
- Выберите ok 337
- Выберите данные аккумулятора которые нужно удалить 337
- Выберите пункт удаление инф 337
- Поиск серийного номера 337
- Проверка оставшегося заряда зарегистрированного аккумулятора 337
- Удаления информации о зарегистрированном аккумуляторе 337
- Питание камеры от бытовой электросети 338
- Подсоедините кабель питания 338
- Подсоедините разъем переходника постоянного тока 338
- Поместите кабель в углубление 338
- Установите переходник постоянного тока 338
- Включите передачу с помощью карты памяти eye fi 339
- Вставьте карту памяти eye fi 339
- Выберите настройки eye fi 339
- Использование карт памяти eye fi 339
- Отображение информации о подключении 340
- Проверьте ssid точки доступа 340
- Произведите съемку 340
- Предупреждения по использованию карт памяти eye fi 341
- Съемка фотографии 342
- Таблица доступности функций в зависимости от режимов съемки 342
- Видеосъемка 344
- Z съемка 1 красный 346
- Z съемка 2 красный 346
- Для съемки с использованием видоискателя и жкд видоискателя 346
- Параметры меню 346
- Z съемка 3 красный 347
- Z съемка 4 красный 347
- A 1 съемка в режиме жкд видоискателя 1 красный 348
- A 2 съемка в режиме жкд видоискателя 2 красный 348
- Просмотр 1 синий 348
- Просмотр 2 синий 349
- Просмотр 3 синий 349
- Настройка 1 желтый 350
- Настройка 2 желтый 350
- Настройка 3 желтый 351
- Настройка 4 желтый 351
- Мое меню зеленый 352
- Пользовательские функции оранжевый 352
- Z 1 видеозапись 1 красный 353
- Z 2 видеозапись 2 красный 353
- Видеосъемка 353
- Комплект поставки 354
- Состав системы 354
- Состав системы 355
- Аккумулятор не заряжается 356
- Если остаточная емкость аккумулятора стр 334 составляет 94 или выше то его зарядить невозможно 356
- Запрещается заряжать любые другие аккумуляторы кроме lp e6 lp e6n 356
- Индикатор зарядки начинает мигать с большой частотой 356
- Индикатор питания не мигает 356
- Поиск и устранение неполадок 356
- Проблемы связанные с питанием 356
- Убедитесь что закрыта крышка отсека аккумулятора стр 30 убедитесь что закрыта крышка отсека карты стр 31 зарядите аккумулятор стр 28 356
- Проблемы связанные со съемкой 358
- 180 1 60 с авт 360
- 180 с фикс 360
- Выдержка синхр вспышки в a 360
- Если качество записи изображений установлено на 41 или 61 изображение снятое с мультиэкспозицией будут записано в качестве 1 стр 64 360
- Не удается настроить параметр auto lighting optimizer автокоррекция яркости 360
- Управление вспышкой с камер 360
- Не удается установить компенсацию экспозиции вспышки 361
- В параметре 363
- Диапаз выбора is 363
- И чувствительностью iso 16000 20000 25600 значение iso переключится на iso 12800 во время видеосъемки с ручной экспозицией даже если переключиться обратно в режим фотосъемки чувствительность iso не возвращается к исходным настройкам 363
- Использование зума объектива во время видеосъемки может привести к изменениям в экспозиции независимо от того меняется ли максимальное значение диафрагмы объектива в результате изменения экспозиции могут быть записаны 363
- Максимум 2560 363
- При видеосъемке объект кажется искаженным 363
- При видеосъемке со значением 363
- При съемке видео если камеру быстро переместить влево или вправо быстрое панорамирование или при съемке движущихся объектов изображение может быть искажено 363
- Экспозиция меняется во время видеосъемки 363
- Проблемы при выполнении операций 364
- Проблемы отображения 365
- Проблемы при воспроизведении 366
- В видеозаписи содержатся неподвижные кадры 367
- Для одной видеозаписи создается несколько файлов 367
- Если при использовании автоэкспозиции во время видеосъемки происходит резкое изменение в уровне экспозиции запись останавливается на мгновение пока не стабилизируется яркость если это происходит используйте режим съемки 367
- Если размер файла видеозаписи достигает 4 гбайт автоматически создается новый видеофайл стр 217 367
- Изображени 367
- Настройте выходной видеосигнал ntsc pal в соответствии с видеостандартом используемым в телевизоре стр 264 367
- Не удается обработать изображение raw 367
- Невозможно обработать с помощью камеры для обработки таких изображений пользуйтесь программой digital photo professional входит в комплект поставки стр 393 367
- Нет изображения на экране телевизора 367
- Стр 208 367
- Убедитесь что разъем стерео аудио видеокабеля или кабеля hdmi вставлен полностью стр 261 264 367
- Устройство чтения карт не распознает карту памяти 367
- Проблемы с очисткой сенсора 368
- Проблемы связанные с печатью 368
- Проблемы при передаче изображений 369
- В случае неполадки в работе камеры выводится сообщение об ошибке следуйте инструкциям выводимым на экран 370
- Коды ошибок 370
- Датчик изображения 371
- Обработка изображения во время съемки 371
- Система записи 371
- Технические характеристики 371
- Тип 371
- Автофокусировка 372
- Видоискатель 372
- 3 ступени с шагом 1 3 или 1 2 ступени может использоваться совместно с компенсацией экспозиции 373
- 9 экспозиций управление мультиэкспозицией сложение усреднение 373
- A втоматически 373
- Ev 1 20 при комнатной температуре с объективом ef50mm f 1 ii iso 100 373
- Iso 100 25600 устанавливается автоматически p tv av m b авт диапазон iso iso 100 25600 с шагом 1 3 или 1 ступень либо расширение диапазона iso до l эквивалент iso 50 h1 эквивалент iso 51200 h2 эквивалент iso 102400 373
- Авто 1 ev 2 ev 3 ev 373
- Автоматическое совмещение изображения 373
- Брекетинг ae 373
- Возможно 373
- Вручную 5 ступеней с шагом 1 3 или 1 2 ступени 373
- Вручную при помощи кнопки фиксации экспозиции 373
- Компенсация экспозиции 373
- Мультиэкспозиция 373
- Настройка динамического диапазона 373
- Оценочный замер связан со всеми точками автофокусировки 373
- Пейзаж iso 100 1600 устанавливается 373
- Режимы базовой зоны автоматически устанавливается iso 100 12800 373
- Режимы замера экспозиции 373
- Съемка в режиме hdr 373
- Технические характеристики 373
- Точечный замер прибл 3 5 площади видоискателя по центру кадра 373
- Управление экспозицией 373
- Фиксация ae 373
- Центрально взвешенный усредненный замер 373
- Частичный замер прибл 8 0 площади видоискателя по центру кадра 373
- Чувствительность iso автоматическая установка iso в диапазоне и максимальная выдержка при автоматической установке iso 373
- Внешняя вспышка speedlite 374
- Затвор 374
- Система работы затвора 374
- Съемка в режиме жкд видоискателя 374
- Видеосъемка 375
- Возможно отображение сетки три типа 376
- Временной код поддерживается пропущенные кадры совместимо с 60 кадров 30 кадров видеофрагменты настраиваются на 2 с 4 с 8 с запись звука 376
- Жк дисплей 376
- Настройка яркости вручную 7 уровней электронный уровень предусмотрен языки интерфейса 25 руководство справка выводится на экран 376
- Отображение сетки три типа съемка фотографий возможна 376
- Переэкспонированные зоны мигают 376
- Поворот изображения возможен оценки предусмотрены 376
- Просмотр 376
- Тип цветной жидкокристаллический дисплей tft 376
- Чувствительность iso 376
- Интерфейс 377
- Пользовательские функции 377
- Последующая программная обработка изображений 377
- Прямая печать 377
- Аккумулятор lp e6 378
- Габариты и вес 378
- Зарядное устройство lc e6 378
- Питание 378
- Требования к окружающей среде 378
- Зарядное устройство lc e6e 379
- Объектив ef24 105mm f 4l is usm 379
- Ef24 105mm f 3 5 is stm 380
- About mpeg 4 licensing 381
- Adobe является торговой маркой корпорации adobe systems incorporated 381
- Hdmi логотип hdmi и high definition multimedia interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками hdmi licensing llc 381
- Macintosh и mac os являются товарными знаками корпорации apple inc зарегистрированными в сша и других странах 381
- Логотип sdxc является торговой маркой sd 3c llc 381
- О лицензии на mpeg 4 381
- Рекомендуется использовать оригигинальные дополнительные принадлежности canon 381
- Торговые марки 381
- Во избежание травмы смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте указанные меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации оборудования 382
- Меры предосторожности 382
- Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты камеры дополнительных принадлежностей соединительных кабелей и т п 382
- Предотвращение серьезной травмы или смертельного исхода 382
- В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его ремонта обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр компании canon 383
- Не подсоединяйте к одной электрической розетке слишком много вилок питания 383
- Периодически отсоединяйте кабель питания и протирайте электрическую розетку сухой тканью если в воздухе много пыли влаги или масла намокшая пыль на электрической розетке может стать причиной короткого замыкания или пожара 383
- Предотвращение травм или повреждения оборудования 383
- Осторожно 384
- Во время первоначального сброса 385
- Во время увеличения фокусировка будет выполняться с задержкой 385
- Когда объектив находится в спящем режиме 385
- Когда фотокамера находится в положении off двигатель не работает если фотокамера находится в положении off или если фотокамера находится в положении off из за использования функции автоматического выключения питания поэтому пользователи должны знать следующее невозможно выполнение настроек ручной фокусировки 385
- Невозможно выполнение настроек ручной фокусировки 385
- После завершения первоначального сброса прежде чем начать съемку 385
- Правила обращения ef24 105mm f 3 5 is stm 385
- Хотя во время первоначального сброса затвор можно спустить пользователи должны подождать примерно 1 секунду 385
- На диске dvd rom загрузка изображений на компьютер 387
- Просмотр инструкций по эксплуатации в формате pdf 387
- Просмотр инструкций по эксплуатации в формате pdf на диске dvd rom загрузка изображений на компьютер 387
- Просмотр инструкций по эксплуатации в формате pdf на диске dvd rom 388
- Eos camera instruction manuals disk 389
- Eos camera instruction manuals disk 390
- Просмотр диска eos camera instruction manuals disk dvd rom 390
- Загрузка изображений на компьютер 391
- С помощью прилагаемого интерфейсного кабеля подключите камеру к персональному компьютеру 391
- С помощью программы eos utility загрузите изображения или видеозаписи 391
- Установите программное обеспечение 391
- Вставьте карту памяти в устройство чтения карт 392
- Загрузка изображений с помощью устройства чтения карт 392
- С помощью программного обеспечения canon загрузите изображения или видеозаписи 392
- Установите программное обеспечение 392
- Eos solution disk 393
- Обзор программного обеспечения 393
- Установка программного обеспечения 395
- Установка программных приложений windows 395
- Установка программных приложений macintosh 396
- Алфавитный указатель 398
- Числовой указатель 398
- Cel st6qa201 canon inc 2014 406
Похожие устройства
- Canon EOS 600D Kit 18-55 DC + 75-300 DC Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 600D Kit 18-135 IS Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 650D Kit 18-55 DC Black Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX510 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria HF R68 Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EF17-40 f/4.0L USM Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 70-200mm f/2.8L USM Инструкция по эксплуатации
- Canon EF100mm F/2 USM Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 12072D/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Braun IS5022WH Инструкция по эксплуатации
- Braun TS 715 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ5177BK Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 580 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MES25A0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ActiveWater SPS30E22RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|8 Glass Edition KGN39SW10R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|8 Glass Edition KGN39SM10R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV39VL23R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39VL19R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39VI15R Инструкция по эксплуатации