Yamaha MW12CX [6/29] Включение выключение питания

Yamaha MW12CX [6/29] Включение выключение питания
MW12CX/MW12C—Руководство пользователя
q
w
Перед включением микшера
1
Убедитесь, что переключатель питания микшера ус-
тановлен в позицию «STANDBY».
Используйте только входящий в комплект сетевой
адаптер (PA-20), или его эквивалент, рекомендован-
ный корпорацией «Yamaha». Использование друго-
го адаптера может привести к повреждению обору-
дования, перегреву или возгоранию.
2
Подсоедините сетевой адаптер к гнезду «AC
ADAPTOR IN» (
) на задней части микшера, затем
проверните крепление по часовой стрелке (
) что-
бы зафиксировать соединение.
3
Подсоедините сетевой адаптер к стандартной
сетевой розетке.
Убедитесь, что Вы отсоединили адаптер от
розетки, когда Вы не используете микшер, или
когда в вашем районе наблюдаются грозовые
бури.
Чтобы избежать появления нежелательных
шумов убедитесь, что между сетевым адаптером
и микшером соблюдена дистанция в 50см или
более.
Включение/Выключение питания
Установите переключатель питания микшера в позицию
«ON» («Вкл.»).
Когда Вы готовы выключить питание микшера, Устано-
вите переключатель питания в позицию «STANDBY».
Примите во внимание, что даже когда переключа-
тель питания находится в позиции «STANDBY», к
микшеру продолжает подаваться электричество.
Если Вы планируете не использовать микшер в те-
чение длительного периода времени, пожалуйста,
убедитесь, что Вы отсоединили сетевой адаптер от
сети питания.
Чтобы избежать громких шумов, включайте питание
вашей звуковой техники, начиная с источников сиг-
нала (инструменты, CD плееры и т.п.) и заканчивая
усилителем мощности или активными колонками
(колонки со встроенным усилителем).
Пример: инструменты, микрофоны и CD плееры – в
первую очередь, затем - микшер, и в пос-
леднюю очередь – усилитель мощности
или активные колонки (колонки со встро-
енным усилителем).
При выключении питания системы отключите
элементы в обратном порядке.
Системные требования
Windows Vista
Компьютер Компьютер на базе Windows со встроенным
USB интерфейсом
ОС Windows Vista
Процессор Процессор Intel Core/Pentium/Celeron с часто-
той 1 ГГц или выше
Память 1 ГБ или больше
Windows XP
Компьютер Компьютер на базе Windows со встроенным
USB интерфейсом
ОС Windows XP Professional/XP Home Edition
Процессор Процессор Intel Core/Pentium/Celeron с часто-
той 750 МГц или выше
Память 96 МБ или больше (рекомендуется 128 МБ
или больше)
Macintosh
Компьютер
Компьютер Macintosh со встроенным USB
интерфейсом
ОС MacOS X 10.3.3 или выше
Процессор
Процессор Macintosh G3 с частотой 300 МГц
или выше/процессор Intel
Память 128 МБ или больше
Системные требования для
программного обеспечения
«Cubase AI4»
Windows
ОС Windows XP Professional/XP
Home Edition
Процессор Процессор Intel Pentium с
частотой 1,4 ГГц или выше
Память 512 МБ или больше
Аудио Интерфейс совместимый с Windows
DirectX
Жесткий Диск 400 МБ или больше
Macintosh
ОС MacOS X 10.4 или выше
Процессор Процессор Power Mac G4 с
частотой 1 ГГц/процессор Core
Solo с частотой 1.5 ГГц или
выше
Память 512 МБ или больше
Жесткий Диск 400 МБ или больше
• Для установки необходим драйвер DVD.
Для активации лицензии программного обеспе-
чения Ваш компьютер должен быть подсоединен
к сети Интернет во время установки приложения.
Введение
6

Содержание

Скачать