Delonghi ICM 2 [4/6] Описание прибора

Delonghi ICM 2 [4/6] Описание прибора
ÑÑÓÓ Ì̘˜ÎÎ ÒÒ··ÓÓÍÍËË ËË ˝˝ÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËËËË ÔÔËË··ÓÓ
ÌÌËËÏÏÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ ËËÁÁÛÛ˜˜ËËÚÚ ÌÌÌÌ˚˚ ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËË..
ííÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÚÚÍÍËËÏÏ ÓÓ··ÁÁÓÓÏÏ ˚˚ ÓÓ··ÂÂÒÒÔÔ˜˜ËËÚÚÂÂ
ÌÌËËÎÎÛÛ˜˜¯¯ËË ÂÂÁÁÛÛÎθ¸ÚÚÚÚ˚˚ ËË ÏÏÍÍÒÒËËÏÏÎθ¸ÌÌÛÛ˛˛
··ÂÂÁÁÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ˝˝ÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËËËË..
ééèèààëëÄÄççààÖÖ èèêêààÅÅééêêÄÄ
ç‡ ÒÚ‡Ìˈ‡ı ËÌÒÚÛ͈ËÈ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl:
AA
ä˚¯Í‡
BB
ÑÂʇÚÂθ ÙËθÚ‡ ‰Îfl ÍÓÙÂ
BB11
çÂÒ˙ÂÏÌ˚È ÙËθÚ (ÂÒÎË Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ)
CC
ÖÏÍÓÒÚ¸ ‰Îfl ÍÓÙÂ
èèÌÌÂÂÎθ¸ ÛÛÔÔÎÎÂÂÌÌËË ÏÏÂÂııÌÌˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËıı ÏÏÓÓÂÂÎÎıı
DD
äÌÓÔ͇ O/I (Ç˚ÍÎ/ÇÍÎ)
èèÌÌÂÂÎθ¸ ÛÛÔÔÎÎÂÂÌÌËË ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÌÌÌÌ˚˚ıı ÏÏÓÓÂÂÎÎıı
EE
äÌÓÔ͇ "PROG" (èêéÉ)
FF
ã‡ÏÔ‡ Ë̉Ë͇ÚÓ‡ "AUTO" (ÄÇíé)
GG
ã‡ÏÔ‡ Ë̉Ë͇ÚÓ‡ "ON" (êÄÅéíÄ)
HH
äÌÓÔ͇ "HOUR" (óÄëõ)
II
äÌÓÔ͇ "ON/AUTO/OFF"
(Çäã/Çõäã.)
LL
ÑËÒÔÎÂÈ
MM
äÌÓÔ͇ "MIN" (åàç)
NN
òÌÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
OO
Ň˜ÓÍ ‰Îfl ‚Ó‰˚
PP
åÂ͇
ååÖÖêêõõ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
äÓÙ‚‡͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl
"ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÍÓÙÂ" Ë ‰Îfl "‡ÁÓ„‚‡
̇ÔËÚÍÓ‚": ÔÓfl‚ÎflÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸,
˜ÚÓ·˚ Ì ӷʘ¸Òfl ÒÚÛflÏË ‚Ó‰˚ ËÎË Ô‡‡
ËÎË Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲.
ç ͇҇ÈÚÂÒ¸ „Ófl˜Ëı ˜‡ÒÚÂÈ (ÚÛ·ÍË
ÔÓ‰‡˜Ë Ô‡‡ Ë „Ófl˜ÂÈ ‚Ó‰˚, ÁÓÌ˚ ÒÎË‚‡
ÍÓÙÂ, ÍÓÌÚ‡ÍÚËÛ˛˘ÂÈ Ò ‰ÂʇÚÂÎÂÏ
ÙËθÚ‡ Ë ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË Ò Ì‡„‚ÓÏ).
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÌflÚ‡ ÛÔ‡Íӂ͇,
۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË ‡ÔÔ‡‡Ú‡. Ç
ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÏ Ë
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.
ùÚÓÚ ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â. ã˛·ÓÈ
‰Û„ÓÈ ‚ˉ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
‡ÒÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ͇Í
ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ, Ë ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÓÔ‡ÒÌ˚È.
•èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÏÓÊÂÚ ÌÂÒÚË
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚È Û˘Â·,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚È ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ,
ӯ˷ӘÌÓÈ Ë ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ.
ç ͇҇ÈÚÂÒ¸ ÍÓÙ‚‡ÍË ÏÓÍ˚ÏË ËÎË
‚·ÊÌ˚ÏË Û͇ÏË ËÎË ÂÒÎË Û ‚‡Ò
‚·ÊÌ˚ ÌÓ„Ë.
ç ‡Á¯‡ÈÚ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÍÓÙ‚‡ÍÓÈ ‰ÂÚflÏ ËÎË
̉ÂÂÒÔÓÒÓ·Ì˚Ï Î˛‰flÏ.
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË, ˜ÚÓ·˚
·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌÌ˚ÏË, ˜ÚÓ ÔË·Ó Ì ÒÎÛÊËÚ
ËÏ Ë„Û¯ÍÓÈ.
•Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË
ÌÂ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ÍÓÙ‚‡ÍË
‚˚Íβ˜ËÚ ÂÂ Ë Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸. ÑÎfl
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸
ÚÓθÍÓ ‚ ‡‚ÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ÔË·Ó‡ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ
Ë Ú·ÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÙËÏÂÌÌ˚ı
Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ. çÂÒӷβ‰ÂÌË Ô‡‚ËÎ,
Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚˚¯Â ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇
̇‰ÂÊÌÓÒÚ¸ ‡·ÓÚ˚ ÍÓÙ‚‡ÍË.
òÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔË·Ó‡ Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌ Ò‡ÏËÏ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ, Ú‡Í Í‡Í
Â„Ó Á‡ÏÂ̇ Ú·ÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
ÒÔˆˇθÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚. Ç ÒÎÛ˜‡Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ËÎË ‰Îfl Â„Ó Á‡ÏÂÌ˚
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‚
‡‚ÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ
ÔË·Ó‡ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
äÓ„‰‡ ÍÓÙ‚‡͇ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl,
‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë ‚˚Íβ˜ËÚÂ
„·‚Ì˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ. ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚÂ
ÔË·Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚Ï Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË
·ÂÁ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË.
ç ÔÓ„ÛʇÈÚ ÍÓÔÛÒ ÍÓÙ‚‡ÍË ‚ ‚Ó‰Û.
37
RRUUSS

RUS До начала сборки и эксплуатации прибора внимательно изучите данные инструкции Только таким образом вы обеспечите наилучшие результаты и максимальную безопасность эксплуатации ОПИСАНИЕ ПРИБОРА На страницах инструкций используется следующие обозначения А Крышка В Держатель фильтра для кофе В1 Несъемный фильтр если предусмотрен С Емкость для кофе Панель управления в механических моделях D Кнопка О I Выкл Вкл Панель управления в электронных моделях Е Кнопка PROG ПРОГ F Лампа индикатора AUTO АВТО G Лампа индикатора ON РАБОТА Н Кнопка HOUR ЧАСЫ I Кнопка ON AUTO OFF ВКЛ ВЫКЛ L Дисплей М Кнопка MIN МИН N Шнур электропитания О Бачок для воды Р Мерка МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Кофеварка предназначена для приготовления кофе и для разогрева напитков проявляйте осторожность чтобы не обжечься струями воды или пара или ее использовании не по назначению Не касайтесь горячих частей трубки подачи пара и горячей воды зоны слива кофе контактирующей с держателем фильтра и подставки с нагревом После того как снята упаковка убедитесь в целостности аппарата В случае сомнений не пользуйтесь им и обратитесь к квалифицированному специалисту Этот прибор должен использоваться только в домашнем хозяйстве Любой другой вид эксплуатации рассматривается как несоответствующий и поэтому опасный Производитель не может нести ответственность за возможный ущерб вызванный несоответствующей ошибочной и неправильной эксплуатацией Не касайтесь кофеварки мокрыми или влажными руками или если у вас влажные ноги Не разрешайте без присмотра пользоваться кофеваркой детям или недееспособным людям Необходимо следить за детьми чтобы быть уверенными что прибор не служит им игрушкой В случае неисправности или неработоспособности кофеварки выключите ее и не пытайтесь самостоятельно отремонтировать Для необходимого ремонта обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр и требуйте использования фирменных запасных частей Несоблюдение правил указанных выше может повлиять на надежность работы кофеварки Шнур питания прибора не может быть заменен самим пользователем так как его замена требует использования специальных инструментов В случае повреждения шнура или для его замены обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр Когда кофеварка не используется выньте вилку из розетки и выключите главный выключатель Не оставляйте прибор подключенным к электросети без необходимости Не погружайте корпус кофеварки в воду 37

Скачать