Europower EP 11 DE [5/32] Europower руководство для пользователя www europowergenerators com
![Europower EP 14 TDE [5/32] Europower руководство для пользователя www europowergenerators com](/views2/1134602/page5/bg5.png)
EUROPOWER РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ www.EUROPOWERGenerators.com
EP11DE KU/S-EP14TDE KU/LS-EP14TDE KU/MA-EP18DE KU/LS-EP18DE KU/S-EP20TDE KU/LS-
EP20TDE KU/MA
Стр.5/14
Datum: 06/10/2011 Rev.: 03 Uitv: MH Goedkeurder: YH Ref: EP11DE-14TDE-18DE-20TDE M motor-
061011rev03.RU.doc
(13)
-
Клемма защитного заземления – сюда может быть подсоединён
штырь заземления. Следуйте указаниям настоящего
Руководства по использованию штыря заземления.
(22)
-
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность. Может вызвать ожоги.
Горячий двигатель или его выхлопная система могут вызвать
серьёзные и даже смертельные ожоги. Не выполняйте никаких
работ на работающем или неостывшем агрегате.
(23)
-
Не курите, не пользуйтесь открытым огнём, не вызывайте искр
вблизи электроагрегата, топливопроводов, топливного фильтра,
топливного насоса и других возможных увлажнённых топливом
деталей или источников паров топлива.
(24)
Топливо очень легко возгорается и взрывоопасно, что может
привести к ожогам и серьёзным травмам при заправке агрегата.
До начала заправки остановите двигатель и дайте ему остыть.
(25)
-
Выхлопные газы двигателя содержат ядовитую окись углерода
(«угарный газ») и при вдыхании могут вызвать смерть или
серьёзные осложнения здоровья. Не эксплуатируйте агрегат в
невентилируемых помещениях. Регулярно проверяйте газо-
непроницаемость соединений деталей выхлопной системы
двигателя.
(26)
-
Вращающиеся детали агрегата могут нанести серьёзные и даже
смертельные травмы. Не допускайте работы агрегата, когда с
него, с генератора или с двигателя сняты защитные ограждения
и решётки.
Следите, чтобы не было препятствий забору и выбросу
охдаждающего агрегат воздуха.
(27)
-
Для подъёма агрегата используйте только грузоподъёмные
устройства, отвечающие требованиям действующих норм
безопасности. Не допускайте резких перегибов подъёмных
строп. Строго запрещается находиться в опасной зоне под
поднимаемым грузом. Не перемещайте груз над людьми или
жилыми территориями. Не оставляйте груз висящим на кране.
Ускорения и торможения поднимаемого груза должны
находиться в допустимых пределах.
Для подъёма тяжёлых грузов пользуйтесь только средствами
достаточной грузоподъёмности, испытанными и допущенными к
эксплуатации согласно действующим нормам безопасности.
Подъёмные крюки, петли, серьги и т.п. не должны иметь
деформаций и должны воспринимать усилия, действующие
только вдоль расчётной линии стропа.
Допускаемая грузоподъёмность крана сильно снижается, если
усилия направлены под углом к весу поднимаемого объекта.
Для наибольшей безопасности и эффективности работы
подъёмного оборудования все стропы должны располагаться
возможно ближе к вертикали.
Размещайте кран так, чтобы груз перемещался вертикально.
Если такое расположение крана невозможно, примите меры,
чтобы груз не тащился по основанию. Можно, например,
использовать для подъёма два крана одновременно,
расположенных так, чтобы угол перемещания груза каждого из
них составлял не более 30° с вертикалью.
Содержание
- Ep11de ep11de ep11de ep11de ep14tde ep14tde ep14tde ep14tde ep18de ep18de ep18de ep18de ep20tde ep20tde ep20tde ep20tde 1
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 1
- Стр 14 1
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 2
- Стр 14 2
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 3
- Стр 14 3
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 5
- Стр 14 5
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 6
- Стр 14 6
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 7
- Стр 14 7
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 8
- Стр 14 8
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 9
- Стр 14 9
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 10
- Стр 0 14 10
- A10482005 11
- Ecp3 2l 4 11
- Ep11de ku s ep14tde ku ls ep14tde ku ma ep18de ku ls ep18de ku s ep20tde ku ls ep20tde ku ma 11
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 11
- Панель контроля и управления 170000037 11
- Стр 1 14 11
- A11703002 12
- A11703003 12
- A12203002 12
- Ep11de ku s ep14tde ku ls ep14tde ku ma ep18de ku ls ep18de ku s ep20tde ku ls ep20tde ku ma 12
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 12
- X48 м 12
- Заменяемые детали для технического обслуживания агрегата 130000016 12
- Стр 2 14 12
- Электрические схемы см прилагаемые к агрегату электрические схемы europower и инструкцию по эксплуатации генератора 9 габаритные размеры см прилагаемые чертежи 10 уход за агрегатом 10 генератор переменного тока генераторы агрегатов ep11de ep18de ep14tde ep20tde не требуют специального технического обслуживания достаточно одновременно с регламентным техническим обслуживанием двигателя осматривать видимые детали генератора и обязательно проверять состояние подшипника ротора генератора 10 двигатель периодичность регламентного технического обслуживания двигателя указана в инструкции по его эксплуатации при выпуске агрегата с предприятия радиатор его двигателя заправлен охлаждающей жидкостью по стандарту bs6580 92 sae j1034 для использования 12
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 13
- Стр 3 14 13
- Europower руководство для пользователя www europowergenerators com 14
- Стр 4 14 14
- Detail view a 1 2 21
- Drawing view8 21
- Sheet1 21
- 11 2009 22
- Drawing view1 22
- Drawing view2 22
- Inbouwmaten dimensions générales 22
- Sheet2 22
- Drawing view3 23
- Drawing view4 23
- Einbau abmessungen ep11de 23
- Generators 23
- Générales main dimensions 23
- Inbouwmaten dimensions 23
- Sheet3 23
- 11 2009 24
- Bevestigingsgaten 24
- Bevestigungslöcher 24
- Drawing view5 24
- Drawing view6 24
- Europower 24
- Fixation holes 24
- Sheet4 24
- Detail view a 1 2 25
- Drawing view1 25
- Sheet1 25
- 05 2011 26
- 3 4 2 9 7 8 26
- Direction 26
- Drawing view3 26
- Drawing view4 26
- Sheet2 26
- Drawing view5 27
- Drawing view6 27
- Einbau abmessungen ep14tde ku ls 27
- Generators 27
- Générales main dimensions 27
- Inbouwmaten dimensions 27
- Sheet3 27
- 05 2011 28
- Bevestigingsgaten 28
- Bevestigungslöcher 28
- Drawing view7 28
- Drawing view8 28
- Europower 28
- Fixation holes 28
- Sheet4 28
- Trous de fixation 28
- Detail view a 1 1 29
- Drawing view1 29
- Sheet1 29
- 05 2011 30
- Abmessungen ep20tde ku ls 30
- Direction 30
- Drawing view3 30
- Drawing view4 30
- Fan center 30
- Inbouwmaten dimensions generales 30
- Main dimensions einbau 30
- Sheet2 30
- 05 2011 31
- Aussen 31
- Binnen 31
- Buiten 31
- Drawing view5 31
- Drawing view6 31
- Einbau abmessungen ep20tde ku ls 31
- Extérieur outside 31
- Generales main dimensions 31
- Generators 31
- Inbouwmaten dimensions 31
- Intérieur inside 31
- Sheet3 31
- 05 2011 32
- Drawing view7 32
- Drawing view8 32
- Einbau abmessungen ep20tde ku ls 32
- Europower 32
- Generales main dimensions 32
- Inbouwmaten dimensions 32
- Sheet4 32
Похожие устройства
- Europower EP 14 TDE Руководство пользователя
- Europower EP 18 DE Руководство пользователя
- Europower EP 20 TDE Руководство пользователя
- Europower EP 32 DE Руководство пользователя
- Europower EP 33 TDE Руководство пользователя
- Europower EP 40 TDE Руководство пользователя
- Europower EPS 8 DE Руководство пользователя
- Europower EPS 11 DE Руководство пользователя
- Europower EPS 14 TDE Руководство пользователя
- Europower EPS 18 DE Руководство пользователя
- Europower EPS 20 TDE Руководство пользователя
- Europower EPS 32 DE Руководство пользователя
- Europower EPS 33 TDE Руководство пользователя
- Europower EPS 40 TDE Руководство пользователя
- Aerofit 9900T 19"LCD Руководство по эксплуатации
- Aerofit X6-T 18,5"LCD Руководство по эксплуатации
- Aerofit 9900T Руководство по эксплуатации
- Aerofit X6-T LED Руководство по эксплуатации
- Aerofit 8800TM 10LC Руководство по эксплуатации
- Aerofit X3-T 10"LCD Руководство по эксплуатации