Philips HR1459/00 Руководство пользователя онлайн

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR1459_EEU_UM_V2.0
3140 035 35212
HR1459
EN User manual
BG Ръководствозапотребителя
CS Příručkaprouživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisničkipriručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушыныңнұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotājarokasgrāmata
PL Instrukcjaobsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SL Uporabniškipriročnik
SR Korisničkipriručnik
UK Посібниккористувача
1
2
4
3
500 g5 min
5
750 g3 min
5
750 g
750 g
750 g
500 g
3 min
3 min
3 min
3 min
3 min
15 min
5
5
5
5
5
5
X5
X3
1 2
3
5 6
4
(MAX)
(MAX)
a
b
c
d
e
f
i
g
h
English
1 Important
Read this important information leaet carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Warning
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse
it under the tap.
• Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local power
voltage.
• If the power cord, the plug, or other parts are
damaged, do not use the appliance .
• If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service center authorized
by Philips, or similarly qualied persons to avoid a
hazard.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Before you connect the mixer to the mains, insert
the beaters, or kneading hooks into the mixer.
• Before you switch on the appliance, lower the
beaters, or kneading hooks into the ingredients.
• Switch off the appliance and disconnect it from the
mains if you leave it unattended and before you
assemble, disassemble and clean it.
Caution
• Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
• This appliance is intended for household use only.
• Do not exceed the quantities and processing time
indicated in the user manual.
• Do not process more than one batch without
interruption. Let the appliance cool down for ve
minutes before you continue processing.
Note
• Noise level = 83 dB [A]
Electromagneticelds(EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
to use based on scientic evidence available today.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
2 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
This Philips mixer with a powerful 300W motor gives you perfect end results with the least
effort when kneading, mixing or whisking . Plus added control with 5 dedicated speeds
settings for all your recipes.
3 Overview(fig.1)
a
Speed control
• 0: Switch off the wire beaters/strip beaters/kneading hooks
• 1 2 3 4 5: Switch on the wire beaters/strip beaters/ kneading hooks and select an
appropriate speed
b
Turbo button
• Press and hold to increase the speed for tougher jobs.
c
Eject button : Press to release the inserted wire beaters/strip beaters/kneading
hooks.
d
Motor unit
e
Cord storage
f
Cord clip
g
Twostripbeaters(dependingoncountries)
h
Twowirebeaters(dependingoncountries)
i
Two kneading hooks
4 Using the appliance
Beforerstuse
Before you use the appliance for the rst time, thoroughly clean the parts that come into
contact with food.
1
Clean the motor unit with a moist cloth.
2
Clean the beaters and kneading hooks in warm water with some washing-up liquid or
in a dishwasher.
Wirebeaters/stripbeaters/kneadinghooks(g.2)
1
Select an appropriate speed, from 1 to 5, to switch on the wire/strip beaters or
kneading hooks. To avoid splashing, start mixing at a low speed, and then switch to a
higher speed.
• For tougher jobs, press and hold the Turbo button while processing.
2
After use, turn the speed selector to 0 (off position), and then unplug the appliance.
3
Press the Eject button to release the wire/strip beaters or kneading hooks.
5 Recipe
Toscana Bread
Ingredients:
• 1000g All-purpose our
• 500 ml water
• 100 ml oil
• 1.5 teaspoon salt
• 1.5 teaspoon sugar
• 11 g yeast
• 1.5 teaspoon of dry rosemary
• 100 g green or black olives
Directions:
1
Put our, water, oil, salt, sugar and yeast in a bowl.
2
Mix the ingredients for three minutes using turbo speed.
3
Put the dough into the refrigerator for one hour.
4
Cut the olives into small pieces.
5
Take the dough out from the refrigerator.
6
Press and hold the turbo button to mix the dough for 10 seconds.
7
Bake the bread in a baking tin at 180C for about 30 minutes
Note
• This recipe is extremely heavy for your mixer. Let your mixer cool down for two hours
after preparing this recipe.
6 Cleaning(fig.4)
Caution
• Before you clean the appliance or release any accessory, unplug it.
1
Clean the motor unit with a moist cloth.
2
Clean the beaters and kneading hooks in warm water (<60°C) with some washing-up
liquid or in a dishwasher.
7 Order accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our website www.philips.com/shop. If
you have any difculties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You will nd the contact details at www.philips.com/
support.
8 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Center in your country, go to your
local Philips dealer.
Български
1 Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази брошура с важна информация
и я запазете за справка в бъдеще.
Предупреждение
• В никакъв случай не потапяйте задвижващия блок
във вода и не го изплаквайте с течаща вода.
• Преди да включите уреда в електрически
контакт, проверете дали напрежението, показано
на дъното на уреда, отговаря на напрежението
на местната електрическа мрежа.
• Не използвайте уреда, ако захранващият кабел,
щепселът или други части са повредени.
• С оглед предотвратяване на опасност, при
повреда в захранващия кабел той трябва да бъде
сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз
или квалифициран техник.
• Този уред не е предназначен за ползване от
хора (включително деца) с намалени физически
възприятия или умствени недъзи или без опит
и познания, ако са оставени без наблюдение и
не са инструктирани от страна на отговарящо
за тяхната безопасност лице относно начина на
използване на уреда.
• Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
• Преди да включите миксера в електрическата
мрежа, поставете в него бъркалките или куките
за месене.
• Преди да включите уреда, потопете бъркалките
и куките за месене в продуктите.
• Изключвайте уреда и изваждайте щепсела
от контакта, ако оставяте уреда без надзор,
както и преди да пристъпите към сглобяване,
разглобяване и почистване.
Внимание
• Никога не използвайте аксесоари или части
от други производители или такива, които
не са специално препоръчвани от Philips. При
използване на такива аксесоари или части вашата
гаранция става невалидна.
• Този уред е предназначен само за битови цели.
• Не превишавайте количествата и времената
за обработка, посочени в ръководството за
потребителя.
• Не обработвайте повече от една порция без
прекъсване. Оставете уреда да се охлади за пет
минути, преди да продължите работата.
Забележка
• Ниво на шума = 83 dB [A]
Електромагнитниизлъчвания(EMF)
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на
електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съгласно
указанията в това ръководство за потребителя, уредът е безопасен за използване
според наличните досега научни факти.
Рециклиране
Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и компоненти,
които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно.
Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук, прикрепен към продукта,
това означава, че продуктът е обхванат от Директива 2002/96/EC:
Никога не изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци. Информирайте
се за местните правила относно разделното събиране на електрически и електронни
продукти. С правилното изхвърляне на стария продукт се предотвратяват потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
2 Въведение
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате от
поддръжката, която Philips предлага, регистрирайте продукта си на www.philips.com/
welcome.
С мощния си 300W мотор, този миксер Philips ви осигурява перфектни резултати в
месенето, миксирането и разбиването с възможно най-малко усилия. Имате и повече
контрол с 5 специални настройки на скоростта за всички ваши рецепти.
3 Общпреглед(фигура1)
a
Регулираненаскоростта
• 0: Изключване на телените бъркалки/лентовите бъркалки/куките за месене
• 1 2 3 4 5: Включване на телените бъркалки/лентовите бъркалки/куките за
месене и избор на подходящата скорост
b
Бутон"турбо"
• Натиснете и задръжте, за да увеличите скоростта за по-интензивна
обработка.
c
Бутонзаизваждане:Натиснете,задаосвободитепоставенитетеленибъркалки/
лентовибъркалки/кукизамесене.
d
Задвижващблок
e
Отделениезаприбираненакабела
f
Щипказакабела
g
Двелентовибъркалки(взависимостотстраната)
h
Дветеленибъркалки(взависимостотстраната)
i
Двекукизамесене
4 Използваненауреда
Предипърватаупотреба
Преди да използвате уреда за пръв път, почистете добре частите, които влизат в
контакт с храната.
1
Почистете задвижващия блок с влажна кърпа.
2
Измийте бъркалките и куките за месене с топла вода и малко препарат за миене
на съдове или в съдомиялна машина.
Теленибъркалки/лентовибъркалки/кукизамесене(фигура2)
1
Изберете подходяща скорост от 1 до 5, за да включите телените/лентовите
бъркалки или куките за месене. За да избегнете разплискване, започнете с ниска
скорост и след това превключете на по-висока.
• За по-интензивна обработка натиснете и задръжте бутона "турбо".
2
След употреба завъртете селектора за скорост в положение 0 (изключен) и след
това изключете уреда от контакта.
3
Натиснете бутона за изваждане, за да освободите поставените телени/лентови
бъркалки или куки за месене.
5 Рецепта
Тосканскихляб
Продукти:
• 1 кг обикновено бяло брашно
• 500 мл вода
• 100 мл олио
• 1,5 чаена лъжичка сол
• 1,5 чаена лъжичка захар
• 11 г мая
• 1,5 чаена лъжичка сух розмарин
• 100 г зелени или черни маслини
Приготвяне:
1
Поставете в купа брашното, водата, олиото, солта, захарта и маята.
2
Миксирайте съставките в продължение на три минути на турбо скорост.
3
Оставете тестото в хладилника за един час.
4
Нарежете маслините на малки парченца.
5
Извадете тестото от хладилника.
6
Натиснете и задръжте бутона "турбо" и миксирайте тестото в продължение на 10
секунди.
7
Изпечете хляба във форма за печене на 180° C за около 30 минути
Забележка
• Изпълнението на тази рецепта натоварва изключително много вашия миксер.
Оставете миксера да се охлади за два часа, след като приготвите рецептата.
6 Почистване(фиг.4)
Внимание
• Преди да почистите уреда или да освободите някой от аксесоарите, изключете
уреда от контакта.
1
Почистете задвижващия блок с влажна кърпа.
2
Измийте бъркалките и куките за месене с топла вода (<60° C) и малко препарат
за миене на съдове или в съдомиялна машина.
7 Поръчваненааксесоари
За да закупите аксесоари за уреда, посетете нашия уеб сайт www.shop.philips.com/
service. Ако срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда, обърнете
се към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна. Данните за
контакт ще намерите на адрес www.philips.com/support.
8 Гаранцияисервиз
Ако имате проблем, нуждаете се от сервизно обслужване или информация, вижте www.
philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips
във вашата страна. Телефонният номер е посочен в международната гаранционна
карта. Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се
към местния търговец на уреди Philips.
1/3
Миксер
Миксер
HR1459/00
220-240V~ 50-60Hz 300W
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13,
тел. +7 495 961 1111
Изготовитель:
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.",
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
«Филипс» ЖШҚ, Ресей, Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі,
13-үй, тел. +7 495 961 1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Содержание
- 035 35212 1
- Beaters or kneading hooks into the ingredients 1
- Before you connect the appliance to the power 1
- Before you connect the mixer to the mains insert 1
- Before you switch on the appliance lower the 1
- Beforefirstuse 1
- Bg ръководствозапотребителя 1
- Caution never use any accessories or parts from other 1
- Children should be supervised to ensure that they 1
- Cleaning fig 1
- Cs příručkaprouživatele 1
- Damaged do not use the appliance 1
- Do not play with the appliance 1
- Do not process more than one batch without 1
- Electromagneticfields emf 1
- En user manual 1
- English 1
- Et kasutusjuhend 1
- Guarantee and service 1
- Hr korisničkipriručnik 1
- Hr1459 1
- Hu felhasználói kézikönyv 1
- If the power cord is damaged you must have it 1
- If the power cord the plug or other parts are 1
- Important 1
- Including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 1
- Indicated in the user manual 1
- Interruption let the appliance cool down for five minutes before you continue processing 1
- Introduction 1
- It under the tap 1
- Kk қолданушыныңнұсқасы 1
- Lt vartotojo vadovas 1
- Lv lietotājarokasgrāmata 1
- Mains if you leave it unattended and before you assemble disassemble and clean it 1
- Make sure that the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local power voltage 1
- Manufacturers or that philips does not specifically recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid 1
- Max max 1
- Note noise level 83 db a 1
- Order accessories 1
- Overview fig 1
- Pl instrukcjaobsługi 1
- Recipe 1
- Recycling 1
- Replaced by philips a service center authorized by philips or similarly qualified persons to avoid a hazard 1
- Ro manual de utilizare 1
- Ru руководствопользователя 1
- Sk príručkaužívateľa 1
- Sl uporabniškipriročnik 1
- Sr korisničkipriručnik 1
- Switch off the appliance and disconnect it from the 1
- The beaters or kneading hooks into the mixer 1
- This appliance is intended for household use only do not exceed the quantities and processing time 1
- This appliance is not intended for use by persons 1
- Toscana bread 1
- Uk посібниккористувача 1
- Using the appliance 1
- Warning do not immerse the motor unit in water nor rinse 1
- Wirebeaters stripbeaters kneadinghooks fig 1
- Български 1
- Важно 1
- Внимание никога не използвайте аксесоари или части 1
- Във вода и не го изплаквайте с течаща вода 1
- Въведение 1
- Гаранцияисервиз 1
- Для бытовых нужд 1
- Електромагнитниизлъчвания emf 1
- За обработка посочени в ръководството за потребителя 1
- Забележка ниво на шума 83 db a 1
- И куките за месене в продуктите 1
- Изготовитель 1
- Изготовитель филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды 1
- Изключвайте уреда и изваждайте щепсела 1
- Използваненауреда 1
- Импортер на территорию россии и таможенного союза ооо филипс россия москва ул сергея макеева 13 тел 7 495 961 1111 1
- Контакт проверете дали напрежението показано на дъното на уреда отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа 1
- Миксер миксер hr1459 00 220 240v 50 60hz 300w 1
- Мрежа поставете в него бъркалките или куките за месене 1
- Наглеждайте децата за да не си играят с уреда преди да включите миксера в електрическата 1
- Не използвайте уреда ако захранващият кабел 1
- Не обработвайте повече от една порция без 1
- Общпреглед фигура1 1
- От други производители или такива които не са специално препоръчвани от philips при използване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна 1
- От контакта ако оставяте уреда без надзор както и преди да пристъпите към сглобяване разглобяване и почистване 1
- Повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от philips оторизиран от philips сервиз или квалифициран техник 1
- Поръчваненааксесоари 1
- Почистване фиг 1
- Преди да включите уреда в електрически 1
- Преди да включите уреда потопете бъркалките 1
- Предипърватаупотреба 1
- Предупреждение в никакъв случай не потапяйте задвижващия блок 1
- Прекъсване оставете уреда да се охлади за пет минути преди да продължите работата 1
- Ресей және кедендік одақ территориясына импорттаушы филипс жшқ ресей мәскеу қаласы сергей макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 1
- Рецепта 1
- Рециклиране 1
- С оглед предотвратяване на опасност при 1
- Теленибъркалки лентовибъркалки кукизамесене фигура2 1
- Този уред е предназначен само за битови цели не превишавайте количествата и времената 1
- Този уред не е предназначен за ползване от 1
- Тосканскихляб 1
- Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған 1
- Филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды 1
- Хора включително деца с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда 1
- Щепселът или други части са повредени 1
- Өндіруші 1
- A készülék bekapcsolása előtt engedje bele a 2
- A készülék használata 2
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték ne lépje túl a használati útmutatóban feltüntetett 2
- A sérült tápkábellel csatlakozóval és egyéb 2
- Ako aparat ostavljate bez nadzora te prije njegovog 2
- Ako je kabel za napajanje utikač ili neki drugi dio 2
- Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti 2
- Alkatrésszel rendelkező készüléket tilos használni 2
- Ani mýt pod tekoucí vodou 2
- Bevezetés 2
- Djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata 2
- Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala aparatom prije priključivanja miješalice u naponsku mrežu u nju 2
- Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti před zapojením mixéru do síťového napájení 2
- Drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka philips nije izričito preporučila ako upotrebljavate takve dodatke ili dijelove vaše jamstvo prestaje vrijediti 2
- Důležitéinformace 2
- Elkerülése érdekében philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni 2
- Ellenőrizze hogy a készülék alján feltüntetett feszültségérték azonos e a helyi feszültséggel 2
- Enne mikseri vooluvõrku ühendamist kinnitage 2
- Enne seadme elektrivõrku ühendamist veenduge 2
- Enne seadme sisselülitamist uputage visplid või 2
- Et seadme põhjal märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele 2
- Ettevaatust ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud 2
- Figyelem ne használjon más gyártótól származó vagy a philips 2
- Figyelmeztetés ne merítse a motoregységet vízbe és ne öblítse le 2
- Fizikai érzékelési szellemi képességekkel rendelkezők tapasztalatlan nem kellő ismeretekkel rendelkező személyeknek beleértve a gyermekeket is kivéve a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után illetve felügyelet mellett 2
- Folyó víz alatt 2
- Fontos 2
- Garantii ja hooldus 2
- Ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok 2
- Ha felügyelet nélkül kívánja hagyni illetve össze vagy 2
- Habverőket illetve a dagasztóhorgokat a hozzávalókba 2
- Habverőket illetve a dagasztóhorgokat a készülékbe 2
- Használja a készüléket a munka folytatása előtt hagyja lehűlni a készüléket 5 percen át 2
- Hnětací háky do příslušných ingrediencí 2
- Hoiatus ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda 2
- Jamstvo i servis 2
- Je li poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu 2
- Juhul kui juhe pistik või teised osad on kahjustatud 2
- Jätmist kokkupanekut lahtivõtmist või puhastamist võtke seade elektrivõrgust välja 2
- Jótállás és szerviz 2
- Kindlustama laste järelvalve 2
- Kodumajapidamises 2
- Koguseid ega töötlemiskestusi 2
- Kogust aineid enne töötlemise jätkamist laske seadmel viis minutit jahtuda 2
- Kraani all 2
- Kui toitejuhe on rikutud siis ohtlike olukordade 2
- Kućanstvu 2
- Lülitage seade välja ning enne seadme järelvalveta 2
- Megjegyzés zajszint 83 db a 2
- Megszakítás nélkül legfeljebb egy adag elkészítéséhez 2
- Mennyiségeket és használati időt 2
- Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az áramforráshoz 2
- Miješanje ili spiralne nastavke za tijesto u sastojke 2
- Mikseri külge visplid või tainakonksud 2
- Märkus müratase 83 db a 2
- Napomena razina buke lc 83 db a 2
- Narudžbadodataka 2
- Naznačene u korisničkom priručniku 2
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent 2
- Nemojte obrađivati više od jedne smjese bez stanke 2
- Nemojte premašiti količine i vrijeme obrade 2
- Nezpracovávejte více než jednu dávku bez přerušení 2
- Než budete ve zpracování pokračovat nechte přístroj pět minut vychladnout 2
- Než jej budete sestavovat rozebírat a čistit vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě 2
- Než přístroj připojíte do elektrické sítě přesvědčte 2
- Objednánípříslušenství 2
- Odgovara li napon naznačen na donjem dijelu aparata naponu lokalne električne mreže 2
- Oprez nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove 2
- Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými 2
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u 2
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući 2
- Oštećen nemojte koristiti aparat 2
- Pod mlazom vode 2
- Potravin uvedené v uživatelské příručce 2
- Použitípřístroje 2
- Poznámka hladina hluku 83 db a 2
- Pozor nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných 2
- Pregled slika1 2
- Prije nastavka obrade ostavite aparat da se hladi pet minuta 2
- Prije priključivanja aparata na napajanje provjerite 2
- Prije uključivanja aparata spustite nastavke za 2
- Provést společnost philips autorizovaný servis společnosti philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí 2
- Puhastamine joonis4 2
- Před zapnutím přístroje ponořte šlehací metly nebo 2
- Předtím než necháte přístroj bez dozoru nebo 2
- Přehled obr 2
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti nikdy nepřekračujte množství a doby zpracování 2
- Přístroj nepoužívejte pokud je napájecí kabel 2
- Recept 2
- Recepty 2
- Retsept 2
- Sastavljanja rastavljanja ili čišćenja isključite ga i iskopčajte iz napajanja 2
- Se zda napětí uvedené v dolní části přístroje odpovídá napětí ve vaší elektrické síti 2
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid 2
- Seadme kasutamine 2
- Seadmega mängimise ärahoidmiseks peaksite 2
- Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuete ja 2
- Smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost 2
- Szétszerelés és tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból 2
- Tainakonksud segatavate ainete sisse 2
- Tartozékok rendelése 2
- Tarvikuid või osi mida philips ei ole eriliselt soovitanud selliste tarvikute või osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse 2
- Tellige tarvikud 2
- Tisztítás 4 ábra 2
- Tutvustus 2
- Tvrtka philips ovlašteni philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne situacije 2
- Tähtis 2
- Umetnite nastavke za miješanje ili spiralne nastavke za tijesto 2
- Uporaba 2
- Upozorenje jedinicu motora nemojte uranjati u vodu niti ispirati 2
- Upozornění motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody 2
- Vaimuhäiretega isikud k a lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud 2
- Važno 2
- Vigyázzon hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel a mixer hálózatra csatlakoztatása előtt illessze be a 2
- Vältimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada philipsi hoolduskeskuses philipsi volitatud hoolduskeskuses või kvalifitseeritud isikul 2
- Výrobců nebo takové které nebyly doporučeny společností philips použijete li takové příslušenství nebo díly pozbývá záruka platnosti 2
- Zasuňte do mixéru šlehací metly nebo hnětací háky 2
- Záruka a servis 2
- Zásuvka nebo jiné části poškozené 2
- Által jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt ellenkező esetben a garancia érvényét veszti 2
- Áttekintés 1 ábra 2
- Ärge seadet kasutage 2
- Ärge töödelge ilma katkestamata enam kui ühte 2
- Ärge ületage kasutusjuhendis toodud toiduainete 2
- Ülevaade joon 2
- Čištění obr 2
- Čišćenje slika4 2
- Ani takich których nie zaleca w wyraźny sposób firma philips wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji 3
- Apžvalga 1pav 3
- Ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi šo ierīci izmantot 3
- Atstāsiet to bez uzraudzības vai arī pirms tās montāžas demontāžas vai tīrīšanas 3
- Bendrovių arba nerekomenduojamų philips jei naudosite tokius priedus arba dalis nebegalios jūsų garantija 3
- Brīdinājums nekādā gadījumā nemērciet motora bloku ūdenī un 3
- Citas daļas ir bojāti 3
- Czy napięcie podane na spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem w domowej instalacji elektrycznej 3
- Czyszczenie rys 3
- Darbuotojai philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kad išvengtumėte pavojaus 3
- Daudzumus un apstrādes laikus 3
- Detaļas kuras philips nav īpaši ieteicis ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas garantija vairs nav spēkā 3
- Dėmesio nenaudokite jokių priedų ar dalių pagamintų kitų 3
- Garantija un apkalpošana 3
- Garantijairtechninėpriežiūra 3
- Gwarancja i serwis 3
- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai nepārsniedziet lietošanas instrukcijā norādītos 3
- Ierīceslietošana 3
- Ievads 3
- Ievērībai nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai 3
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet no elektrotīkla ja 3
- Ja strāvas vads ir bojāts lai izvairītos no bīstamām 3
- Jei paliekate prietaisą be priežiūros ir prieš jį 3
- Jei pažeistas maitinimo laidas jį turi pakeisti philips 3
- Jeśli nie zamierzasz już z niego korzystać a także przed rozpoczęciem montażu demontażu i czyszczenia 3
- Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni pirms pieslēdzat mikseri strāvai ievietojiet tajā 3
- Laidas kištukas ar kitos dalys 3
- Mīklas mīcīšanas āķus produktiem 3
- Neapstrādājiet vairāk kā vienu porciju bez 3
- Negalima be pertraukos apdoroti daugiau nei vieno 3
- Nelietojiet ierīci ja barošanas vads kontaktdakša vai 3
- Neplaukite jo iš čiaupo tekančiu vandeniu 3
- Nesinaudokite prietaisu jei yra pažeistas maitinimo 3
- Neskalojiet to zem krāna 3
- Nie miksuj bez przerwy więcej niż jednej porcji 3
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem przed podłączeniem miksera do sieci elektrycznej 3
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów 3
- Nie używaj urządzenia jeśli przewód sieciowy 3
- Opiselementówurządzenia rys 3
- Opłukuj pod bieżącą wodą 3
- Osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna 3
- Ostrzeżenie nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani nie 3
- Pastaba triukšmo lygis 83 db a 3
- Piederumupasūtīšana 3
- Piezīme trokšņa līmenis 83 db a 3
- Pirms ierīces ieslēgšanas pietuviniet putotājus vai 3
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam 3
- Plaktuvėlius arba tešlos kablius 3
- Priedųužsakymas 3
- Prietaiso naudojimas 3
- Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo šaltinio 3
- Prieš įjungdami prietaisą į produktus panardinkite 3
- Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu prieš įjungdami plaktuvą į elektros tinklą į plaktuvą 3
- Produkto prieš tęsdami darbą leiskite prietaisui atvėsti penkias minutes 3
- Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sprawdź 3
- Przed ponownym użyciem urządzenia zaczekaj pięć minut na jego schłodzenie 3
- Przed włączeniem urządzenia zanurz końcówki do 3
- Przepis 3
- Przygotowania podanych w instrukcji obsługi 3
- Putotājus vai mīklas mīcīšanas āķus 3
- Pārliecinieties vai spriegums kas norādīts uz ierīces apakšdaļas atbilst vietējam strāvas spriegumam 3
- Pārskats 1 att 3
- Pārtraukuma ļaujiet ierīcei piecas minūtes atdzist pirms turpināt apstrādi 3
- Receptas 3
- Recepte 3
- Situācijām tas jānomaina philips autorizētā servisa centrā vai pie citām līdzīgi kvalificētam personām 3
- Surinkdami ardydami ir valydami išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo 3
- Svarbu 3
- Svarīgi 3
- Tīrīšana 4 att 3
- Ubijania piany lub końcówki do wyrabiania ciasta w składnikach 3
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez 3
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do 3
- Uszkodzonego przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie 3
- Uwaga nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów 3
- Uwaga poziom hałasu 83 db a 3
- Użytku domowego 3
- Vaikus kurių fiziniai jutimo ar protiniai gebėjimai yra riboti arba tiems kuriems trūksta patirties ir žinių nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūri arba nurodo kaip naudoti prietaisą 3
- Valymas 4pav 3
- Ważne 3
- Wstęp 3
- Wtyczka lub inne części są uszkodzone 3
- Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci elektrycznej 3
- Włóż do niego końcówki do ubijania piany lub końcówki do wyrabiania ciasta 3
- Zamawianie akcesoriów 3
- Zasadyużywania 3
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę 3
- Įdėkite plaktuvėlius arba tešlos kablius 3
- Įsitikinkite kad prietaiso apačioje nurodyta įtampa sutampa su vietine maitinimo įtampa 3
- Įspėjimas niekada nemerkite prietaiso su varikliu į vandenį ir 3
- Įvadas 3
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant 3
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje neviršykite lentelėse nurodytų kiekių ir apdorojimo 3
- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas tai skaitā bērni 3
- Астында көрсетілген кернеудің жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз 3
- Астында шаюға болмайды 3
- Балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз миксерді қуат көзіне қоспастан бұрын 3
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген 3
- Бұлғауыштарды немесе илегіш ілмектерді миксерге салыңыз 3
- Бөлшектеу немесе тазалау алдында құралды өшіріп розеткадан ажыратыңыз 3
- Бөліктері зақымданса құрылғыны пайдаланбаңыз 3
- Ескертпе шу деңгейі 83 дб a 3
- Ескерту басқа өндірушілер шығарған немесе philips 3
- Ескерту мотор бөлімін суға салуға немесе оны ағын су 3
- Кепілдікжәнеқызметкөрсету 3
- Компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланушы болмаңыз ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз құралдың кепілдігі өз күшін жояды 3
- Кіріспе 3
- Көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз 3
- Маңыздыақпарат 3
- Немесе илегіш ілмектерді ингредиенттерге батырыңыз 3
- Орын алмауы үшін оны тек philips компаниясында philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек 3
- Рецептілер 3
- Тазалау 4 сурет 3
- Тоқтаусыз бір партиядан артық өңдемеңіз 3
- Тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар соның ішінде балалар бұл құралды қауіпсіздігі үшін жауапты адамның қадағалауынсыз немесе осы құралды пайдалану туралы нұсқауларсыз пайдаланбауы керек 3
- Шолу 1 сурет 3
- Қараусыз қалдырғанда сондай ақ жинау 3
- Қозғалу сезу немесе ойлау қабілеті төмен 3
- Қосалқықұралдарғатапсырысберу 3
- Қуат сымы зақымданған болса қауіпті жағдай 3
- Қуат сымы штепсельдік ұшы немесе басқа 3
- Құралды розеткаға жалғамас бұрын құралдың 3
- Құралдыпайдалану 3
- Құрылғыны іске қоспастан бұрын бұлғауыштарды 3
- Өңдеуді жалғастырмас бұрын құралды бес минут суытып алыңыз 3
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic nu depăşiţi cantităţile şi timpul de preparare indicate în 4
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv 4
- Acesta trebuie înlocuit de philips de un centru de service autorizat de philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita pericolele 4
- Ak nechávate zariadenie bez dozoru prípadne ak ho 4
- Ak sa napájací kábel zástrčka alebo iný diel poškodí 4
- Alebo háky na miesenie do surovín 4
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu ne prekoračite količin in časov obdelave ki so 4
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb 4
- Aparata ne uporabljajte 4
- Aparatul să se răcească timp de cinci minute înainte de a continua prepararea 4
- Avertisment nu introduceţi blocul motor în apă şi nici nu îl clătiţi la 4
- Comandaţiaccesorii 4
- Copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor 4
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că nu se 4
- Curăţarea fig 4
- Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením pred pripojením mixéra k elektrickej sieti doň vložte 4
- Detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť 4
- Dôležité 4
- Garancija in servis 4
- Garanţieşiservice 4
- Important 4
- Introducere 4
- Joacă cu aparatul 4
- Kým budete pokračovať v spracovaní nechajte spotrebič vychladnúť 4
- Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania uistite sa 4
- Manualul de utilizare 4
- Na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja 4
- Nadaljevanjem obdelave počakajte pet minut da se aparat ohladi 4
- Naročanjenastavkov 4
- Navedeni v uporabniškem priročniku 4
- Neoplachujte pod tečúcou vodou 4
- Neprekinjeno ne obdelujte več kot ene porcije pred 4
- Nespracúvajte viac ako jednu dávku bez prerušenia 4
- Nesupravegheat şi înainte de a l asambla dezasambla şi curăţa 4
- Notă nivel de zgomot 83 db a 4
- Nu preparaţi mai mult de o şarjă fără întrerupere lăsaţi 4
- Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare 4
- Objednaniepríslušenstva 4
- Opomba raven hrupa 83 db a 4
- Opozorilo motorne enote ne potapljajte v vodo niti je ne 4
- Opriţi aparatul şi deconectaţi l de la reţea dacă îl lăsaţi 4
- Pazite da se otroci ne igrajo z aparatom preden mešalnik priključite na električno omrežje vanj 4
- Pentru aluat în ingrediente 4
- Podjetje philips philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje 4
- Pogreznite v sestavine 4
- Pomembno 4
- Použitiezariadenia 4
- Používateľskej príručke 4
- Poznámka deklarovaná hodnota emisie hluku je 83 db a čo 4
- Pozor ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih 4
- Poškodený napájací kábel smie vymeniť jedine personál 4
- Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati samo 4
- Precauţie nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi 4
- Pred zapnutím zariadenia ponorte šľahacie nástavce 4
- Preden aparat priključite na napajanje preverite ali 4
- Preden aparat vklopite metlice ali kavlje za gnetenje 4
- Predstavuje hladinu a akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw 4
- Pregled slika1 4
- Prehľad obr 4
- Prezentaregenerală fig 4
- Producători sau nerecomandate explicit de philips dacă utilizaţi aceste accesorii sau componente garanţia se anulează 4
- Proizvajalcev ki jih philips izrecno ne priporoča uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo 4
- Recept 4
- Reţetă 4
- Robinet 4
- Sau spiralele pentru aluat în mixer 4
- Sestavljati razstavljati ali čistiti ga izklopite in izključite iz električnega omrežja 4
- Skladáte rozkladáte alebo čistíte najskôr zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete 4
- Spirajte pod tekočo vodo 4
- Spoločnosti philips servisné stredisko autorizované spoločnosťou philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii 4
- Spotrebič nepoužívajte 4
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie neprekračujte množstvá a časy spracovania uvedené v 4
- Toto zariadenie nesmú používať osoby vrátane 4
- Uporaba aparata 4
- Upozornenie nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných 4
- Utilizarea aparatului 4
- Varovanie pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju 4
- Vstavite metlice ali kavlje za gnetenje 4
- Výrobcov ani príslušenstvo ktoré spoločnosť philips výslovne neodporučila ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete záruka stráca platnosť 4
- Vă că tensiunea indicată în partea inferioară a aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale 4
- Z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost 4
- Záruka a servis 4
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat 4
- Înainte de a conecta aparatul la alimentare asiguraţi 4
- Înainte de a conecta mixerul la priză introduceţi paletele 4
- Înainte de a porni aparatul coborâţi paletele sau spiralele 4
- Če aparat pustite brez nadzora in preden ga začnete 4
- Če so napajalni kabel vtič ali drugi deli poškodovani 4
- Čistenie obr 4
- Čiščenje slika4 4
- Ştecherul sau alte piese sunt deteriorate 4
- Šľahacie nástavce alebo háky na miesenie 4
- Že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti 4
- Аксессуарами или деталями других производителей не имеющих специальной рекомендации philips при использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства теряют силу 4
- Без перерыва перед тем как перейти к обработке следующей партии необходимо охладить прибор в течение пяти минут 4
- В случае повреждения сетевого шнура его 4
- В случаях когда прибор остается без присмотра а 4
- Важнаяинформация 4
- Введение 4
- Внимание запрещается пользоваться какими либо 4
- Воду и промывать его под струей воды 4
- Гарантияиобслуживание 4
- Данный прибор не предназначен для 4
- Заказаксессуаров 4
- Использованиеприбора 4
- Использования 4
- Использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством лиц ответственных за их безопасность 4
- Количество обрабатываемых продуктов и время 4
- Крюки для теста в чашу с ингредиентами 4
- Не используйте прибор в случае повреждения 4
- Не обрабатывайте несколько порций ингредиентов 4
- Не позволяйте детям играть с прибором перед подключением миксера к розетке вставьте в 4
- Него венчики или крюки для теста 4
- Необходимо заменить чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации 4
- Описание рис 4
- Очистка рис 4
- Перед включением прибора погрузите венчики или 4
- Перед подключением прибора к источнику питания 4
- Предупреждение запрещается погружать блок электродвигателя в 4
- Прибор предназначен только для домашнего 4
- Примечание уровень шума 83 дб a 4
- Работы прибора не должны превышать значения указанные в данном руководстве пользователя 4
- Рецепт 4
- Также перед сборкой разборкой и очисткой его необходимо выключить и отключить от розетки электросети 4
- Убедитесь что напряжение указанное на нижней панели прибора соответствует напряжению местной электросети 4
- Шнура питания вилки или других деталей 4
- Ako je kabl za napajanje oštećen uvek mora da ga zameni 5
- Aparatom 5
- Da se ohladi pet minuta pre nego što nastavite obrađivanje 5
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala 5
- Dodatke za mućenje ili spiralne dodatke za testo postavite 5
- Dodatke za mućenje ili spiralne dodatke za testo spustite 5
- Drugih proizvođača koje kompanija philips nije izričito preporučila u slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova garancija prestaje da važi 5
- Garancija i servis 5
- Isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice ako ćete ga 5
- Ispod slavine 5
- Koje je navedeno u korisničkom priručniku 5
- Kompanija philips ovlašćeni philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik 5
- Na mikser pre nego što ga priključite na električnu mrežu 5
- Nakon obrade jedne količine napravite pauzu ostavite aparat 5
- Napajanje utikač ili drugi delovi 5
- Napomena nivo buke 83 db a 5
- Naručivanjedodataka 5
- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen kabl za 5
- Oprez nikada nemojte da koristite dodatke niti delove 5
- Osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost 5
- Ostaviti bez nadzora ili pre sklapanja rasklapanja i čišćenja 5
- Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu nemojte da prekoračite količine i vreme pripremanja 5
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane 5
- Pre nego što aparat povežete na električnu mrežu 5
- Pregled slika1 5
- Proverite da li napon naveden sa donje strane aparata odgovara naponu lokalne električne mreže 5
- Recept 5
- U sastojke pre nego što uključite aparat 5
- Upotreba aparata 5
- Upozorenje jedinicu motora nikada ne uranjajte u vodu i ne perite je 5
- Važno 5
- Čišćenje slika4 5
- Або замішувачі для тіста у продукти 6
- Важливаінформація 6
- Виробників за винятком тих які рекомендує компанія philips використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії 6
- Встановіть вінчики або замішувачі для тіста у міксер 6
- Вступ 6
- Гарантіятаобслуговування 6
- Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися 6
- Залишаючи пристрій без нагляду або перед тим 6
- Замовленняаксесуарів 6
- Застосуванняпристрою 6
- Не мийте його під краном 6
- Не обробляйте без перерви більше ніж одну 6
- Не перевищуйте кількість продуктів і тривалість 6
- Небезпеки його необхідно замінити звернувшись до сервісного центру уповноваженого philips або фахівців із належною кваліфікацією 6
- Обробки вказані в посібнику користувача 6
- Огляд мал 6
- Особами включаючи дітей із послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя 6
- Перевірте чи напруга вказана на дні пристрою збігається із напругою у мережі 6
- Перед тим як вмикати пристрій опустіть вінчики 6
- Перед тим як під єднувати міксер до мережі 6
- Перед тим як під єднувати пристрій до мережі 6
- Побутового використання 6
- Попередження ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і 6
- Порцію перед тим як продовжити обробку давайте пристрою охолонути протягом 5 хвилин 6
- Пошкоджено не використовуйте пристрій 6
- Примітка рівень шуму 83 дб a 6
- Пристроєм 6
- Рецепт 6
- Увага не використовуйте приладдя чи деталі інших 6
- Цей пристрій не призначено для користування 6
- Цей пристрій призначений виключно для 6
- Чищення мал 6
- Як його збирати розбирати або чистити завжди вимикайте пристрій та від єднуйте його від електромережі 6
- Якщо кабель живлення штекер або інші частини 6
- Якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення 6
Похожие устройства
- Philips HR 1574 Брошюра
- Philips HR 1574 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 7810 Брошюра
- Philips HD 7810 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 7753 Брошюра
- Philips HD 7753 Руководство пользователя
- Philips Grind & Brew HD 7761/00 Брошюра
- Philips HD7457/20 Брошюра
- Philips HD 7447 Брошюра
- Philips HD 7447 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 7853 Senseo Брошюра
- Philips HD 7853 Senseo Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 7853 Senseo Руководство пользователя
- Philips HD 7827 Senseo Брошюра
- Philips HD 7827 Senseo Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 7827 Senseo Инструкция пользователя
- Philips HD 7827 Senseo Руководство пользователя
- Philips HD 7862 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 58204 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H6203AK Инструкция по использованию