Sony MPKAS3 [2/2] 盒体 2 挂绳连接孔 3 潜水用防水前壳 4 hold杆 5 start stop按钮 6 三脚架螺丝孔 7 搭扣 8 搭扣锁

Sony Аквабокс с плоской линзой (MPKAS3) [2/2] 盒体 2 挂绳连接孔 3 潜水用防水前壳 4 hold杆 5 start stop按钮 6 三脚架螺丝孔 7 搭扣 8 搭扣锁
Tekniset tiedot
Mitat (noin): 64 mm × 72 mm × 103 mm
(l/k/s)
(lukuun ottamatta ulkonevia osia)
Paino: Noin 110 g
Paineen kestävyys: Korkeintaan 60 m syvyinen vesi*
* Kun kamera on lisätty.
Mukana tulevat tarvikkeet: Kotelon runko (1), sukellusluukku
(1), painetut asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Примечание для клиентов в странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan
Что касается соответствия изделия законодательству
ЕС: Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Использование под водой
Камеру можно использовать под водой на глубине до
60 м.*
* При погружении камеры.
Использование под водой основано на местных
стандартах тестирования.
Не подвергайте данное устройство воздействию воды
под давлением, например, водопроводной воды.
Не используйте данное устройство в горячих
источниках.
Рекомендуемый диапазон температур при
использовании данного устройства в воде: от 0 °C до
40 °C.
В некоторых случаях, если данное устройство
подверглось сильному удару, как при падении,
водонепроницаемость корпуса нарушается.
Рекомендуется отдать данное устройство для
проверки в авторизованную ремонтную мастерскую за
дополнительную плату.
Примечания
Кнопка START/STOP не будет работать в случае
установки рычажка HOLD в положение фиксации.
Перед началом работы снимите блокировку. (См.
рисунок
-a)
При съемке под водой, когда камера вставлена в данное
устройство, записанные изображения будут менее
четкими, чем при обычной съемке. Это не является
неисправностью.
При установке камеры в данное устройство звук можно
записать, но уровень громкости звука будет снижен.
Протяните надлежащий шнур через отверстие для
крепления данного устройства, затем присоедините
шнур к компоненту, который планируется использовать
с камерой.
Во время установки камеры в корпус данного
устройства отпустите переключатель HOLD камеры.
Примечания по эксплуатации
При использовании данного аппарата во время
погружения не забывайте внимательно следить
за ситуацией вокруг. Невнимательность во время
погружения может привести к несчастному случаю.
При возникновении протечки воды не забывайте
внимательно следить за ситуацией вокруг и на
поверхности, соблюдая правила техники безопасности
во время погружения.
Не подвергайте переднее стекло сильным ударам,
поскольку оно может треснуть.
Избегайте открывания данного устройства на пляже
или на воде. Такую подготовку, как установка камеры и
замена карты памяти, необходимо выполнять в месте с
низкой влажностью и отсутствием соли в воздухе.
Не бросайте данное устройство в воду.
Избегайте использования данного устройства в
следующих условиях:
в месте с очень высокой температурой или
влажностью.
в воде с температурой выше 40 °C.
при температуре ниже 0 °C.
В таких условиях возможна конденсация влаги или
протечка воды и повреждение камеры.
Не оставляйте данное устройство под воздействием
прямого солнечного света или в месте с очень
высокой температурой и влажностью в течение
продолжительного времени. Если оставления данного
устройства под воздействием прямого солнечного
света невозможно избежать, необходимо обязательно
накрыть его полотенцем или другим защитным
средством.
В случае перегрева камеры она может автоматически
выключиться или запись может быть нарушена. Чтобы
снова использовать камеру, оставьте ее на некоторое
время для остывания в прохладном месте.
При попадании на данное устройство масла для
загара обязательно полностью смойте его с помощью
теплой воды. Если оставить данное устройство с
маслом для загара на корпусе, это может привести
к обесцвечиванию или повреждению поверхности
данного устройства (например, появлению на его
поверхности трещин).
Протечка воды
В случае протечки воды немедленно извлеките данное
устройство из воды.
При попадании влаги на камеру немедленно обратитесь
к ближайшему дилеру Sony. Расходы по выполнению
ремонта несет покупатель.
В случае такого маловероятного события, как
неисправность данного устройства, приведшая к
повреждению из-за протечки воды, компания Sony не
несет ответственности за повреждения помещенного
в нем оборудования (камеры, аккумулятора и т.п.) и
записанных данных, а также за расходы, понесенные во
время съемки.
Уход за уплотнительным кольцом
Уплотнительное кольцо
(См. рисунок
)
Для обеспечения водонепроницаемости в данном
устройстве используется уплотнительное кольцо (
-a).
Уход за уплотнительным кольцом является очень важным.
Невыполнение правильного ухода за уплотнительным
кольцом в соответствии с инструкциями может привести
к протечке воды и затоплению данного устройства.
Установка уплотнительного кольца
(См. рисунок
)
Избегайте выполнения установки уплотнительного кольца
в местах, загрязненных пылью или песком.
1 Снимите уплотнительное кольцо, прикрепленное к
данному устройству. (
-1)
Для снятия уплотнительного кольца нажмите на
него и сдвиньте в направлении стрелки, как показано
на рисунке. Уплотнительное кольцо обладает
достаточным люфтом для легкого снятия.
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать
уплотнительное кольцо ногтем.
1
2
3
a
1
2
3
4
5
6
7
8
a
(Jatkuu etusivulta)
Не используйте для снятия уплотнительного кольца
остроконечный или металлический предмет. Такие
предметы могут поцарапать или повредить канавку
данного устройства или уплотнительное кольцо.
2 Осмотрите уплотнительное кольцо.
Проверьте уплотнительное кольцо на отсутствие
трещин, перекоса, искривления, мелких трещин,
царапин, прилипшего песка и т.п. Замените
уплотнительное кольцо в случае обнаружения любой
из перечисленных проблем.
Точно так же осмотрите контактную поверхность
уплотнительного кольца на корпусе.
3 Осмотрите канавку уплотнительного кольца.
Тщательно удалите песчинки или затвердевшую соль,
попавшие в канавку.
4 Покройте уплотнительное кольцо указанной
смазкой.
Кончиком пальца распределите каплю смазки тонким
слоем по всей поверхности уплотнительного кольца.
(
-2)
Убедитесь, что на поверхности уплотнительного
кольца всегда присутствует тонкий слой смазки.
Смазка защищает уплотнительное кольцо и
предохраняет его от изнашивания.
Смазка
Используйте только указанную смазку.
Использование других типов смазки вызовет
повреждение уплотнительного кольца и приведет к
протечке воды.
5 Установите уплотнительное кольцо в канавку
данного устройства.
Равномерно установите уплотнительное кольцо в
канавку, внимательно следя за следующим:
Проверьте отсутствие грязи на уплотнительном
кольце.
Проверьте, чтобы уплотнительное кольцо не было
перекручено и не выступало. (-3)
Не тяните сильно уплотнительное кольцо.
Окончательная проверка
Снова проверьте уплотнительное кольцо на отсутствие
грязи, царапин, перекручивания и т.п.
Неплотное прилегание или защемление
уплотнительного кольца, наличие песка или грязи на
уплотнительном кольце могут привести к протечке во
время погружения в воду.
Не забудьте проверить уплотнительное кольцо перед
использованием.
Проверка на отсутствие протечек воды
Перед установкой камеры в данное устройство, закройте
его и погрузите в воду, чтобы проверить отсутствие
протечек воды.
Срок годности уплотнительного кольца
Срок годности уплотнительного кольца зависит от
частоты и условий использования данного устройства.
Обычно он составляет около одного года.
Пластина против запотевания и
смазка
Пластина против запотевания и смазку можно
приобрести у ближайшего дилера Sony.
Пластина против запотевания (AKA-AF1)
Смазка (модель № 2-582-620-01)
Уход за устройством
После записи в месте воздействия морского ветра,
тщательно промойте данное устройство в пресной
воде с зафиксированным креплением, чтобы удалить
соль и песок, а затем протрите мягкой сухой тканью.
Рекомендуется погрузить данное устройство в
пресную воду примерно на 30 минут. Если на нем
останется соль, это может привести к повреждению
металлических деталей или образованию коррозии и
вызвать протечку воды. Во время погружения данного
устройства в пресную воду будьте осторожны, чтобы
данное устройство не ударить о другое оборудование.
При низком давлении воды и слабом сжатии
уплотнительного кольца сильный удар может привести
к протечке воды.
При попадании на данное устройство масла для загара
обязательно полностью смойте его с помощью теплой
воды.
Вытирайте внутреннюю поверхность данного
устройства с помощью мягкой сухой ткани. Не
промывайте ее водой.
Обеспечивайте вышеописанный уход при каждом
использовании данного устройства.
Не используйте для очистки растворители, такие как
спирт, бензин или разбавитель, поскольку это может
привести к повреждению покрытия поверхности данного
устройства.
Во время хранения данного
устройства
Во избежание ухудшения характеристик
уплотнительного кольца, слегка покройте
уплотнительное кольцо смазкой и вставьте его в
посадочную канавку, а затем храните данное устройство
в прохладном, хорошо проветриваемом месте. Не
фиксируйте крепление.
Предохраняйте уплотнительное кольцо от накопления
на нем грязи.
Избегайте хранения данного устройства в холодном,
очень горячем или влажном месте, либо вместе с
нафталином или камфарой, поскольку такие условия
могут привести к повреждению данного устройства.
Наименование компонентов
1 Корпус фотоаппарата
2 Отверстие для крепления шнура
3 Крышка для погружения 4 Рычажок HOLD
5 Кнопка START/STOP
6 Резьбовое отверстие под винт для штатива 7 Крепление
8 Фиксатор крепления
Технические характеристики
Размеры (приблиз.): 64 мм × 72 мм × 103 мм
(ш/в/г)
(не включая выступающие части)
Масса: Приблиз. 110 г
Материал: Поликарбонат, АБС-пластик
Устойчивость к
давлению:
Для использования под водой на
глубине до 60 м*
* При погружении камеры.
Комплектность
поставки:
Корпус фотоаппарата (1), крышка
для погружения (1), набор
печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Импортер на территории стран Таможенного союза
ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии
от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони
Электроникс»
Представительство в Казахстане, 050059, Алматы, улица
Иванилова, д. 58
Год и месяц изготовления напечатаны в инструкции по
эксплуатации.
防水性能
相機可在水深 60 m以內的環境使用。*
* 裝入相機時。
防水性能以本公司的測試標準為依據。
請勿讓本產品接觸到加壓水,例如水龍頭流出的水。
請勿在溫泉中使用本產品。
請在 0℃ 至 40℃ 的建議操作水溫範圍內使用本產品。
若本產品受到強烈撞擊,例如從高處掉落,有時可能損
及防水性能。 建議將本產品送交授權的維修中心檢查
(需付費)。
注意
當 HOLD 桿設為鎖定位置時,無法操作 START/
STOP 按鈕。在操作之前,請先解開鎖定。(參見圖
-a
將相機裝入本產品內在水底錄製影像時,錄製影像的清
晰度會比正常錄影低。這不是故障。
相機裝入本產品時可以收錄聲音,但音量會降低。
將合適的掛繩穿過本產品的繫繩孔,再將掛繩繫至要與
相機一起使用的物品上。
將相機裝入本產品主體時,請解開相機上的 HOLD 開
關。
使用注意事項
在潛水時使用本產品,請務必注意周遭的情況。若未注
意周遭情況,可能會在潛水時發生意外事故。
萬一漏水,請務必注意周遭的情況,並遵循潛水安全規
則浮出水面。
請勿讓前鏡片遭受強烈撞擊,以免玻璃破裂。
請避免在沙灘上或水中打開本產品,應在溼度低或空氣
中不含鹽分之處進行準備工作,例如:安裝相機及更
換記憶卡。
切勿將本產品扔到水中。
避免在下列環境中使用本產品︰
極為炎熱或潮溼的地方。
溫度高於 40℃ 的水中。
溫度低於 0℃ 的地方。
在這些環境中可能會發生溼氣凝結或漏水,而導致相
機受損。
請勿將本產品長時間放置在陽光直射或高溫潮溼之處。
若無法避免需將本產品置於陽光直射處,請務必以毛巾
或其他防護用品覆蓋於本產品上。
相機過熱時,可能會自動關閉,或導致錄製功能異常。
如需再次使用相機,請先將相機置於陰涼處使其冷卻。
如果本產品上沾有防曬油,請務必使用溫水徹底沖洗乾
淨。如果防曬油殘留在本產品上,可能會造成本產品的
表面褪色或受損(例如:表面發生龜裂)。
漏水
若發生漏水,請立即停止在水中使用本產品。
若相機因故弄溼,請立即將其送至附近的 Sony 經銷商
進行處理。維修費需由用戶自行負擔。
萬一因本產品故障致使進水而導致損壞時,Sony 不保
證防水殼中的設備(相機、電池等)不會損壞、錄製內
容不會遺失,亦不負擔拍攝費用的損失。
O 型環使用須知
O 型環(參見圖
本產品係採用 O 型環 (
-a) 以保持本身的防水性。
O 型環的維護非常重要,若 O 型環未依照有關說明進行
維護,可能會導致漏水,造成本產品浸溼。
安裝 O 型環(參見圖
請避免在沙塵較多的地方安裝 O 型環。
1 從本產品拆下 O 型環。(
-1)
如要取下 O 型環,請按著 O 型環朝圖示的箭頭方向
滑動。使 O 型環足夠鬆脫以輕易取下。
請注意不要用指甲抓 O 型環。
切勿使用帶尖端的物品或金屬工具移除 O 型環。此
類物品可能會刮破或損壞本產品的溝槽或 O 型環。
2 檢查 O 型環。
檢查 O 型環上是否有裂縫、歪斜、變形、龜裂、擦
痕、黏附的沙子等。如果 O 型環上發現這些情形,
請予以更換。
用同樣的方法檢查殼身的 O 型環接合面。
3 檢查 O 型環的溝槽。
仔細清除溝槽內的任何沙粒或硬化鹽粒。
4 在 O 型環上塗上指定的潤滑脂。
用指尖將微量潤滑脂均勻塗抹在 O 型環的整個表
面。(
-2)
請確保 O 型環的表面一直覆蓋著一層薄薄的潤滑脂
塗層。潤滑脂可保護 O 型環並防止磨損。
潤滑脂
請使用指定的潤滑脂,若使用其他製造商的潤滑
脂,將會損壞 O 型環並造成漏水。
5 將 O 型環嵌入本產品的溝槽內。
將 O 型環均勻地嵌入本產品的溝槽內,並注意以下事
項︰
檢查 O 型環上是否有汙垢。
檢查 O 型環是否有扭曲或突出現象。(
-3)
請勿猛烈拉扯 O 型環。
最終檢查
再次檢查 O 型環是否出現汙垢、擦痕或扭曲等現象。
在水中使用時,若 O 型環鬆脫或夾住,或 O 型環上有
砂塵,都可能導致進水。
請在使用前確實檢查 O 型環。
如何檢查是否漏水
將相機裝入本產品前,請先關上本產品並浸入水中,確定
沒有漏水現象。
O 型環的使用壽命
O 型環的使用壽命因本產品的使用頻率和環境而異。 一
般使用壽命約為一年。
防霧貼及潤滑脂
您可在最近的 Sony 經銷商購買防霧貼和潤滑脂。
防霧貼 (AKA-AF1)
潤滑脂(型號︰2-582-620-01)
維護
於海風中進行錄製之後,請在扣緊扣環的情況下,用清
水徹底清洗本產品,以除去鹽分和沙子,然後用乾燥軟
布擦拭。建議將本產品放入清水中浸泡約 30 分鐘。如
果有鹽分殘留在上面,其金屬部分可能會損壞或生鏽,
並導致漏水。將本產品浸入清水中時,請避免其他設備
碰撞本產品。水壓較低且 O 型環彎度過小時,過大的
撞擊可能會導致漏水。
如果本產品上沾有防曬油,請務必使用溫水徹底沖洗
乾淨。
請用乾燥軟布清潔本產品的內部,請勿用水清洗。
請務必在每次使用本產品時進行上述維護。
切勿使用任何如酒精、汽油或稀釋劑之類的溶劑進行清
潔,否則可能會損壞本產品的表面塗層。
存放本產品時
為避免 O 型環劣化,請在 O 型環上塗上薄薄的潤滑
脂,並將 O 型環插入座槽,然後將本產品置放於陰
涼、通風良好之處。請勿繫緊扣環。
防止灰塵聚積在 O 型環上。
請勿將本產品置於寒冷、過度炎熱或潮溼的地方,或與
樟腦丸一起存放,否則會損壞本產品。
零件識別
1 殼身 2 掛繩孔 3 潛水用防水前殼 4 HOLD
5 START/STOP 按鈕 6 三腳架螺絲孔 7 扣環
8 扣環鎖
規格
尺寸(約): 64 mm × 72 mm × 103 mm
(寬/ 高/ 深)
(不包括突出部分)
質量: 110 g
耐壓性: 可在水深 60 m以內的環境使用*
* 裝入相機時。
所含物品: 殼身 (1)、潛水用防水前殼 (1)、成
套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
防水性能
相機可在水深 60 m以內的環境使用。*
* 裝入相機時。
防水性能以本公司的測試標準為依據。
請勿讓本產品接觸到加壓水,例如水龍頭流出的水。
請勿在溫泉中使用本產品。
請在 0℃ 40℃ 的建議操作水溫範圍內使用本產品。
若本產品受到強烈撞擊,例如從高處掉落,有時可能損
及防水性能。 建議將本產品送交授權的維修中心檢查
(需付費)。
注意
HOLD 桿設為鎖定位置時,無法操作 START/
STOP 按鈕。在操作之前,請先解開鎖定。(參見圖
-a
將相機裝入本產品內在水底錄製影像時,錄製影像的清
晰度會比正常錄影低。這不是故障。
相機裝入本產品時可以收錄聲音,但音量會降低。
將合適的掛繩穿過本產品的繫繩孔,再將掛繩繫至要與
相機一起使用的物品上。
將相機裝入本產品主體時,請解開相機上的 HOLD
關。
使用注意事項
在潛水時使用本產品,請務必注意周遭的情況。若未注
意周遭情況,可能會在潛水時發生意外事故。
萬一漏水,請務必注意周遭的情況,並遵循潛水安全規
則浮出水面。
請勿讓前鏡片遭受強烈撞擊,以免玻璃破裂。
請避免在沙灘上或水中打開本產品,應在溼度低或空氣
中不含鹽分之處進行準備工作,例如:安裝相機及更
換記憶卡。
切勿將本產品扔到水中。
避免在下列環境中使用本產品︰
極為炎熱或潮溼的地方。
溫度高於 40℃ 的水中。
溫度低於 0℃ 的地方。
在這些環境中可能會發生溼氣凝結或漏水,而導致相
機受損。
請勿將本產品長時間放置在陽光直射或高溫潮溼之處。
若無法避免需將本產品置於陽光直射處,請務必以毛巾
或其他防護用品覆蓋於本產品上。
相機過熱時,可能會自動關閉,或導致錄製功能異常。
如需再次使用相機,請先將相機置於陰涼處使其冷卻。
如果本產品上沾有防曬油,請務必使用溫水徹底沖洗乾
淨。如果防曬油殘留在本產品上,可能會造成本產品的
表面褪色或受損(例如:表面發生龜裂)。
漏水
若發生漏水,請立即停止在水中使用本產品。
若相機因故弄溼,請立即將其送至附近的 Sony 經銷商
進行處理。維修費需由用戶自行負擔。
萬一因本產品故障致使進水而導致損壞時,Sony 不保
證防水殼中的設備(相機、電池等)不會損壞、錄製內
容不會遺失,亦不負擔拍攝費用的損失。
O 型環使用須知
O 型環(參見圖
本產品係採用 O 型環 (
-a) 以保持本身的防水性。
O 型環的維護非常重要,若 O 型環未依照有關說明進行
維護,可能會導致漏水,造成本產品浸溼。
安裝 O 型環(參見圖
請避免在沙塵較多的地方安裝 O 型環。
1 從本產品拆下 O 型環。(
-1)
如要取下 O 型環,請按著 O 型環朝圖示的箭頭方向
滑動。使 O 型環足夠鬆脫以輕易取下。
請注意不要用指甲抓 O 型環。
切勿使用帶尖端的物品或金屬工具移除 O 型環。此
類物品可能會刮破或損壞本產品的溝槽或 O 型環。
2 檢查 O 型環。
檢查 O 型環上是否有裂縫、歪斜、變形、龜裂、擦
痕、黏附的沙子等。如果 O 型環上發現這些情形,
請予以更換。
用同樣的方法檢查殼身的 O 型環接合面。
3 檢查 O 型環的溝槽。
仔細清除溝槽內的任何沙粒或硬化鹽粒。
4 O 型環上塗上指定的潤滑脂。
用指尖將微量潤滑脂均勻塗抹在 O 型環的整個表
面。(
-2)
請確保 O 型環的表面一直覆蓋著一層薄薄的潤滑脂
塗層。潤滑脂可保護 O 型環並防止磨損。
潤滑脂
請使用指定的潤滑脂,若使用其他製造商的潤滑
脂,將會損壞 O 型環並造成漏水。
5 O 型環嵌入本產品的溝槽內。
O 型環均勻地嵌入本產品的溝槽內,並注意以下事
項︰
檢查 O 型環上是否有汙垢。
檢查 O 型環是否有扭曲或突出現象。(
-3)
請勿猛烈拉扯 O 型環。
最終檢查
再次檢查 O 型環是否出現汙垢、擦痕或扭曲等現象。
在水中使用時,若 O 型環鬆脫或夾住,或 O 型環上有
砂塵,都可能導致進水。
請在使用前確實檢查 O 型環。
如何檢查是否漏水
將相機裝入本產品前,請先關上本產品並浸入水中,確定
沒有漏水現象。
O 型環的使用壽命
O 型環的使用壽命因本產品的使用頻率和環境而異。
般使用壽命約為一年。
防霧貼及潤滑脂
您可在最近的 Sony 經銷商購買防霧貼和潤滑脂。
防霧貼 (AKA-AF1)
潤滑脂(型號︰2-582-620-01)
維護
於海風中進行錄製之後,請在扣緊扣環的情況下,用清
水徹底清洗本產品,以除去鹽分和沙子,然後用乾燥軟
布擦拭。建議將本產品放入清水中浸泡約 30 分鐘。如
果有鹽分殘留在上面,其金屬部分可能會損壞或生鏽,
並導致漏水。將本產品浸入清水中時,請避免其他設備
碰撞本產品。水壓較低且 O 型環彎度過小時,過大的
撞擊可能會導致漏水。
如果本產品上沾有防曬油,請務必使用溫水徹底沖洗
乾淨。
請用乾燥軟布清潔本產品的內部,請勿用水清洗。
請務必在每次使用本產品時進行上述維護。
切勿使用任何如酒精、汽油或稀釋劑之類的溶劑進行清
潔,否則可能會損壞本產品的表面塗層。
存放本產品時
為避免 O 型環劣化,請在 O 型環上塗上薄薄的潤滑
脂,並將 O 型環插入座槽,然後將本產品置放於陰
涼、通風良好之處。請勿繫緊扣環。
防止灰塵聚積在 O 型環上。
請勿將本產品置於寒冷、過度炎熱或潮溼的地方,或與
樟腦丸一起存放,否則會損壞本產品。
零件識別
1 殼身 2 掛繩孔 3 潛水用防水前殼 4 HOLD 桿
5 START/STOP 按鈕 6 三腳架螺絲孔 7 扣環
8 扣環鎖
規格
尺寸(約): 64 mm × 72 mm × 103 mm
(寬/ 高/ 深)
(不包括突出部分)
質量: 約 110 g
耐壓性: 可在水深 60 m以內的環境使用*
* 裝入相機時。
所含物品: 殼身 (1)、潛水用防水前殼 (1)、成
套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
关于防水性能
摄像机最多可在水下60 m处操作。*
* 当插入了摄像机时。
防水性能基于本公司的测试标准。
请勿用水龙头等装置中有压力的水冲洗本装
置。
请勿在温泉中使用本装置。
请在0 ℃至40 ℃的推荐水温范围内使用本装
置。
如果本装置因跌落等而受到强烈撞击,有时可
能会丧失防水性能。 建议在授权的维修店检
查本装置(也许会收费)。
注意
当HOLD杆设定为锁定位置时,不能操作
START/STOP按钮。 操作前,请解除锁定
(参见图
-a)。
用装在本装置内的摄像机在水下录制图像时,
所录制的图像比正常录制的图像要稍微模糊。
这并非故障。
当摄像机放在本装置里面时,可以录制音频,
但音量会减小。
将合适的挂绳穿过本装置的连接孔,然后把挂
绳与想要和摄像机一起使用的物件连接。
当将摄像机插入本装置内时,请松开摄像机上
的HOLD开关。
使用须知
如果是在潜水时使用本装置,请务必注意周围
环境。 疏忽大意会造成意外。
出现漏水时,请务必遵照潜水的安全规章,注
意周围环境及水面状况。
切勿让前侧玻璃受到强烈撞击,以免发生碎
裂。
避免在海滩上或在水中打开本装置。 对于诸
如安装摄像机及更换存储卡等准备工作,应在
湿度较低且空气中不含盐分的地方进行。
请勿将本装置扔入水里。
避免在以下情况下使用本装置:
在炎热或潮湿的场所。
在温度高于40 ℃的水中。
当温度低于0 ℃时。
在这些情况下,可能会形成湿气凝结或者漏水
并损坏摄像机。
请勿将本装置置于直射的阳光下,或长时间放
置在炎热和潮湿的场所。 如果无法避免将本
装置置于直射的阳光下,请务必用毛巾或其他
防护物将本装置盖住。
当摄像机过热时,可能会自动关闭或出现录制
故障。 若要再次使用摄像机,请将其置于阴
凉的地方冷却片刻。
如果本装置沾上了防晒油,务必使用温水将其
完全洗去。 如果防晒油残留在本装置的盒体
上,本装置的表面将褪色或损坏(例如表面出
现裂缝)。
漏水
如果不慎发生进水,应立即使本装置离开水。
如果弄湿摄像机,请立即把它送到最近的Sony
经销商那里。 顾客必须自行承担维修费用。
在极少数情况下,由于漏水造成本装置故障而
引起损坏,Sony不保证里面所装的设备(摄像
机、电池等)和录制内容不受损坏,也不承担
拍摄的费用。
操作密封环
密封环(参见图
本装置使用密封环 (
-a) 保持防水性能。
密封环的保养非常重要。 若未根据说明书保养
密封环,可能导致漏水和造成本装置下沉。
安装密封环(参见图
应避免在多尘或多沙的地方安装密封环。
1 卸下本装置上安装的密封环 (
-1)。
若要卸下密封环,请将其按住并沿图中所示
的箭头方向滑动。 密封环松开后,会很容
易卸下。
小心不要让指甲划伤密封环。
切勿使用尖头或金属物体卸下密封环。 此
类物品可能会划伤或损坏本装置的凹槽或密
封环。
2 检查密封环。
检查密封环是否有裂缝、偏移、变形、细小
裂纹、划痕或有沙子进入等。如果存在上述
情况,请更换密封环。
以相同的方式检查密封环与盒体的接触面。
3 检查密封环凹槽。
仔细地除去进入凹槽内的沙粒或硬的盐分。
4 用指定的润滑脂涂抹密封环。
用指尖蘸一小滴润滑脂,薄薄地涂在密封环
的整个表面上 (
-2)。
确保密封环的表面始终只有一薄层润滑脂。
润滑脂具有保护密封环及防磨损的作用。
润滑脂
请务必使用指定的润滑脂。 其他类型的润
滑脂会损坏密封环并导致漏水。
5 将密封环安装到本装置的凹槽中。
将密封环安装到凹槽中时,请保持均衡,并注
意以下几点:
检查密封环上是否有污垢。
确保密封环未发生扭曲或凸起 (
-3)。
切勿用力拉拽密封环。
最后检查
再次检查密封环是否有污垢、划伤或扭曲等等。
如果密封环出现松脱或夹层,或者密封环上有
沙子或污垢,则在水下可能会导致漏水。
使用前,请务必检查密封环。
如何检查漏水
在安装摄像机前,务必保持本装置紧闭并将其浸
入水里,确保没有漏水。
密封环使用寿命
鉴于本装置的使用频率和条件,密封环使用寿命
各异。 一般而言,可以用一年左右。
防雾贴和润滑脂
您可以从就近的Sony经销商那购买防雾贴和润
滑脂。
防雾贴(AKA-AF1)
润滑脂(型号:2-582-620-01)
保养
在海风吹拂的地方录制后,用清水将扣紧搭扣
的本装置彻底洗净,去除盐粒和沙子,然后用
干软布料擦干。 建议用清水浸泡本装置大约
30分钟。 如果有盐粒残留在上面,金属部分
可能会损坏或生锈,造成漏水。 将本装置浸
入清水中时,小心不要让本装置撞击到其他设
备。 当水压较低且密封环的弯曲度较小时,
过大的冲击可能会导致漏水。
如果本装置沾上了防晒油,务必使用温水将其
完全洗去。
用干软布料把本装置里面擦干。 请勿用水
洗。
每次使用本装置时,都必须执行上述保养。
请勿使用酒精、汽油或稀释剂等溶剂进行清洁,
否则可能会损坏本装置的表面涂层。
存放本装置时
为了防止密封环老化,请在密封环上略微涂上
一层润滑脂并将其插入固定用的凹槽中,然后
将本装置存放在阴凉通风的地方。 请勿扣紧
搭扣。
防止灰尘堆积在密封环上。
避免把本装置存放在阴冷、过热或潮湿的地
方,也不要与卫生球和樟脑放在一起,因为这
些条件会损坏本装置。
部件识别
1 盒体 2 挂绳连接孔 3 潜水用防水前壳
4 HOLD杆 5 START/STOP按钮
6 三脚架螺丝孔 7 搭扣 8 搭扣锁
规格
尺寸(约): 64 mm × 72 mm ×
103 mm
(宽/高/长)
(不包括突出部位)
质量: 约110 g
抗压力: 水下最深60 m*
* 当插入了摄像机时。
所含物品: 盒体(1)、潜水用防水前壳
(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
制造商: 索尼公司
总经销商: 索尼(中国)有限公司
总经销商地址: 北京市朝阳区
太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
原产地: 中国
出版日期: 2013 10
关于防水性能
摄像机最多可在水下60 m处操作。*
* 当插入了摄像机时。
防水性能基于本公司的测试标准。
请勿用水龙头等装置中有压力的水冲洗本装
置。
请勿在温泉中使用本装置。
请在0 ℃至40 ℃的推荐水温范围内使用本装
置。
如果本装置因跌落等而受到强烈撞击,有时可
能会丧失防水性能。 建议在授权的维修店检
查本装置(也许会收费)。
注意
当HOLD杆设定为锁定位置时,不能操作
START/STOP按钮。 操作前,请解除锁定
(参见图
-a)。
用装在本装置内的摄像机在水下录制图像时,
所录制的图像比正常录制的图像要稍微模糊。
这并非故障。
当摄像机放在本装置里面时,可以录制音频,
但音量会减小。
将合适的挂绳穿过本装置的连接孔,然后把挂
绳与想要和摄像机一起使用的物件连接。
当将摄像机插入本装置内时,请松开摄像机上
的HOLD开关。
使用须知
如果是在潜水时使用本装置,请务必注意周围
环境。 疏忽大意会造成意外。
出现漏水时,请务必遵照潜水的安全规章,注
意周围环境及水面状况。
切勿让前侧玻璃受到强烈撞击,以免发生碎
裂。
避免在海滩上或在水中打开本装置。 对于诸
如安装摄像机及更换存储卡等准备工作,应在
湿度较低且空气中不含盐分的地方进行。
请勿将本装置扔入水里。
避免在以下情况下使用本装置:
在炎热或潮湿的场所。
在温度高于40 ℃的水中。
当温度低于0 ℃时。
在这些情况下,可能会形成湿气凝结或者漏水
并损坏摄像机。
请勿将本装置置于直射的阳光下,或长时间放
置在炎热和潮湿的场所。 如果无法避免将本
装置置于直射的阳光下,请务必用毛巾或其他
防护物将本装置盖住。
当摄像机过热时,可能会自动关闭或出现录制
故障。 若要再次使用摄像机,请将其置于阴
凉的地方冷却片刻。
如果本装置沾上了防晒油,务必使用温水将其
完全洗去。 如果防晒油残留在本装置的盒体
上,本装置的表面将褪色或损坏(例如表面出
现裂缝)。
漏水
如果不慎发生进水,应立即使本装置离开水。
如果弄湿摄像机,请立即把它送到最近的Sony
经销商那里。 顾客必须自行承担维修费用。
在极少数情况下,由于漏水造成本装置故障而
引起损坏,Sony不保证里面所装的设备(摄像
机、电池等)和录制内容不受损坏,也不承担
拍摄的费用。
操作密封环
密封环(参见图
本装置使用密封环 (
-a) 保持防水性能。
密封环的保养非常重要。 若未根据说明书保养
密封环,可能导致漏水和造成本装置下沉。
安装密封环(参见图
应避免在多尘或多沙的地方安装密封环。
1 卸下本装置上安装的密封环 (
-1)。
若要卸下密封环,请将其按住并沿图中所示
的箭头方向滑动。 密封环松开后,会很容
易卸下。
小心不要让指甲划伤密封环。
切勿使用尖头或金属物体卸下密封环。
类物品可能会划伤或损坏本装置的凹槽或密
封环。
2 检查密封环。
检查密封环是否有裂缝、偏移、变形、细小
裂纹、划痕或有沙子进入等。如果存在上述
情况,请更换密封环。
以相同的方式检查密封环与盒体的接触面。
3 检查密封环凹槽。
仔细地除去进入凹槽内的沙粒或硬的盐分。
4 用指定的润滑脂涂抹密封环。
用指尖蘸一小滴润滑脂,薄薄地涂在密封环
的整个表面上 (
-2)。
确保密封环的表面始终只有一薄层润滑脂。
润滑脂具有保护密封环及防磨损的作用。
润滑脂
请务必使用指定的润滑脂。 其他类型的润
滑脂会损坏密封环并导致漏水。
5 将密封环安装到本装置的凹槽中。
将密封环安装到凹槽中时,请保持均衡,并注
意以下几点:
检查密封环上是否有污垢。
确保密封环未发生扭曲或凸起 (
-3)。
切勿用力拉拽密封环。
最后检查
再次检查密封环是否有污垢、划伤或扭曲等等。
如果密封环出现松脱或夹层,或者密封环上有
沙子或污垢,则在水下可能会导致漏水。
使用前,请务必检查密封环。
如何检查漏水
在安装摄像机前,务必保持本装置紧闭并将其浸
入水里,确保没有漏水。
密封环使用寿命
鉴于本装置的使用频率和条件,密封环使用寿命
各异。 一般而言,可以用一年左右。
防雾贴和润滑脂
您可以从就近的Sony经销商那购买防雾贴和润
滑脂。
防雾贴(AKA-AF1)
润滑脂(型号:2-582-620-01)
保养
在海风吹拂的地方录制后,用清水将扣紧搭扣
的本装置彻底洗净,去除盐粒和沙子,然后用
干软布料擦干。 建议用清水浸泡本装置大约
30分钟。 如果有盐粒残留在上面,金属部分
可能会损坏或生锈,造成漏水。 将本装置浸
入清水中时,小心不要让本装置撞击到其他设
备。 当水压较低且密封环的弯曲度较小时,
过大的冲击可能会导致漏水。
如果本装置沾上了防晒油,务必使用温水将其
完全洗去。
用干软布料把本装置里面擦干。 请勿用水
洗。
每次使用本装置时,都必须执行上述保养。
请勿使用酒精、汽油或稀释剂等溶剂进行清洁,
否则可能会损坏本装置的表面涂层。
存放本装置时
为了防止密封环老化,请在密封环上略微涂上
一层润滑脂并将其插入固定用的凹槽中,然后
将本装置存放在阴凉通风的地方。 请勿扣紧
搭扣。
防止灰尘堆积在密封环上。
避免把本装置存放在阴冷、过热或潮湿的地
方,也不要与卫生球和樟脑放在一起,因为这
些条件会损坏本装置。
部件识别
1 盒体 2 挂绳连接孔 3 潜水用防水前壳
4 HOLD杆 5 START/STOP按钮
6 三脚架螺丝孔 7 搭扣 8 搭扣锁
规格
尺寸(约): 64 mm × 72 mm ×
103 mm
(宽/高/长)
(不包括突出部位)
质量: 约110 g
抗压力: 水下最深60 m*
* 当插入了摄像机时。
所含物品: 盒体(1)、潜水用防水前壳
(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
制造商: 索尼公司
总经销商: 索尼(中国)有限公司
总经销商地址: 北京市朝阳区
太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
原产地: 中国
出版日期: 2013 年 10 月
ℓ✂#☛ត⪺#ᇪ㩞☆#
㣫Ⓥ⇳ᴋ#ⲏ㎈#93#pᣃ㐷㇏#ᣁ㇫ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1-
-#㣫Ⓥ⇳ᙷ#⬴ㇼẓ#᜴ㄧ1
㣫Ⓥ⇳㇏#⚠ⲏ#⮨ᴜㆷ#ᵰ⬣㇏#㯃ⴛ㴯#㻓㍷ㆻ#㰗ᵷ⋓#
㿠ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧᴋ#ⲏṎ△#Ὠᝳ#ᚐ㇫#ⲏ⿌㇫#ㇿᴋ#᛺ぇᴋ#
ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#␿ⵤⵓ゛1
ゟ㜓ぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#3#
##73#㇏#㠋㜓#㋧㈈#ⲏゟ#✋ㅻぇ⮓#
⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ⏳#‟〫↟␣ᴋ#Ὠ#ᚌ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳⓫#ῃῃ⋓#
⚠ⲏ#⮨ᴜㆻ#ㇺᜃ#ẏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇯㐔⚒ㆷ#
ⲏ␣㊇ぇ⮓#❯#ᢧᢧ㇏#ᛷ⬣⏳#⚒ㆻ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
+㆗⍃,
ⷦⱂ⳺#
KROG#≿⛻ᙷ#㈗᡿#ㅻ㣏⋓#⮛㊌ẓ#᜴ㄧぇᴋ#
VWDUW2VWRS#⛻㴳ㆻ#㈈Ṑⵓ㬣#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1#
㈈Ṑⵓ㬛ᢧ#㉻ぇ#㈗᡿ㆻ#㿫㊓㿫#㍳ⵤⵓ゛1#+ᡯ␳#-a#
㚯㋧,
❯#ᢧᢧ#⾿ぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#ᮚㆷ#⬸㭓⋓#ⲏ㎈ぇ⮓#
㇫♯㐷⏳#㞣へ㿏ᴋ#᜴ㄧ/#㞣へẓ#㇫♯㐷ᴋ#㰬⬸㉸ㆳ⋓#
㞣へ㿓#᛺❫ᵛ#⮗⓼ḻᙷ#‟〫㑈ᴿᵛ1##ᡯ᛺ㆷ#᝗㈜㇫#
⾻ᵐᴿᵛ1
❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#ᮚㆷ#Ṑ⾿#゛ᾋ゛⏳#ᯰ㇃㿗#ⲏᴋ#
ㇿ㐷⑃/#㇃≀ㆷ#㍻〫ὤᴿᵛ1
❯#ᢧᢧ㇏#⟷㚠#៣Ⓞぇ#㉸㉿㿓#㧋ὓ⏳#㰬ᝳⵓ㬟#
䄻/#㣫Ⓥ⇳シ#㿟᥏#⬣ㄠ㿏᝗㈇#㿏ᴋ#᛺ぇ#㧋ὓ⏳#
⟷㚠㿠ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧ#❯㜫ぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⬴ㇼ㿗#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳㇏#
KROG#ⴛㅻ㣏⏳#㿫㊓㿠ᴿᵛ1
▖⮓㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ#
ᵛ㇫⣐㎈ぇ#❯#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⚏ὓⵓ#㍳ㅻ#
⬸䃠ぇ#㍳㇏⏳#ᢧㄯっ#㍳ⵤⵓ゛1#㍳㇏⏳#ᜃㆻ␣#㿏⓫#
ᵛ㇫⣐㎈ぇ#⬣᝗⏳#㆗⚓㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᱻⲏᙷ#⚓⭔㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㍳ㅻ#⬸䃠ぇ#㍳㇏㿏᝗#
ᵛ㇫⣐㇏#⾿㉻#ⲏ㣐ぇ#ᾧ⇳⮓#⟷⬸㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⿕#㆗␣ぇ#᡿㇫#ᙷᴋ#ㅇ㇯㇫#ẏ☷⋓#ᚌ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳㐷#
␿ⵤⵓ゛1
㿫✷㇫ᬏ#ⲏ㎈ぇ⮓#❯#ᢧᢧ⏳#に㐷#␿ⵤⵓ゛1#
㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿏ᛧᬏ#Ⓥ┟␣#㣫ὓ⏳#ះ䃏㿏ᴋ#Ὠ㇏#
㍷⢻ᴋ#⴬ḻᙷ#ᬥ᝗#ᝬᢧ㎈ぇ#び⟻㇫#〽ᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#
㿏ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ⏳#△ぇ#󰵰㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1
ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#䃏᜴ぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠㆻ#㾳㿫#
㍳ⵤⵓ゛=
᝗ゟ#ᵛ⴬㿓#㈜Ⰳ
73#
#㇫⬸㇯#ⲏ㎈
ゟḻᙷ#3#
#♯⑃㇯#㈜Ⰳ
⬸ᢧ#㋧᛫ぇ⮓ᴋ#ᜧ⋓#䁻⬸㇫ᬏ#ᱻⲏᙷ#⚓⭔㿗#ⲏ#
ㇿㆳⓧ#㣫Ⓥ⇳ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧᴋ#㐸⬣ឈ⮗㿏#₇ᴋ#᝗ゟ#ᵛ⴬㿓#ᝪぇ#㈜ⵓᙻ#
⚠㣏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#❯#ᢧᢧ⏳#㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#
㈜Ⰳぇ#ệ〫⿳#㿏ᴋ#᜴ㄧᴋ#⚏ὓⵓ#㬷ㅋ#₇ᴋ#ᢧ㬷#
❫䂯㈜⢻#Ὠㆳ⋓#❯#ᢧᢧ⏳#󰶆〫#㍳ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ᙷ#ᝳにẏ⓫#㈇Ṑㆳ⋓#㉻ㅇ㇫#ᤳ㐷ᛧᬏ#
㞣へぇ#゛㈈Ṑ㇫#⚓⭔㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㣫Ⓥ⇳⏳#ᵛⵓ#
⬣ㄠ㿏⊛⓫#ⵓㅇ㿓#ᝪぇ#㈗ⵓṐ⾿#⚠㣏㿫⮓#ᭀᙸⵓ㦓#
㍳ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧぇ#⮗#゛ㇳ㇫#▲〿ㆻ#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#♯㐷ᡳ㿓#
△⋓#ᣟ󰩯㇫#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#❯#ᢧᢧぇ#⮗#゛ㇳ#Ὠ㇫#
⟷㚠㿓#⬸㭓⋓#⚠㣏㿏⓫#❯#ᢧᢧ㇏#㻓⓫㇫#✷⭀#₇ᴋ#
Ⰷ⬸+㻓⓫㇏#㫣∐#Ὠ,ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᛮ✂#
△㇫#⭇#ῃぇᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#㐀ⵓ#△ぇ#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#
㿏ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ᙷ#㊍〿ㆻ#ῃぇᴋ#㐀ⵓ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#
ᵷ␣㊇ㆳ⋓#㐷㚯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#ⲏ␣#⢻ㄠㆷ#᝗ᚔᵏ#
⟷ᵫㇼᴿᵛ1
䂰ⵓ⇳ḻ#△㇫#⬿⮓#❯#ᢧᢧ㇏#゛㈈Ṑ㇫#Ⰷ⬸ㆻ#
㆗⚓㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#Vrq|ᴋ#ᡯ᛺+㣫Ⓥ⇳/#⚧㮧␣㶠#
Ὠ,ぇ#㹣㿟ẓ#ᢧᢧ㇏#Ⰷ⬸ᝳ#ᢧ⋔ẓ#ᬫㄠ△/#ᡯ␣᝗#
⬣㐻#㞣へぇ#Ὓ〫ᙻ#⢻ㄠぇ#ᵷ㿫⮓#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1
Rẫⱂ#㋒ዳ#
Rẫ+ዢẦ#
#ㄢⵚ,#
❯#ᢧᢧᴋ#R␸+
-a,ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#⚠ⲏ⏳#㆗㐷㿠ᴿᵛ1
R␸㇏#Ⰷ㐿ㆷ#⑛ㄧ#㎈ㄋ㿠ᴿᵛ1#R␸ㆻ#⮛⓼ᵷ⋓#
Ⰷ㐿㿏㐷#⿁ㆳ⓫#△㇫#⬿⮓#❯#ᢧᢧᙷ#△ぇ#㈗᢯#び⊛ᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
Rẫ#ᕦ⮚ጚ+ዢẦ#
#ㄢⵚ,
R␸ㆷ#⒳㐷ᬏ#┟∏ᙷ#⑅ㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#󰪔ㄧ㐷#␿ⵤⵓ゛1
1# ⇢#ጚጚ⪺#≪ㄓᤆ#RẫⰮ#ⴆᅚ㩓ឲ៎1#+
04,#
R␸ㆻ#⣻#ῃぇᴋ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#ᱻ⏫⓫⮓#䃋⬫㻓#
⚠䀜ㆳ⋓#♷〫#㍳ⵤⵓ゛1#R␸ぇᴋ#っ㆗ᙷ#ㇿ〫⮓#
ᙻᵟ䇿#⣻#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
R␸ㆻ#Ⰷ㰨ㆳ⋓#Ⰷ⬸ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
R␸ㆻ#⣻#ῃ#󰩵㇫#⨧㋨㿓#△᛫㇫ᬏ#᡿Ⰴㆷ#⬣ㄠ㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≧#△᛫ㆷ#❯#ᢧᢧ㇏#䂿㇫ᬏ#R␸ㆻ#
ᡸᛧᬏ#Ⰷ⬸㿗#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
2# RẫⰮ#⳺ᅪ㩓ឲ៎1#
R␸ぇ#ᙿ⇳㑇/#៣⟷≣㑇/#⢻㴷␳/#㈈ㆷ#㮧㑇/#䇗㑈/#
┟∏#⚌䈏#Ὠ㇫#〽ᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#㇫≧#
᛺㇫#ㇿㆻ#ῃぇᴋ#R␸ㆻ#ះ㜫㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ᚐㆷ#⚠ⵔㆳ⋓#㥷㇫ⴛ#❯㜫㇏#R␸#㊈㞀⓫ㆻ#
䃌㇯㿠ᴿᵛ1
3# Rẫ#㬲Ⱞ#㬿Ɫ㩓ឲ៎1#
䂿ぇ#┟∏⿃㇫ᬏ#Ⰳ᡿#ᜧ㊌㇫#Ὓ〫ㇿᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㈏#
㊓ᛧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1
4# RẫⰮ#⺪⳿ᤆ#ዢẖ➎ᵆ#㐾㟯㩓ឲ៎1
R␸#㉻㜫#㻓⓫ぇ#Ⰳ≀㇏#ᡯ␣ⴛ⏳#Ⰷ#󰩵ㆳ⋓#⿾ᜃ#
㸫#⚋⏼ᴿᵛ1#+
-2,
R␸#㻓⓫ぇᴋ#㿤⬸#ᡯ␣ⴛᙷ#⿾ᜃ#⚓⇳㐻#⬸㭓⏳#
㆗㐷㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#ᡯ␣ⴛᴋ#R␸ㆻ#❫䂯㿏᝗#
␿┟⏳#⚠㐷㿫#㎄ᴿᵛ1
ዢẖ➎
㐷㊌ẓ#ᡯ␣ⴛ⑃#⬣ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#ᵛ⏯#㋼⏏㇏#
ᡯ␣ⴛ⏳#⬣ㄠ㿏⓫#R␸㇫#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#△㇫#⬿ᴋ#
ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
5# ⇢#ጚጚⱂ#㬲⪺#RẫⰮ#ᕦ⮫ឲ៎1#
R␸ㆷ#ᵛ㇃#⬣㿤ぇ#㍳㇏㿫⮓#䂿ぇ#᝗⏫ᜃ#󰪔ㅃ#
㍳ⵤⵓ゛=
R␸ぇ#󰵬≣ㄷ㇫#〽ᴋ㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1
R␸㇫#⢻㴷␣ᛧᬏ#㳷〫ᬏ゛㐷#⿁⿏ᴋ㐷#
䃌㇯㿠ᴿᵛ1#+
-3,
R␸ㆻ#⮯ᜃ#ᵰᢧ㐷#␿ⵤⵓ゛1
㉆ⵯ#㬿Ɫ#
󰵬≣ㄷ/#䇗㑈#₇ᴋ#⢻㴷␳#Ὠ㇫#〽ᴋ㐷#R␸ㆻ#ᵛⵓ#
䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
ᴇⴟ㿏ᛧᬏ#ᦤ#󰪔㇯#R␸/#₇ᴋ#R␸㇏#┟∏ᬏ#⒳㐷ᴋ#
ⲏ㎈ぇ⮓#△㇫#⬿ᜃ#㿏ᴋ#ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#R␸ㆻ#㜫㫣㿫#㍳ⵤⵓ゛1
…ⱞ#▲⺪#⨴᝾⺪#㬿Ɫ㩂᝾#ℓⅿ#
㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿏ᢧ#㉻ぇᴋ#㿤⬸#❯#ᢧᢧ⏳#ᵢ᝗#△ぇ#
ᵫ៿⮓#△㇫#⬿㐷#⿁ᴋ㐷#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1
Rẫⱂ#▖⮓#✂Ὧ#
R␸㇏#⬣ㄠ#ⲏ⓼ㆷ#❯#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ#⢿ḻシ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#
ᾧ⇳#ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1#⬣ㄠ#ⲏ⓼ㆷ#ㇳ⚏㉸ㆳ⋓#⿴#4ᮻㇼᴿᵛ1
㰺Ầ#ℓ⺪#⟆㞢#󱂚#ዢẖ➎#
䇇␳#⚠㐷#ⵓ㴯#⚆#ᡯ␣ⴛᴋ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ⮓#
៣㿏ⵛ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㰺Ầ#ℓ⺪#⟆㞢+DND0DI4,
ዢẖ➎+┟󰶐#Qr1#508;50953034,
♺⺲ⅿ#
⚋ᵮ⚋∃㇫#ㇿᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#㞣へ㿓#䄻ぇᴋ#⛻㫫ㆻ#㋧㇯#
㚻#❯#ᢧᢧ⏳#ᵫⲏぇ#ᮚ᝗#ᣟ󰩯㇫#ᵝ⾻⮓#び⟻㇫ᬏ#
┟∏#Ὠㆻ#㊓ᛧ㿓#䄻#␿⏯#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓#
ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#❯#ᢧᢧᴋ#ᵫⲏぇ#⿴#63⟻#㊌ḻ#ᵫᙷ#
ệⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#び⟻㇫#▲ㆷ#
⬸㭓⋓#⚠㣏㿏⓫#᡿Ⰴ#⟷⟻㇫#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#ᯰ㇫#ⴣᜃ#
ẏ᝗#△㇫#⬿ᴋ#ㅇ㇯㇫#Ạᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳#ᵫⲏぇ#
ᮚㆻ#ῃぇᴋ#❯#ᢧᢧᙷ#ᵛ⏯#ᢧᢧぇ#⟷ᾡ㣏㐷#⿁ḻ⋔#
㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#ⲏ⿌㇫#ᬥ᝗#R␸㇏#㬻⊜㇫#㈈ㆻ#ῃぇᴋ#
㫧#㠠ᜠㆻ#⚒ㆳ⓫#△㇫#⬿ᴋ#ㅇ㇯㇫#Ạᴿᵛ1
❯#ᢧᢧぇ#⮗#゛ㇳ㇫#▲〿ㆻ#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#♯㐷ᡳ㿓#
△⋓#ᣟ󰩯㇫#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ#ᬫ⟷ᴋ#␿⏯#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓#
ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#△⋓#⾲㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#⬣ㄠ㿗#ῃ␿ᵛ#⚏ὓⵓ#⬸ᢧ#Ⰷ㐿ㆻ#ⵛⵓ㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
⿃㧋ィ㇫ᬏ#✛㐻/#ⵓ᭿#Ὠ㇏#ㄠ㊓ᴋ#❯#ᢧᢧ#㻓⓫ㆻ#
Ⰷ⬸ⵓ㬣#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
⇢#ጚጚṦ#⇞ᇪ㩂᝾#ᆧ⮚#
R␸㇏#に䃋⏳#⚠㐷㿏ᢧ#ㅻ㿫#ᡯ␣ⴛ⋓#R␸ㆻ#⿾ᜃ#
㧋㵼㿫⮓#㈜㚠#䂿ぇ#⬴ㇼ㿓#䄻/#❯#ᢧᢧ⏳#ⵓㅇ㿏᝗#
䃏ᢧᙷ#㈏#ẏᴋ#ᝪぇ#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1#⛻㫫ㆻ#㋧㇫㐷#
␿ⵤⵓ゛1
R␸ぇ#⒳㐷#Ὠ㇫#󰪔㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㉷ゟ㇫ᬏ#᝗ゟ#
ᵛ⴬㿓#㈜Ⰳぇ#❫᝷㿏ᛧᬏ#ᬏ㽻㬿␧㇫ᬏ#㈜᱃#Ὠᝳ#
㿟᥏#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
#ძ#≪≮#Ὧ㍗#
1#㥷㇫ⴛ#❯㜫###2#㧋ὓ#⟷㚠#៣Ⓞ
3#ⲏ㎈#ḻ〫###4#KROG#≿⛻###
5#VWDUW2VWRS#⛻㴳###6#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣#៣Ⓞ###7#⛻㫫
8#⛻㫫#㈗᡿㈜㣏
ⷦ⭾#ⴆ⮺#
ワ䂌#㣏ⲏ+⿴,=# 97#pp#啑#:5#pp#啑#436#pp
+z2k2g,
+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,
㎈≀= ⿴#443#j
ᬫ⿌⮨= ⲏ㎈#93#pᣃ㐷㇏#ᣁ㇫-
-#㣫Ⓥ⇳ᙷ#⬴ㇼẓ#᜴ㄧ1
Ṑ➀㻿=# 㥷㇫ⴛ#❯㜫+4,/#ⲏ㎈#ḻ〫+4,/#
ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ℓ✂#☛ត⪺#ᇪ㩞☆#
㣫Ⓥ⇳ᴋ#ⲏ㎈#93#pᣃ㐷㇏#ᣁ㇫ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1-
-#㣫Ⓥ⇳ᙷ#⬴ㇼẓ#᜴ㄧ1
㣫Ⓥ⇳㇏#⚠ⲏ#⮨ᴜㆷ#ᵰ⬣㇏#㯃ⴛ㴯#㻓㍷ㆻ#㰗ᵷ⋓#
㿠ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧᴋ#ⲏṎ△#Ὠᝳ#ᚐ㇫#ⲏ⿌㇫#ㇿᴋ#᛺ぇᴋ#
ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#␿ⵤⵓ゛1
ゟ㜓ぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#3#
##73#㇏#㠋㜓#㋧㈈#ⲏゟ#✋ㅻぇ⮓#
⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ⏳#‟〫↟␣ᴋ#Ὠ#ᚌ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳⓫#ῃῃ⋓#
⚠ⲏ#⮨ᴜㆻ#ㇺᜃ#ẏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇯㐔⚒ㆷ#
ⲏ␣㊇ぇ⮓#❯#ᢧᢧ㇏#ᛷ⬣⏳#⚒ㆻ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
+㆗⍃,
ⷦⱂ⳺#
KROG#≿⛻ᙷ#㈗᡿#ㅻ㣏⋓#⮛㊌ẓ#᜴ㄧぇᴋ#
VWDUW2VWRS#⛻㴳ㆻ#㈈Ṑⵓ㬣#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1#
㈈Ṑⵓ㬛ᢧ#㉻ぇ#㈗᡿ㆻ#㿫㊓㿫#㍳ⵤⵓ゛1#+ᡯ␳#-a#
㚯㋧,
❯#ᢧᢧ#⾿ぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#ᮚㆷ#⬸㭓⋓#ⲏ㎈ぇ⮓#
㇫♯㐷⏳#㞣へ㿏ᴋ#᜴ㄧ/#㞣へẓ#㇫♯㐷ᴋ#㰬⬸㉸ㆳ⋓#
㞣へ㿓#᛺❫ᵛ#⮗⓼ḻᙷ#‟〫㑈ᴿᵛ1##ᡯ᛺ㆷ#᝗㈜㇫#
⾻ᵐᴿᵛ1
❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#ᮚㆷ#Ṑ⾿#゛ᾋ゛⏳#ᯰ㇃㿗#ⲏᴋ#
ㇿ㐷⑃/#㇃≀ㆷ#㍻〫ὤᴿᵛ1
❯#ᢧᢧ㇏#⟷㚠#៣Ⓞぇ#㉸㉿㿓#㧋ὓ⏳#㰬ᝳⵓ㬟#
䄻/#㣫Ⓥ⇳シ#㿟᥏#⬣ㄠ㿏᝗㈇#㿏ᴋ#᛺ぇ#㧋ὓ⏳#
⟷㚠㿠ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧ#❯㜫ぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⬴ㇼ㿗#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳㇏#
KROG#ⴛㅻ㣏⏳#㿫㊓㿠ᴿᵛ1
▖⮓㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ#
ᵛ㇫⣐㎈ぇ#❯#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⚏ὓⵓ#㍳ㅻ#
⬸䃠ぇ#㍳㇏⏳#ᢧㄯっ#㍳ⵤⵓ゛1#㍳㇏⏳#ᜃㆻ␣#㿏⓫#
ᵛ㇫⣐㎈ぇ#⬣᝗⏳#㆗⚓㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᱻⲏᙷ#⚓⭔㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㍳ㅻ#⬸䃠ぇ#㍳㇏㿏᝗#
ᵛ㇫⣐㇏#⾿㉻#ⲏ㣐ぇ#ᾧ⇳⮓#⟷⬸㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⿕#㆗␣ぇ#᡿㇫#ᙷᴋ#ㅇ㇯㇫#ẏ☷⋓#ᚌ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳㐷#
␿ⵤⵓ゛1
㿫✷㇫ᬏ#ⲏ㎈ぇ⮓#❯#ᢧᢧ⏳#に㐷#␿ⵤⵓ゛1#
㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿏ᛧᬏ#Ⓥ┟␣#㣫ὓ⏳#ះ䃏㿏ᴋ#Ὠ㇏#
㍷⢻ᴋ#⴬ḻᙷ#ᬥ᝗#ᝬᢧ㎈ぇ#び⟻㇫#〽ᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#
㿏ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ⏳#△ぇ#󰵰㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1
ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#䃏᜴ぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠㆻ#㾳㿫#
㍳ⵤⵓ゛=
᝗ゟ#ᵛ⴬㿓#㈜Ⰳ
73#
#㇫⬸㇯#ⲏ㎈
ゟḻᙷ#3#
#♯⑃㇯#㈜Ⰳ
⬸ᢧ#㋧᛫ぇ⮓ᴋ#ᜧ⋓#䁻⬸㇫ᬏ#ᱻⲏᙷ#⚓⭔㿗#ⲏ#
ㇿㆳⓧ#㣫Ⓥ⇳ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧᴋ#㐸⬣ឈ⮗㿏#₇ᴋ#᝗ゟ#ᵛ⴬㿓#ᝪぇ#㈜ⵓᙻ#
⚠㣏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#❯#ᢧᢧ⏳#㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#
㈜Ⰳぇ#ệ〫⿳#㿏ᴋ#᜴ㄧᴋ#⚏ὓⵓ#㬷ㅋ#₇ᴋ#ᢧ㬷#
❫䂯㈜⢻#Ὠㆳ⋓#❯#ᢧᢧ⏳#󰶆〫#㍳ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ᙷ#ᝳにẏ⓫#㈇Ṑㆳ⋓#㉻ㅇ㇫#ᤳ㐷ᛧᬏ#
㞣へぇ#゛㈈Ṑ㇫#⚓⭔㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㣫Ⓥ⇳⏳#ᵛⵓ#
⬣ㄠ㿏⊛⓫#ⵓㅇ㿓#ᝪぇ#㈗ⵓṐ⾿#⚠㣏㿫⮓#ᭀᙸⵓ㦓#
㍳ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧぇ#⮗#゛ㇳ㇫#▲〿ㆻ#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#♯㐷ᡳ㿓#
△⋓#ᣟ󰩯㇫#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#❯#ᢧᢧぇ#⮗#゛ㇳ#Ὠ㇫#
⟷㚠㿓#⬸㭓⋓#⚠㣏㿏⓫#❯#ᢧᢧ㇏#㻓⓫㇫#✷⭀#₇ᴋ#
Ⰷ⬸+㻓⓫㇏#㫣∐#Ὠ,ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᛮ✂#
△㇫#⭇#ῃぇᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#㐀ⵓ#△ぇ#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#
㿏ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ᙷ#㊍〿ㆻ#ῃぇᴋ#㐀ⵓ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#
ᵷ␣㊇ㆳ⋓#㐷㚯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#ⲏ␣#⢻ㄠㆷ#᝗ᚔᵏ#
⟷ᵫㇼᴿᵛ1
䂰ⵓ⇳ḻ#△㇫#⬿⮓#❯#ᢧᢧ㇏#゛㈈Ṑ㇫#Ⰷ⬸ㆻ#
㆗⚓㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#Vrq|ᴋ#ᡯ᛺+㣫Ⓥ⇳/#⚧㮧␣㶠#
Ὠ,ぇ#㹣㿟ẓ#ᢧᢧ㇏#Ⰷ⬸ᝳ#ᢧ⋔ẓ#ᬫㄠ△/#ᡯ␣᝗#
⬣㐻#㞣へぇ#Ὓ〫ᙻ#⢻ㄠぇ#ᵷ㿫⮓#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1
Rẫⱂ#㋒ዳ#
Rẫ+ዢẦ#
#ㄢⵚ,#
❯#ᢧᢧᴋ#R␸+
-a,ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#⚠ⲏ⏳#㆗㐷㿠ᴿᵛ1
R␸㇏#Ⰷ㐿ㆷ#⑛ㄧ#㎈ㄋ㿠ᴿᵛ1#R␸ㆻ#⮛⓼ᵷ⋓#
Ⰷ㐿㿏㐷#⿁ㆳ⓫#△㇫#⬿⮓#❯#ᢧᢧᙷ#△ぇ#㈗᢯#び⊛ᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
Rẫ#ᕦ⮚ጚ+ዢẦ#
#ㄢⵚ,
R␸ㆷ#⒳㐷ᬏ#┟∏ᙷ#⑅ㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#󰪔ㄧ㐷#␿ⵤⵓ゛1
1# ⇢#ጚጚ⪺#≪ㄓᤆ#RẫⰮ#ⴆᅚ㩓ឲ៎1#+
04,#
R␸ㆻ#⣻#ῃぇᴋ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#ᱻ⏫⓫⮓#䃋⬫㻓#
⚠䀜ㆳ⋓#♷〫#㍳ⵤⵓ゛1#R␸ぇᴋ#っ㆗ᙷ#ㇿ〫⮓#
ᙻᵟ䇿#⣻#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
R␸ㆻ#Ⰷ㰨ㆳ⋓#Ⰷ⬸ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
R␸ㆻ#⣻#ῃ#󰩵㇫#⨧㋨㿓#△᛫㇫ᬏ#᡿Ⰴㆷ#⬣ㄠ㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≧#△᛫ㆷ#❯#ᢧᢧ㇏#䂿㇫ᬏ#R␸ㆻ#
ᡸᛧᬏ#Ⰷ⬸㿗#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
2# RẫⰮ#⳺ᅪ㩓ឲ៎1#
R␸ぇ#ᙿ⇳㑇/#៣⟷≣㑇/#⢻㴷␳/#㈈ㆷ#㮧㑇/#䇗㑈/#
┟∏#⚌䈏#Ὠ㇫#〽ᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#㇫≧#
᛺㇫#ㇿㆻ#ῃぇᴋ#R␸ㆻ#ះ㜫㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ᚐㆷ#⚠ⵔㆳ⋓#㥷㇫ⴛ#❯㜫㇏#R␸#㊈㞀⓫ㆻ#
䃌㇯㿠ᴿᵛ1
3# Rẫ#㬲Ⱞ#㬿Ɫ㩓ឲ៎1#
䂿ぇ#┟∏⿃㇫ᬏ#Ⰳ᡿#ᜧ㊌㇫#Ὓ〫ㇿᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㈏#
㊓ᛧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1
4# RẫⰮ#⺪⳿ᤆ#ዢẖ➎ᵆ#㐾㟯㩓ឲ៎1
R␸#㉻㜫#㻓⓫ぇ#Ⰳ≀㇏#ᡯ␣ⴛ⏳#Ⰷ#󰩵ㆳ⋓#⿾ᜃ#
㸫#⚋⏼ᴿᵛ1#+
-2,
R␸#㻓⓫ぇᴋ#㿤⬸#ᡯ␣ⴛᙷ#⿾ᜃ#⚓⇳㐻#⬸㭓⏳#
㆗㐷㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#ᡯ␣ⴛᴋ#R␸ㆻ#❫䂯㿏᝗#
␿┟⏳#⚠㐷㿫#㎄ᴿᵛ1
ዢẖ➎
㐷㊌ẓ#ᡯ␣ⴛ⑃#⬣ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#ᵛ⏯#㋼⏏㇏#
ᡯ␣ⴛ⏳#⬣ㄠ㿏⓫#R␸㇫#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#△㇫#⬿ᴋ#
ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
5# ⇢#ጚጚⱂ#㬲⪺#RẫⰮ#ᕦ⮫ឲ៎1#
R␸ㆷ#ᵛ㇃#⬣㿤ぇ#㍳㇏㿫⮓#䂿ぇ#᝗⏫ᜃ#󰪔ㅃ#
㍳ⵤⵓ゛=
R␸ぇ#󰵬≣ㄷ㇫#〽ᴋ㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1
R␸㇫#⢻㴷␣ᛧᬏ#㳷〫ᬏ゛㐷#⿁⿏ᴋ㐷#
䃌㇯㿠ᴿᵛ1#+
-3,
R␸ㆻ#⮯ᜃ#ᵰᢧ㐷#␿ⵤⵓ゛1
㉆ⵯ#㬿Ɫ#
󰵬≣ㄷ/#䇗㑈#₇ᴋ#⢻㴷␳#Ὠ㇫#〽ᴋ㐷#R␸ㆻ#ᵛⵓ#
䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
ᴇⴟ㿏ᛧᬏ#ᦤ#󰪔㇯#R␸/#₇ᴋ#R␸㇏#┟∏ᬏ#⒳㐷ᴋ#
ⲏ㎈ぇ⮓#△㇫#⬿ᜃ#㿏ᴋ#ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#R␸ㆻ#㜫㫣㿫#㍳ⵤⵓ゛1
…ⱞ#▲⺪#⨴᝾⺪#㬿Ɫ㩂᝾#ℓⅿ#
㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿏ᢧ#㉻ぇᴋ#㿤⬸#❯#ᢧᢧ⏳#ᵢ᝗#△ぇ#
ᵫ៿⮓#△㇫#⬿㐷#⿁ᴋ㐷#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1
Rẫⱂ#▖⮓#✂Ὧ#
R␸㇏#⬣ㄠ#ⲏ⓼ㆷ#❯#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ#⢿ḻシ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#
ᾧ⇳#ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1#⬣ㄠ#ⲏ⓼ㆷ#ㇳ⚏㉸ㆳ⋓#⿴#4ᮻㇼᴿᵛ1
㰺Ầ#ℓ⺪#⟆㞢#󱂚#ዢẖ➎#
䇇␳#⚠㐷#ⵓ㴯#⚆#ᡯ␣ⴛᴋ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ⮓#
៣㿏ⵛ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㰺Ầ#ℓ⺪#⟆㞢+DND0DI4,
ዢẖ➎+┟󰶐#Qr1#508;50953034,
♺⺲ⅿ#
⚋ᵮ⚋∃㇫#ㇿᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#㞣へ㿓#䄻ぇᴋ#⛻㫫ㆻ#㋧㇯#
㚻#❯#ᢧᢧ⏳#ᵫⲏぇ#ᮚ᝗#ᣟ󰩯㇫#ᵝ⾻⮓#び⟻㇫ᬏ#
┟∏#Ὠㆻ#㊓ᛧ㿓#䄻#␿⏯#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓#
ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#❯#ᢧᢧᴋ#ᵫⲏぇ#⿴#63⟻#㊌ḻ#ᵫᙷ#
ệⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#び⟻㇫#▲ㆷ#
⬸㭓⋓#⚠㣏㿏⓫#᡿Ⰴ#⟷⟻㇫#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#ᯰ㇫#ⴣᜃ#
ẏ᝗#△㇫#⬿ᴋ#ㅇ㇯㇫#Ạᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳#ᵫⲏぇ#
ᮚㆻ#ῃぇᴋ#❯#ᢧᢧᙷ#ᵛ⏯#ᢧᢧぇ#⟷ᾡ㣏㐷#⿁ḻ⋔#
㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#ⲏ⿌㇫#ᬥ᝗#R␸㇏#㬻⊜㇫#㈈ㆻ#ῃぇᴋ#
㫧#㠠ᜠㆻ#⚒ㆳ⓫#△㇫#⬿ᴋ#ㅇ㇯㇫#Ạᴿᵛ1
❯#ᢧᢧぇ#⮗#゛ㇳ㇫#▲〿ㆻ#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#♯㐷ᡳ㿓#
△⋓#ᣟ󰩯㇫#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ#ᬫ⟷ᴋ#␿⏯#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓#
ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#△⋓#⾲㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#⬣ㄠ㿗#ῃ␿ᵛ#⚏ὓⵓ#⬸ᢧ#Ⰷ㐿ㆻ#ⵛⵓ㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
⿃㧋ィ㇫ᬏ#✛㐻/#ⵓ᭿#Ὠ㇏#ㄠ㊓ᴋ#❯#ᢧᢧ#㻓⓫ㆻ#
Ⰷ⬸ⵓ㬣#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
⇢#ጚጚṦ#⇞ᇪ㩂᝾#ᆧ⮚#
R␸㇏#に䃋⏳#⚠㐷㿏ᢧ#ㅻ㿫#ᡯ␣ⴛ⋓#R␸ㆻ#⿾ᜃ#
㧋㵼㿫⮓#㈜㚠#䂿ぇ#⬴ㇼ㿓#䄻/#❯#ᢧᢧ⏳#ⵓㅇ㿏᝗#
䃏ᢧᙷ#㈏#ẏᴋ#ᝪぇ#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1#⛻㫫ㆻ#㋧㇫㐷#
␿ⵤⵓ゛1
R␸ぇ#⒳㐷#Ὠ㇫#󰪔㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㉷ゟ㇫ᬏ#᝗ゟ#
ᵛ⴬㿓#㈜Ⰳぇ#❫᝷㿏ᛧᬏ#ᬏ㽻㬿␧㇫ᬏ#㈜᱃#Ὠᝳ#
㿟᥏#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
#ძ#≪≮#Ὧ㍗#
1#㥷㇫ⴛ#❯㜫###2#㧋ὓ#⟷㚠#៣Ⓞ
3#ⲏ㎈#ḻ〫###4#KROG#≿⛻###
5#VWDUW2VWRS#⛻㴳###6#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣#៣Ⓞ###7#⛻㫫
8#⛻㫫#㈗᡿㈜㣏
ⷦ⭾#ⴆ⮺#
ワ䂌#㣏ⲏ+⿴,=# 97#pp#啑#:5#pp#啑#436#pp
+z2k2g,
+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,
㎈≀= ⿴#443#j
ᬫ⿌⮨= ⲏ㎈#93#pᣃ㐷㇏#ᣁ㇫-
-#㣫Ⓥ⇳ᙷ#⬴ㇼẓ#᜴ㄧ1
Ṑ➀㻿=# 㥷㇫ⴛ#❯㜫+4,/#ⲏ㎈#ḻ〫+4,/#
ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ℓ✂#☛ត⪺#ᇪ㩞☆#
㣫Ⓥ⇳ᴋ#ⲏ㎈#93#pᣃ㐷㇏#ᣁ㇫ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1-
-#㣫Ⓥ⇳ᙷ#⬴ㇼẓ#᜴ㄧ1
㣫Ⓥ⇳㇏#⚠ⲏ#⮨ᴜㆷ#ᵰ⬣㇏#㯃ⴛ㴯#㻓㍷ㆻ#㰗ᵷ⋓#
㿠ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧᴋ#ⲏṎ△#Ὠᝳ#ᚐ㇫#ⲏ⿌㇫#ㇿᴋ#᛺ぇᴋ#
ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#␿ⵤⵓ゛1
ゟ㜓ぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#3#
##73#㇏#㠋㜓#㋧㈈#ⲏゟ#✋ㅻぇ⮓#
⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ⏳#‟〫↟␣ᴋ#Ὠ#ᚌ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳⓫#ῃῃ⋓#
⚠ⲏ#⮨ᴜㆻ#ㇺᜃ#ẏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇯㐔⚒ㆷ#
ⲏ␣㊇ぇ⮓#❯#ᢧᢧ㇏#ᛷ⬣⏳#⚒ㆻ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
+㆗⍃,
ⷦⱂ⳺#
KROG#≿⛻ᙷ#㈗᡿#ㅻ㣏⋓#⮛㊌ẓ#᜴ㄧぇᴋ#
VWDUW2VWRS#⛻㴳ㆻ#㈈Ṑⵓ㬣#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1#
㈈Ṑⵓ㬛ᢧ#㉻ぇ#㈗᡿ㆻ#㿫㊓㿫#㍳ⵤⵓ゛1#+ᡯ␳#-a#
㚯㋧,
❯#ᢧᢧ#⾿ぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#ᮚㆷ#⬸㭓⋓#ⲏ㎈ぇ⮓#
㇫♯㐷⏳#㞣へ㿏ᴋ#᜴ㄧ/#㞣へẓ#㇫♯㐷ᴋ#㰬⬸㉸ㆳ⋓#
㞣へ㿓#᛺❫ᵛ#⮗⓼ḻᙷ#‟〫㑈ᴿᵛ1##ᡯ᛺ㆷ#᝗㈜㇫#
⾻ᵐᴿᵛ1
❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#ᮚㆷ#Ṑ⾿#゛ᾋ゛⏳#ᯰ㇃㿗#ⲏᴋ#
ㇿ㐷⑃/#㇃≀ㆷ#㍻〫ὤᴿᵛ1
❯#ᢧᢧ㇏#⟷㚠#៣Ⓞぇ#㉸㉿㿓#㧋ὓ⏳#㰬ᝳⵓ㬟#
䄻/#㣫Ⓥ⇳シ#㿟᥏#⬣ㄠ㿏᝗㈇#㿏ᴋ#᛺ぇ#㧋ὓ⏳#
⟷㚠㿠ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧ#❯㜫ぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⬴ㇼ㿗#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳㇏#
KROG#ⴛㅻ㣏⏳#㿫㊓㿠ᴿᵛ1
▖⮓㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ#
ᵛ㇫⣐㎈ぇ#❯#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⚏ὓⵓ#㍳ㅻ#
⬸䃠ぇ#㍳㇏⏳#ᢧㄯっ#㍳ⵤⵓ゛1#㍳㇏⏳#ᜃㆻ␣#㿏⓫#
ᵛ㇫⣐㎈ぇ#⬣᝗⏳#㆗⚓㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᱻⲏᙷ#⚓⭔㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㍳ㅻ#⬸䃠ぇ#㍳㇏㿏᝗#
ᵛ㇫⣐㇏#⾿㉻#ⲏ㣐ぇ#ᾧ⇳⮓#⟷⬸㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⿕#㆗␣ぇ#᡿㇫#ᙷᴋ#ㅇ㇯㇫#ẏ☷⋓#ᚌ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳㐷#
␿ⵤⵓ゛1
㿫✷㇫ᬏ#ⲏ㎈ぇ⮓#❯#ᢧᢧ⏳#に㐷#␿ⵤⵓ゛1#
㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿏ᛧᬏ#Ⓥ┟␣#㣫ὓ⏳#ះ䃏㿏ᴋ#Ὠ㇏#
㍷⢻ᴋ#⴬ḻᙷ#ᬥ᝗#ᝬᢧ㎈ぇ#び⟻㇫#〽ᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#
㿏ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ⏳#△ぇ#󰵰㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1
ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#䃏᜴ぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠㆻ#㾳㿫#
㍳ⵤⵓ゛=
᝗ゟ#ᵛ⴬㿓#㈜Ⰳ
73#
#㇫⬸㇯#ⲏ㎈
ゟḻᙷ#3#
#♯⑃㇯#㈜Ⰳ
⬸ᢧ#㋧᛫ぇ⮓ᴋ#ᜧ⋓#䁻⬸㇫ᬏ#ᱻⲏᙷ#⚓⭔㿗#ⲏ#
ㇿㆳⓧ#㣫Ⓥ⇳ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧᴋ#㐸⬣ឈ⮗㿏#₇ᴋ#᝗ゟ#ᵛ⴬㿓#ᝪぇ#㈜ⵓᙻ#
⚠㣏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#❯#ᢧᢧ⏳#㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#
㈜Ⰳぇ#ệ〫⿳#㿏ᴋ#᜴ㄧᴋ#⚏ὓⵓ#㬷ㅋ#₇ᴋ#ᢧ㬷#
❫䂯㈜⢻#Ὠㆳ⋓#❯#ᢧᢧ⏳#󰶆〫#㍳ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ᙷ#ᝳにẏ⓫#㈇Ṑㆳ⋓#㉻ㅇ㇫#ᤳ㐷ᛧᬏ#
㞣へぇ#゛㈈Ṑ㇫#⚓⭔㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㣫Ⓥ⇳⏳#ᵛⵓ#
⬣ㄠ㿏⊛⓫#ⵓㅇ㿓#ᝪぇ#㈗ⵓṐ⾿#⚠㣏㿫⮓#ᭀᙸⵓ㦓#
㍳ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧぇ#⮗#゛ㇳ㇫#▲〿ㆻ#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#♯㐷ᡳ㿓#
△⋓#ᣟ󰩯㇫#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#❯#ᢧᢧぇ#⮗#゛ㇳ#Ὠ㇫#
⟷㚠㿓#⬸㭓⋓#⚠㣏㿏⓫#❯#ᢧᢧ㇏#㻓⓫㇫#✷⭀#₇ᴋ#
Ⰷ⬸+㻓⓫㇏#㫣∐#Ὠ,ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᛮ✂#
△㇫#⭇#ῃぇᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#㐀ⵓ#△ぇ#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#
㿏ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ᙷ#㊍〿ㆻ#ῃぇᴋ#㐀ⵓ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#
ᵷ␣㊇ㆳ⋓#㐷㚯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#ⲏ␣#⢻ㄠㆷ#᝗ᚔᵏ#
⟷ᵫㇼᴿᵛ1
䂰ⵓ⇳ḻ#△㇫#⬿⮓#❯#ᢧᢧ㇏#゛㈈Ṑ㇫#Ⰷ⬸ㆻ#
㆗⚓㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#Vrq|ᴋ#ᡯ᛺+㣫Ⓥ⇳/#⚧㮧␣㶠#
Ὠ,ぇ#㹣㿟ẓ#ᢧᢧ㇏#Ⰷ⬸ᝳ#ᢧ⋔ẓ#ᬫㄠ△/#ᡯ␣᝗#
⬣㐻#㞣へぇ#Ὓ〫ᙻ#⢻ㄠぇ#ᵷ㿫⮓#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1
Rẫⱂ#㋒ዳ#
Rẫ+ዢẦ#
#ㄢⵚ,#
❯#ᢧᢧᴋ#R␸+
-a,ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#⚠ⲏ⏳#㆗㐷㿠ᴿᵛ1
R␸㇏#Ⰷ㐿ㆷ#⑛ㄧ#㎈ㄋ㿠ᴿᵛ1#R␸ㆻ#⮛⓼ᵷ⋓#
Ⰷ㐿㿏㐷#⿁ㆳ⓫#△㇫#⬿⮓#❯#ᢧᢧᙷ#△ぇ#㈗᢯#び⊛ᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
Rẫ#ᕦ⮚ጚ+ዢẦ#
#ㄢⵚ,
R␸ㆷ#⒳㐷ᬏ#┟∏ᙷ#⑅ㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#󰪔ㄧ㐷#␿ⵤⵓ゛1
1# ⇢#ጚጚ⪺#≪ㄓᤆ#RẫⰮ#ⴆᅚ㩓ឲ៎1#+
04,#
R␸ㆻ#⣻#ῃぇᴋ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#ᱻ⏫⓫⮓#䃋⬫㻓#
⚠䀜ㆳ⋓#♷〫#㍳ⵤⵓ゛1#R␸ぇᴋ#っ㆗ᙷ#ㇿ〫⮓#
ᙻᵟ䇿#⣻#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
R␸ㆻ#Ⰷ㰨ㆳ⋓#Ⰷ⬸ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
R␸ㆻ#⣻#ῃ#󰩵㇫#⨧㋨㿓#△᛫㇫ᬏ#᡿Ⰴㆷ#⬣ㄠ㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≧#△᛫ㆷ#❯#ᢧᢧ㇏#䂿㇫ᬏ#R␸ㆻ#
ᡸᛧᬏ#Ⰷ⬸㿗#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
2# RẫⰮ#⳺ᅪ㩓ឲ៎1#
R␸ぇ#ᙿ⇳㑇/#៣⟷≣㑇/#⢻㴷␳/#㈈ㆷ#㮧㑇/#䇗㑈/#
┟∏#⚌䈏#Ὠ㇫#〽ᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#㇫≧#
᛺㇫#ㇿㆻ#ῃぇᴋ#R␸ㆻ#ះ㜫㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ᚐㆷ#⚠ⵔㆳ⋓#㥷㇫ⴛ#❯㜫㇏#R␸#㊈㞀⓫ㆻ#
䃌㇯㿠ᴿᵛ1
3# Rẫ#㬲Ⱞ#㬿Ɫ㩓ឲ៎1#
䂿ぇ#┟∏⿃㇫ᬏ#Ⰳ᡿#ᜧ㊌㇫#Ὓ〫ㇿᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㈏#
㊓ᛧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1
4# RẫⰮ#⺪⳿ᤆ#ዢẖ➎ᵆ#㐾㟯㩓ឲ៎1
R␸#㉻㜫#㻓⓫ぇ#Ⰳ≀㇏#ᡯ␣ⴛ⏳#Ⰷ#󰩵ㆳ⋓#⿾ᜃ#
㸫#⚋⏼ᴿᵛ1#+
-2,
R␸#㻓⓫ぇᴋ#㿤⬸#ᡯ␣ⴛᙷ#⿾ᜃ#⚓⇳㐻#⬸㭓⏳#
㆗㐷㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#ᡯ␣ⴛᴋ#R␸ㆻ#❫䂯㿏᝗#
␿┟⏳#⚠㐷㿫#㎄ᴿᵛ1
ዢẖ➎
㐷㊌ẓ#ᡯ␣ⴛ⑃#⬣ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#ᵛ⏯#㋼⏏㇏#
ᡯ␣ⴛ⏳#⬣ㄠ㿏⓫#R␸㇫#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#△㇫#⬿ᴋ#
ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
5# ⇢#ጚጚⱂ#㬲⪺#RẫⰮ#ᕦ⮫ឲ៎1#
R␸ㆷ#ᵛ㇃#⬣㿤ぇ#㍳㇏㿫⮓#䂿ぇ#᝗⏫ᜃ#󰪔ㅃ#
㍳ⵤⵓ゛=
R␸ぇ#󰵬≣ㄷ㇫#〽ᴋ㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1
R␸㇫#⢻㴷␣ᛧᬏ#㳷〫ᬏ゛㐷#⿁⿏ᴋ㐷#
䃌㇯㿠ᴿᵛ1#+
-3,
R␸ㆻ#⮯ᜃ#ᵰᢧ㐷#␿ⵤⵓ゛1
㉆ⵯ#㬿Ɫ#
󰵬≣ㄷ/#䇗㑈#₇ᴋ#⢻㴷␳#Ὠ㇫#〽ᴋ㐷#R␸ㆻ#ᵛⵓ#
䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
ᴇⴟ㿏ᛧᬏ#ᦤ#󰪔㇯#R␸/#₇ᴋ#R␸㇏#┟∏ᬏ#⒳㐷ᴋ#
ⲏ㎈ぇ⮓#△㇫#⬿ᜃ#㿏ᴋ#ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#R␸ㆻ#㜫㫣㿫#㍳ⵤⵓ゛1
…ⱞ#▲⺪#⨴᝾⺪#㬿Ɫ㩂᝾#ℓⅿ#
㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿏ᢧ#㉻ぇᴋ#㿤⬸#❯#ᢧᢧ⏳#ᵢ᝗#△ぇ#
ᵫ៿⮓#△㇫#⬿㐷#⿁ᴋ㐷#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1
Rẫⱂ#▖⮓#✂Ὧ#
R␸㇏#⬣ㄠ#ⲏ⓼ㆷ#❯#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ#⢿ḻシ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#
ᾧ⇳#ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1#⬣ㄠ#ⲏ⓼ㆷ#ㇳ⚏㉸ㆳ⋓#⿴#4ᮻㇼᴿᵛ1
㰺Ầ#ℓ⺪#⟆㞢#󱂚#ዢẖ➎#
䇇␳#⚠㐷#ⵓ㴯#⚆#ᡯ␣ⴛᴋ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ⮓#
៣㿏ⵛ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㰺Ầ#ℓ⺪#⟆㞢+DND0DI4,
ዢẖ➎+┟󰶐#Qr1#508;50953034,
♺⺲ⅿ#
⚋ᵮ⚋∃㇫#ㇿᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#㞣へ㿓#䄻ぇᴋ#⛻㫫ㆻ#㋧㇯#
㚻#❯#ᢧᢧ⏳#ᵫⲏぇ#ᮚ᝗#ᣟ󰩯㇫#ᵝ⾻⮓#び⟻㇫ᬏ#
┟∏#Ὠㆻ#㊓ᛧ㿓#䄻#␿⏯#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓#
ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#❯#ᢧᢧᴋ#ᵫⲏぇ#⿴#63⟻#㊌ḻ#ᵫᙷ#
ệⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#び⟻㇫#▲ㆷ#
⬸㭓⋓#⚠㣏㿏⓫#᡿Ⰴ#⟷⟻㇫#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#ᯰ㇫#ⴣᜃ#
ẏ᝗#△㇫#⬿ᴋ#ㅇ㇯㇫#Ạᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳#ᵫⲏぇ#
ᮚㆻ#ῃぇᴋ#❯#ᢧᢧᙷ#ᵛ⏯#ᢧᢧぇ#⟷ᾡ㣏㐷#⿁ḻ⋔#
㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#ⲏ⿌㇫#ᬥ᝗#R␸㇏#㬻⊜㇫#㈈ㆻ#ῃぇᴋ#
㫧#㠠ᜠㆻ#⚒ㆳ⓫#△㇫#⬿ᴋ#ㅇ㇯㇫#Ạᴿᵛ1
❯#ᢧᢧぇ#⮗#゛ㇳ㇫#▲〿ㆻ#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#♯㐷ᡳ㿓#
△⋓#ᣟ󰩯㇫#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ#ᬫ⟷ᴋ#␿⏯#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓#
ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#△⋓#⾲㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#⬣ㄠ㿗#ῃ␿ᵛ#⚏ὓⵓ#⬸ᢧ#Ⰷ㐿ㆻ#ⵛⵓ㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
⿃㧋ィ㇫ᬏ#✛㐻/#ⵓ᭿#Ὠ㇏#ㄠ㊓ᴋ#❯#ᢧᢧ#㻓⓫ㆻ#
Ⰷ⬸ⵓ㬣#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
⇢#ጚጚṦ#⇞ᇪ㩂᝾#ᆧ⮚#
R␸㇏#に䃋⏳#⚠㐷㿏ᢧ#ㅻ㿫#ᡯ␣ⴛ⋓#R␸ㆻ#⿾ᜃ#
㧋㵼㿫⮓#㈜㚠#䂿ぇ#⬴ㇼ㿓#䄻/#❯#ᢧᢧ⏳#ⵓㅇ㿏᝗#
䃏ᢧᙷ#㈏#ẏᴋ#ᝪぇ#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1#⛻㫫ㆻ#㋧㇫㐷#
␿ⵤⵓ゛1
R␸ぇ#⒳㐷#Ὠ㇫#󰪔㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㉷ゟ㇫ᬏ#᝗ゟ#
ᵛ⴬㿓#㈜Ⰳぇ#❫᝷㿏ᛧᬏ#ᬏ㽻㬿␧㇫ᬏ#㈜᱃#Ὠᝳ#
㿟᥏#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
#ძ#≪≮#Ὧ㍗#
1#㥷㇫ⴛ#❯㜫###2#㧋ὓ#⟷㚠#៣Ⓞ
3#ⲏ㎈#ḻ〫###4#KROG#≿⛻###
5#VWDUW2VWRS#⛻㴳###6#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣#៣Ⓞ###7#⛻㫫
8#⛻㫫#㈗᡿㈜㣏
ⷦ⭾#ⴆ⮺#
ワ䂌#㣏ⲏ+⿴,=# 97#pp#啑#:5#pp#啑#436#pp
+z2k2g,
+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,
㎈≀= ⿴#443#j
ᬫ⿌⮨= ⲏ㎈#93#pᣃ㐷㇏#ᣁ㇫-
-#㣫Ⓥ⇳ᙷ#⬴ㇼẓ#᜴ㄧ1
Ṑ➀㻿=# 㥷㇫ⴛ#❯㜫+4,/#ⲏ㎈#ḻ〫+4,/#
ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1

Содержание

Скачать