Marta MT-4310 Руководство по эксплуатации онлайн [7/85] 123749
![Marta MT-4310 Руководство по эксплуатации онлайн [7/85] 123749](/views2/1135178/page7/bg7.png)
7
8. Дисплей
9. Әзірлеу уақытын теңшеу индикациясы
10. Әзірлеу температурасын теңшеу
индикациясы
11. «Өнімді таңдау» функциясын таңдау
12. «Шеф» бағдарламасының түймешігі –
қысыммен әзірлеу уақытын қолмен
орнату мүмкіндігі
13. «Ет» өнімін таңдау индикациясы
14. «Балық» өнімін таңдау индикациясы
15. «Көкөністер» өнімін таңдау
индикациясы
16. Әзірлеу уақытының индикациясы
17. «Қыздыру» жұмысының күй
индикациясы
18. «Жұмыс» жұмысының күй индикациясы
19. «Ысыту» функциясы жұмысының күй
индикациясы
20. Дыбыстық сигналды өшіру
индикациясы
8. Display
9. Anzeige eingestellter Garzeit
10. Anzeige eingestellter Gartemperatur
11. Funktionstaste «Zutatenwahl»
12. Programmtaste «Chef» – manuelle
Zeiteinstellung Druckgaren
13. Anzeige der Zutatenwahl «Fleisch»
14. Anzeige der Zutatenwahl «Fisch»
15. Anzeige der Zutatenwahl «Gemüse»
16. Garzeitanzeige
17. Anzeige Betriebsart «Aufheizen»
18. Anzeige Betriebsart «Im Betrieb»
19. Anzeige Betriebsart «Erwärmen»
20. Anzeige «Tonsignal aus»
10. Valmistamistemperatuuri seadistamise indikatsioon
11. Funktsiooni «Toiduaine valik» klahv
12. Programmi «Chef» klahv - rõhu all valmistamisaja
käsitsi seadmise võimalus
13. Toiduaine «Liha» valiku indikatsioon
14. Toiduaine «Kala» valiku indikatsioon
15. Toiduaine «Juurviljad» valiku indikatsioon
16. Valmistamisaja indikatsioon
17. «Soojendamine» indikatsioon
18. «Töö» indikatsioon
19. «Soojendamine» indikatsioon
20. Helisignaali väljalülitamise indikatsioon
7. Ēdiena gatavošanas programmu
darbības indikatori
8. Displejs
9. Ēdiena pagatavošanas laika
uzstādīšanas indikācija
10. Ēdiena pagatavošanas temperatūras
uzstādīšanas indikācija
11. Funkcijas «Produkta izvēlēšanās»
poga
12. Programmas «Šefs» poga – iespēja
uzstādīt ēdiena pagatavošanas
tvaicējot laiku manuāli tvaicēšanas
13. Produkta «Gaļa» izvēlēšanās indikācija
14. Produkta «Zivis» izvēlēšanās indikācija
15. Produkta «Dārzeņi» izvēlēšanās
indikācija
16. Ēdiena pagatavošanas laika indikācija
17. Darbības stāvokļa «Sildīšana»
indikācija
18. Darbības stāvokļa «Darbs» indikācija
19. Funkcijas «Uzsildīšana» darbības
stāvokļa indikācija
20. Skaņas signāla atslēgšanas indikācija
PRT Descrição das funções:
1. Botão «Iniciar»: iniciar o programa
selecionado, botão para cancelar o programa
«Aquecimento»
2. Botão «Menu»: selecionar programas
automáticos
3. Botão para selecionar «Tempo de atrazo»
4. Botão de ajustes do tempo e da
temperatura «Tempo/Temperatura»
5. Botões para selecionar a hora ea temperatura
6. Botão para programa «Aquecimento»,
cancelar o programa selecionado ou redefinir
os parâmetros
7. Indicadores de programas de preparação
8. Display
9. Indicação de ajuste do tempo de confeição
10. Indicação de ajuste da temperatura de
confeição
11. Botão da função «Escolha do producto»
12. Botão do programa «Chefe» - é a
possibilidade de ajuste manual do tempo
de confeição sob pressão
13. Indicação da escolha do producto «Carne»
FRA Presentation des fonctions:
1. Bouton «Start» - lancement d’un mode choisi,
d’annulation du programme «Maintien au chaud»
2. Bouton «Menu» permet de sélectionner des
programmes automatiques
3. Bouton du programme «Départ différé»
4. Bouton de réglage temps et température
«Temps/Température»
5. Bouton de réglage du temps et de la témpérature
6. Bouton du programme «Maintien au chaud»,
d’annulation d’un mode sélectionné ou
d'effacement de réglages
7. Voyant du fonctionnement des programmes de
cuisson
8. Ecran
9. Indication de réglage du temps de cuisson
10. Indication du réglage de la température de
cuisson
11. Bouton de la fonction «Sélection du produit»
12. Bouton du programme «Chef» - possibilité de
régler à la main le temps de cuisson sous
pression
13. Indication de la sélection du produit «Viande»
ESP Descripción de las funciones:
1. Botón «Arranque» para en funcionamiento el
programa seleccionado, botón para cancelar el
programa «Calentamiento»
2. Botón «Menú» para seleccionar programas
automáticos
3. Botón del programa «Retraso»
4. Botón de ajuste del tiempo y temperatura
«Tiempo/Temperatura»
5. Botones para fijar la hora y temperatura
6. Botón para el programa «Calentamiento», cancelar
el programa seleccionado o quitar los ajustes
7. Indicadores de funcionamiento de programas de
cocinar
8. Visualizador
9. Indicación de ajuste del tiempo de preparación
10. Indicación de ajuste de la temperatura de
preparación
11. Botón de la función «Selección de productos»
12. Botón del programa «Jefe» - es una posibilidad de
ajuste manual del tiempo de preparación bajo
presión
13. Indicación de la selección del producto «Carne»
LTU Funkcijų aprašymas:
1. Mygtukas «Pradžia» – paleidžiama
pasirinkta programa, programos
„Pašildyti“ atšaukimo
2. Mygtukas «Meniu» automatinėms
programoms pasirinkti
3. Programos «Atidėti» mygtukas
4. Laiko ir temperatūros nustatymų
mygtukas «Laikas/Temperatūra»
5. Laiko ir temperatūros nustatymo
mygtukai
6. Programos «Pašildyti», pasirinktos
programos atšaukimo arba nustatymų
panaikinimo mygtukai
7. Gaminimo programos veikimo
indikatoriai
8. Ekranas
9. Paruošimo laiko nustatymo indikacija
10. Gaminimo temperatūros nustatymo
indikacija
11. Funkcijos «Produkto pasirinkimas»
mygtukas
12. Programos «Vyriausias virėjas»
Содержание
- Мультиварка скороварка multicooker 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ mt 4309 mt 4310 1
- Мультиварки скороварки marta mt 4309 mt 4310 9
- Меры безопасности 12
- Дисплей 13
- Перед первым использованием 13
- Система безопасности 13
- Использование прибора 14
- Приготовление без давления 15
- Приготовление под давлением 16
- Шеф про установка и изменение времени и температуры приготовления вручную в программах мультиповар шеф и в выбранной автоматической программе 18
- Описание функций 20
- Чистка и уход 22
- Дополнительные возможности 23
- Советы по приготовлению 24
- Устранение неполадок 27
- Технические характеристики 28
- Eng user manual multicooker marta mt 4309 mt 4310 29
- Important safeguards 31
- Before first use 32
- Safety system 32
- Display 33
- Using the multicooker 33
- Cooking without pressure in multicooker mode 34
- Pressure cooking pressure cooker mode 35
- Chef pro temperature and time adjustment manual set up and save for further use in мультиповар multicook шеф chef programs and in required automatic program 37
- Functions 39
- Cleaning and maintenance 41
- Extra features 43
- Cooking tips 44
- Specification 46
- Troubleshooting 46
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 47
- Очищення і догляд 48
- Перед першим використанням 48
- Система безпеки 48
- Технічні характеристики 49
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық 50
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары 50
- Алғашқы пайдалану алдында 51
- Тазалау және күту 51
- Қауіпсіздік жүйесі 51
- Техникалық сипаттамалары 52
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 53
- Перад першым выкарыстаннем 54
- Сістэма бяспекі 54
- Чыстка і догляд 54
- Тэхнічныя характарыстыкі 55
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 56
- Reinigung und pflege 57
- Sicherheitssystem 57
- Vor der ersten anwendung 57
- Technische charakteristiken 58
- Ita manuale d uso precauzioni 59
- Prima del primo utilizzo 60
- Pulizia e cura 60
- Sistema di sicurezza 60
- Caratteristiche tecniche 61
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 62
- Antes del primer uso 63
- Limpieza y cuidado 63
- Sistema de seguridad 63
- Características técnicas 64
- Fra notice d utilisation recommandations de securite 65
- Avant la premiere utilisation 66
- Nettoyage et entretien 66
- Systeme de securite 66
- Caracteristiques techniques 67
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 68
- Antes de usar pela primeira vez 69
- Limpeza e manutenção 69
- Sistema de segurança 69
- Especificações 70
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 71
- Enne esmast kasutamist 72
- Ohutussüsteem 72
- Seadme hooldus ja puhastamine 72
- Tehnilised andmed 73
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 74
- Prieš naudodami pirmą kartą 75
- Saugumo sistema 75
- Valymas ir priežiūra 75
- Techniniai duomenys 76
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi 77
- Drošības sistēma 78
- Pirms pirmās lietošanas 78
- Tīrīšana un apkopšana 78
- Tehniskie parametri 79
- Fin käyttöohje turvatoimet 80
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 81
- Puhdistus ja huolto 81
- Turvallinen toiminta 81
- Tekniset tiedot 82
- תוארוה הלעפה isr 83
- תוחיטב 83
- הקוזחתו יוקינ 84
- ןושאר שומיש ינפל 84
- תוחיטב תוארוה 84
- םיינכט םינייפוא 85
Похожие устройства
- Marta MT-4310 Книга рецептов
- Marta MT-4311 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4311 Книга рецептов
- Marta MT-4312 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4312 Книга рецептов
- Marta MT-1988 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1988 Книга рецептов
- Marta MT-1978 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1978 Книга рецептов
- Marta MT-4301 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4301 Книга рецептов
- Marta MT-4308 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4308 Книга рецептов
- Marta MT-1982 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1982 Книга рецептов
- Marta MT-1980 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1980 Книга рецептов
- Marta MT-1979 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1979 Книга рецептов
- Marta MT-1986 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения