Philips HP8618 [2/2] Електромагнітні поля емп
![Philips HP8618 [2/2] Електромагнітні поля емп](/views2/1135729/page2/bg2.png)
3 Обзор
Термоизолированныйнаконечник
КерамическийконическийкорпусSilkySmooth
Подставка
Индикациятемпературы
Индикациязавершениязавивкилокона:5,8,10секунд
Значокблокировкикнопок
Кнопкавключения/выключения
Петелькадляподвешивания
Шнурнашарнире360º
Функцияразблокированиякнопок(Нажмите и удерживайте
кнопку, чтобы разблокировать)
Регулировкаиндикаторазавершениязавивкилокона
Регулировкатемпературы
Индикаторзавершениязавивкилокона
СледующиефункцииприбораCare CurlControlделаютзавивку
волосболееудобнойибережной.
• Индикатор завершения завивки локона
Уникальныйиндикаторзавершениязавивкилоконастремя
опциями(5,8и10секунд)сигнализируетоготовностилокона
звуковымсигналом,минимизируярискперегреваволос.
• Цифровая регулируемая настройка температуры
Цифровыенастройкинагревапозволяютвыбиратьтемпературу,
подходящуюВашемутипуволос,амаксимальнаятемпература
200ºCгарантируетидеальныйрезультатдажедлягустыхволос.
• Функция блокировки кнопок
Функцияблокировкипредотвращаетслучайноенажатиекнопок.
Послевключенияприбораблокировкакнопокавтоматически
активируетсячерез15секундпослепоследнегонажатия
переключателятемпературы,переключателявременииндикатора
завершениязавивкилоконаиликнопкивключения/выключения
(далееактивациябудетсрабатыватьавтоматическичерез5секунд
посленажатия).
• Автоматическое отключение
Автоматическоеотключениечерез60минутгарантирует
дополнительнуюбезопасность.Выможетеповторновключить
щипцы,удерживаякнопкувключения/выключениявтечение1
секунды.
4 Завивка
Перед использованием
Предупреждение
• Щипцыдлязавивки—этоинструментдляукладки,которым
следуетпользоватьсясосторожностью.
1 Вставьтевилкуврозеткуэлектросети.
2 Простонажмитекнопкувключения/выключения( ),чтобы
включитьприбор.Выберитетемпературу( )ивремя( )
согласнотаблицениже:
1.Ваштип
волос
2.Рекомендуемыйдиа-
пазонтемператур
3.Рекомендуемое
времязавивки
Тонкие 130–150ºC 5или8секунд
Нормальное 160–180ºC 8или10секунд
Густые 190–200ºC 8или10секунд
Совет
• ЕслиуВасокрашенныеволосыилихимическая
завивка,устанавливайтеболеенизкуютемпературу,
чемрекомендованныйдиапазон.ЕслиВыиспользуете
термозащитныйспрейдляволос(настоятельно
рекомендуется),рекомендуемуютемпературуможноснизить
на10°C.
• Дляполучениякрупных,естественныхлоконовиволн
установитеболеекороткоевремязавивки,адлятугих
завитков—болеедлительное.
» Миганиецифровогоиндикаторатемпературыуказываетна
то,чтощипцынагреваются.
» Еслииндикатортемпературынемигает,щипцыготовык
работе.
Есливтечение5секунднаприборенебыланажатаниодна
кнопка,автоматическивключаетсяблокировкакнопок,ана
дисплееотображаетсязначокблокировкикнопок( )(первая
автоматическаяблокировкапослевключенияприборасрабатывает
через15секунд).Чтобыразблокироватькнопки,нажмитеи
удерживайтекнопкуразблокировки( )втечение1секунды.
Использование
Примечание
• ЕслиВывпервыепользуетесьщипцамибеззажима,
попробуйтесначалавыполнитьнижеописанныедействия,не
включаяприбор.
• Чтобыизменитьнастройкутемпературыиливремени
завивкивовремяиспользованияприбора,необходимобудет
деактивироватьблокировкукнопок;дляэтогонажмите
кнопкуразблокировки( ).
• Нетрогайтегорячийконическийкорпуспальцами.
• Пользуйтесьприборомдляукладкитолькосухихволос.
3Расчешитеволосы,чтобыонинебылиспутанными.Взависимости
отжелаемогорезультатаотделитепрядьволосширинойот2до
4см(длясозданиямягкихволнпрядьдолжнабытьтолще,для
тугихкудрей—тоньше).
4Удерживайтещипцыгоризонтально,наконечникнаправленот
лицаиголовы.Поместитебольшой(илидругой)палецрядомс
индикаторомзавершениязавивкилокона( ),ноненажимайтена
него.Начинайтенакручиваниессамойширокойчастиконического
корпуса;поднеситещипцыккорнямпрядиинакручивайтеволосы
накорпусоткорнейдокончиков.
5Держитекончикиволоспальцамирядомстермоизолированным
наконечником( )инажмитеиндикаторзавершениязавивки
локона( ).Когдараздастсязвуковойсигнал,начинаетсявремя
отсчета.
6Когдалоконготов,триразапрозвучитзвуковойсигнал.
7Отпуститепрядьискользящимдвижениемвыньтещипцы
излоконов—НЕСЛЕДУЕТсниматьволосыраскручивающим
движением.
8Повторитешаги3–7длязавивкивсехволос.
9, 10Поокончаниизавивкиразделителоконыпальцамиидля
разделениякудрейнакрутитекаждуюмелкуюпрядьнапалец.
После завершения работы
1 Выключитеприбориотключитеегоотэлектросети.
2 Положитеприборнатермостойкуюповерхностьдляостывания.
3 Удалитеволосыипыльсконическогокорпуса.
4 Дляочисткиконическогокорпусапользуйтесьвлажнойтканью.
5 Хранитеприборвбезопасномисухомместе,защищенномот
пыли.Такжеможноподвеситьприборзаспециальнуюпетлю
( ).
Примечание
• Старайтесьнецарапатьконическийкорпус.
• Запрещаетсясполаскиватьприборводой.
Совет
• Болееузкаячастькорпусапредназначенадлясоздания
небольшихлоконов,аболееширокая—длякрупных
локоновиливолн.Можнонакручиватьпрядьнавсюдлину
коническогокорпусаилиженаотдельномучасткекорпуса
длямоделированиялоконовнужногодиаметра.
• Чемтоньшепрядь,темболеетугиелоконы.
• Длясозданиямоднойукладкиволнамиделайтезавивку
отуровняскул.Несколькосантиментовнаконцахтакже
оставьтенезакрученными.Разбейтелоконыпальцамиили
расческой.
• Данныещипцыдлязавивкитакжеможноиспользоватьдля
приданияобъемаукорней.Поднимитепрядьподпрямым
угломкголове.Приложитекорпусприборакволосамна1см
вышекорней(некасайтеськожиголовы)иобернитепрядь
вокругсамойширокойчастикорпусаодинраз.
• Длядополнительнойфиксациипередзавивкойкаждойпряди
наноситенапрядьлакдляволос.
• Вовремязавивкиволосыдолжныбытьсухими.
• Поокончаниизавивкищипцами,преждечемприступатьк
последующимэтапамукладки,дождитесьполногоостывания
волос.
• Преждечемприступать,помойтеруки,таккакжирные
веществасрукмогутпопастьнаволосы.
• Есливолосыранееподвергалисьхимическойобработке
(окрашеныилихимическизавиты),передзавивкойщипцами
используйтетермозащитныесредствадляукладки.
• Длясозданиясовременнойукладкиввидеобъемныхи
упругихлоконовперекрутитепрядь,передтемкакобернуть
еевокругкорпусащипцов,чтобыволосынележалинащипцах
плоско.
• ЕслиВашиволосывьютсяотприроды,щипцыможно
использоватьдлязавивкиотдельныхпрядей,например
несколькихпрядейсверху.
• Чтобысохранитьотдельныелоконы,нерасчесывайтеих
послезавивки.Чтобысоздатьобъемнуюволнистуюприческу,
слегкарасчешителоконыщеткойизнатуральнойщетины.
Сначаларасчешитекончикиипостепенноподнимайтесь
выше,расчесываяволосыповсейдлине.
Дополнительныесоветыпоукладкеотнашегостилистаиэксперта
поволосамЭндиУффелсасм.навеб-сайтеwww.philips.comина
страницеFacebook«PhilipsBeauty».
5 Гарантия и обслуживание
Принеобходимостиполученияинформациииливслучае
неисправностиприборапосетитевеб-сайтPhilipsпоадресу
www.philips.comилиобратитесьвцентрподдержкипотребителей
Philipsввашейстране.Списоктелефонныхномеровприведенна
гарантийномталоне.ЕсливВашейстраненетцентраподдержки
потребителейPhilips,обратитеськместномудилеруPhilipsили
вОтделпообслуживаниюклиентовподразделениябытовых
приборовисредствличногоухода«PhilipsDomesticAppliancesand
PersonalCarePhilipsBV».
6 Поиск и устранение
неисправностей
ЕслиуВасвозниклипроблемысприбором,иихнеудаетсярешить
самостоятельно,используяприведеннуюздесьинформацию,
обратитесьвближайшийсервисныйцентркомпанииPhilipsилив
центрподдержкипотребителейPhilipsВашейстраны.
Проблема Причина Возможные решения
Приборне
включается.
Возможно,
электророзетка,
ккоторой
подключен
прибор,
неисправна.
Убедитесь,чтоэлектророзетка
исправна.
Возможно,
поврежден
сетевойшнур.
Вслучаеповреждениясетевого
шнураегонеобходимозаменить.
Чтобыобеспечитьбезопасную
эксплуатациюприбора,заменяйте
шнуртольковавторизованном
сервисномцентреPhilipsилив
сервисномцентресперсоналом
высокойквалификации.
Длябытовыхнужд
Изготовитель:“ФилипсКонсьюмерЛайфстайлБ.В.”,Туссендиепен4,
9206АД,Драхтен,Нидерланды.
ИмпортернатерриториюРоссиииТаможенногоСоюза:ООО
«Филипс»,Россия,Москва,ул.СергеяМакеева,13,тел.+7495961
1111
ИмпортернатерриториюРоссиииТаможенногоСоюза
принимаетпретензиипотребителейвслучаях,предусмотренных
ЗакономРФ«Озащитеправпотребителей»07.02.1992N2300-1»,
вотношениитовара,приобретенногонатерриторииРоссийской
Федерации
Model:HP8618
Inputrating:110-240V~50-60Hz38W
ClassIIappliance
Slovensky
BlahoželámeVámkukúpeavítameVásmedzipoužívateľmiproduktov
spoločnostiPhilips.Akchcetenaplnovyužiťpodporuponúkanú
spoločnosťouPhilips,zaregistrujtesvojproduktnalokalite
www.philips.com/welcome.
1 Úvod
Dokonalevytvarovanéajemnékučerysoslnivýmleskom.Zmyselnéa
elegantnévlnysrôznymobjemomahustotou.Novánatáčaciakulma
CareCurlControlsindikátoromCurlReadyodspoločnostiPhilipsvám
umožňujevytváraťrôznevariáciekučierauchovaťpritomzdravievašich
vlasov.Kužeľovitýtvarvalcaspriemeromod13do25mmumožňuje
vytvoriťrôznetypykučieravĺn.KeramickávrstvaSilkySmoothna
valcijekvašimvlasomaždvakrátjemnejšia.Dúfame,žebudetemaťz
používanianatáčacejkulmyCare CurlControlradosť.
Bolibysmeradi,kebystesaosvojeskúsenostispoužívanímtohto
výrobkupodelilisnamiajsďalšímizákazníkmi.Napíštenámúprimnú
recenziunanašejstránkesproduktminaadresewww.philips.com/
haircare.Zaberievámtolenchvíľu.Tešímesanavašepostrehy.
2 Dôležité
Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitiea
ponechajtesihopreprípadpotrebyvbudúcnosti.
• VAROVANIE:Nepoužívajtezariadenie
vblízkostivody.
• Akzariadeniepoužívatevkúpeľni,
hneďpopoužitíhoodpojtezo
siete,pretoževodavjehoblízkosti
predstavujenebezpečenstvo,ajkeďje
zariadenievypnuté.
• VAROVANIE:Totozariadenie
nepoužívajtevblízkostivaní,
spŕch,umývadielaniiných
nádobobsahujúcichvodu.
• Popoužitívždyodpojte
zariadeniezosiete.
• Vprípadepoškodeniaelektrického
káblajepotrebnésihodaťvymeniť
vspoločnostiPhilips,servisnom
strediskuspoločnostiPhilipsalebou
podobnekvalikovanýchosôb,abysa
predišlomožnýmrizikám.
• Totozariadeniemôžupoužívaťdeti
staršieako8rokovaosoby,ktoré
majúobmedzenételesné,zmyslové
alebomentálneschopnostialebo
nemajúdostatokskúsenostíaznalostí,
pokiaľsúpoddozoromaleboim
bolovysvetlenébezpečnépoužívanie
tohtozariadeniaazapredpokladu,
žerozumejúpríslušnýmrizikám.Deti
sanesmúhraťstýmtozariadením.
Detibybezdozorunesmúčistiťani
udržiavaťtotozariadenie.
• Predpripojenímzariadeniasa
presvedčte,činapätieudávané
nazariadenízodpovedánapätiuv
miestnejelektrickejsieti.
• Zariadenienepoužívajtenainéúčely,
akotie,ktorésúopísanévtomto
návodenapoužitie.
• Keďjezariadeniapripojenék
elektrickejsieti,nikdyhonenechávajte
bezdozoru.
• Nikdynepoužívajtepríslušenstvo
anisúčiastkyodinýchvýrobcovani
príslušenstvo,ktoréspoločnosťPhilips
výslovneneodporučila.Aktakéto
príslušenstvoalebosúčiastkypoužijete,
zárukastrácaplatnosť.
• Sieťovýkábelnenavíjajteokolo
zariadenia.
• Predtým,akozariadenieodložíte,
nechajtehovychladnúť.
• Pripoužívanízariadeniabuďte
mimoriadneopatrní,pretožemôže
byťveľmihorúce.Zariadeniedržte
lenzarúčku,pretožeostatnéčasti
súhorúce.Zabráňtekontaktus
pokožkou.
• Zariadenievždypoložtestojanom
nastabilnýarovnýpovrchodolný
vočivysokejteplote.Horúcivalecsa
nesmiedotýkaťpovrchuaniiného
horľavéhomateriálu.
• Dávajtepozor,abysasieťovýkábel
nedotýkalhorúcichčastízariadenia.
• Zapnutézariadeniesanesmiedostať
doblízkostihorľavýchpredmetova
materiálu.
• Zapnutézariadenienikdyničím
neprikrývajte(napr.uterákomalebo
oblečením).
• Zariadeniepoužívajtelenna
úpravusuchýchvlasov.Zariadenie
nepoužívajte,akmátemokréruky.
• Valecudržiavajtečistý,chráňtehopred
prachomaznečistenímprípravkami
natvarovanieúčesu,akonapríklad
penovýmtužidlom,lakomalebo
gélom.Zariadenienikdynepoužívajtev
kombináciisprostriedkaminaúpravu
účesov.
• Valeczariadeniamákeramickú
povrchovúvrstvu.Povrchovúvrstvasa
môžečasompostupneopotrebovať.
Totovšaknemávplyvnačinnosťani
výkonzariadenia.
• Aksazariadeniepoužívanaúpravu
farbenýchvlasov,valeckulmysamôže
znečistiť.Predpoužitímnaumelých
vlasochsavždyporaďtespredajcom
danýchvlasov.
• Zariadenievždyvráťtedo
servisnéhostrediskaautorizovaného
spoločnosťouPhilips,kdeho
skontrolujú,prípadneopravia.Oprava
nekvalikovanouosoboumôže
prepoužívateľapredstavovaťveľké
nebezpečenstvo.
• Dootvorovnezasúvajtekovové
predmety,abynedošlokzásahu
elektrickýmprúdom.
Elektromagnetické polia (EMF)
TentospotrebičznačkyPhilipsvyhovujevšetkýmpríslušnýmnormáma
smerniciamtýkajúcimsavystaveniaelektromagnetickýmpoliam.
Životné prostredie
Prinavrhovaníavýrobeproduktusapoužilivysokokvalitné
materiályasúčasti,ktorémožnorecyklovaťaznovavyužiť.
Keďsanaproduktenachádzasymbolprečiarknutéhokoša
skolieskami,znamenáto,žesanadanýproduktvzťahujeEurópska
smernica2012/19/EÚ.
Informujtesaomiestnomsystémeseparovanéhozberuelektrických
aelektronickýchzariadení.
Dodržiavajtemiestnepredpisyanevyhadzujtepoužitézariadeniado
bežnéhodomovéhoodpadu.Správnoulikvidácioupoužitéhozariadenia
pomôžeteznižovaťnegatívnenásledkynaživotnéprostredieaľudské
zdravie.
3 Prehľad
Chladnášpička
KeramickývalecSilkySmooth
Stojannaodloženie
Displejnanastavenieteploty
DisplejnačasovénastaveniaindikátoraCurlReady:5,8,10sekúnd
Ikonazámkutlačidiel
Vypínač
Očkonazavesenie
360°otočnýkábel
Funkciaodomknutiazámkutlačidiel(Stlačením a podržaním tlačidla
odomknite)
PrepínaččasupreindikátorCurlReady
Prepínačeteploty
IndikátorCurlReady
VďakanasledujúcimfunkciámkulmyCare CurlControlbudevytváranie
kučierpohodlnejšieašetrnejšiekvlasom.
• Indikátor Curl Ready
JedinečnýindikátorCurlReadysnastavením5,8alebo10sekúnd
váspípnutímupozorní,keďjekučerapripravená.Užžiadneďalšie
poškodenievlasovspôsobenénadmernýmpoužívaním.
• Digitálne nastavenia teploty
Digitálnenastaveniateplotyvámumožňujúvybraťsprávnuteplotupre
váštypvlasov.Najvyššiateplota200°Czaručídokonalévýsledkyajpri
úpravetýchnajhustejšíchvlasov.
• Funkcia zámku tlačidiel
Zámoktlačidielzabraňujeakémukoľvekneúmyselnémupoužitiu
zariadenia.Pozapnutízariadeniasazámoktlačidielautomatickyaktivuje
15sekúndpoposlednompoužitíprepínačovteploty,prepínačačasu
preindikátorCurlReadyalebovypínača(potomsazámokautomaticky
aktivujepo5sekundách).
• Automatické vypínanie
Vďakaautomatickémuvypínaniupo60minútachjezariadenieešte
bezpečnejšie.Natáčaciukulmumôžeteznovaaktivovaťstlačenímtlačidla
vypínačana1sekundu.
4 Vytváranie kučeravého účesu
Príprava na použitie
Varovanie
• Natáčaciekulmysúveľmivýkonnénástrojenatvarovanievlasov,
pretobuďtepriichpoužívaníopatrní.
1 Pripojtezástrčkudosieťovejzásuvky.
2 Stlačenímvypínača( )zapnitezariadenie.Vybertesprávnuteplotu
( )ačasovénastavenie( )podľanižšieuvedenejtabuľky:
1.Vybertesvoj
typ vlasov
2.Pozritesiodporúčané
rozsahyteploty
3.Pozritesiodporúčaný
časnatáčania
Jemné 130–150°C 5alebo8sekúnd
Normálne 160–180°C 8alebo10sekúnd
Husté 190–200°C 8alebo10sekúnd
Tip
• Akmátefarbenévlasyalebotrvalú,použitenižšiuteplotuv
rámciodporúčanéhorozsahu.Akpoužijeteexibilnýlaknavlasy
(odporúčasa),môžetenavrhovanúteplotuznížiťoďalších10°C.
• Použitekratšíodporúčanýčas,akchcetevytvoriťvoľnékučerya
vlnysprirodzenýmvzhľadom.Dlhšíodporúčanýčaspoužitevtedy,
akchcetevytvoriťhustéavýraznékučery.
» Časzahrievaniazariadeniajeindikovanýblikanímčíselnéhoúdaja
o teplote.
» Akukazovateľteplotyzostanesvietiť,natáčaciakulmaje
pripravenánapoužitie.
Aktlačidlázariadenianepoužijetedo5sekúnd,automatickysaaktivuje
zámoktlačidielazobrazísaikonazámkutlačidiel( )(pozapnutí
zariadeniasaautomatickýzámokprvýkrátaktivujepo15sekundách).Ak
chcetezariadenieodomknúť,stlačtea1sekundupodržtetlačidlopre
funkciuodomknutiazámkutlačidiel( ).
Použitie
Poznámka
• Akpoužívatenatáčaciukulmusvalcombezsponyprvýkrát,
vyskúšajtetietokrokyprivypnutomzariadení,abystesipoužívanie
najskôrvyskúšali.
• Akchcetezmeniťnastavenieteplotyalebočasovénastavenie
počaspoužívania,môžebyťpotrebnédeaktivovaťzámoktlačidiel
stlačenímtlačidlaprefunkciuodomknutiazámkutlačidiel( ).
• Nikdysaprstaminedotýkajtehorúcehovalca.
• Zariadeniepoužívajtelennaúpravusuchýchvlasov.
3Prečesanímsirozpleťtevlasy.Podľavýsledkov,ktoréchcetedosiahnuť,
zoberteprameňvlasovshrúbkou2až4cm(akchcetevytvoriťvoľné
vlny,zobertehrubšíprameň,akchcetevytvoriťhustékučery,použite
tenšíprameň).
4 Podržtenatáčaciukulmuvodorovnesmeromodvašejhlavyatváre.
Položtepalec/ukazovákvedľaindikátoraCurlReady( ),noešteho
nestláčajte.Priložtenajširšiučasťvalcakukorienkomprameňavlasova
vlasysmeromodkorienkovkukončekomobtočteokolovalca.
5Prstamipridržtekončekyvlasovnachladnejšpičkezariadenia( )a
stlačteindikátorCurlReady( ).Keďzazniepípnutie,spustísačasovač.
6Keďjekučerahotová,trikrátzazniezvukovéupozornenie(pípnutie).
7Uvoľnitekončekyvlasovavysuňtenatáčaciukulmuvonzprameňa
vlasov.Prameňzvalcaneodmotávajte.
8Opakujtekroky3–7,ažkýmnevytvorítepožadovanévlnyalebo
kučerynacelejhlave.
9, 10Nazáversiprejditeprstamicezkučery,čímichrozdelítena
menšiekučery.Akichchceteešteviaczvýrazniť,omotajtekaždúmenšiu
kučeruokoloprsta.
Po použití
1 Vypnitezariadenieaodpojtehozosiete.
2 Umiestnitejunateplovzdornýpodkladapočkajte,kýmvychladne.
3 Odstráňtezvalcavlasyanečistoty.
4 Valecvyčistitenavlhčenoutkaninou.
5 Zariadenieskladujtenabezpečnom,suchomabezprašnommieste.
Môžetehotiežzavesiťzaočkonazavesenie( ).
Poznámka
• Dávajtepozor,abysavalecnepoškriabal.
• Zariadenienikdyneoplachujtevodou.
Tip
• Užšíkoniecvalcavytváramenšiekučery,širšíkoniecvytváraväčšie
kučeryalebovlny.Môžetepoužiťcelúdĺžkupovrchuvalcaalebo
lenjednuoblasťvalcapreväčšiealebomenšiekučery.
• Čímtenšiepramenevlasovpoužijete,týmhustejšiekučery
vytvoríte.
• Akchcetevytvoriťmodernývlnitýúčes,začnitenatáčaťvlasyna
úrovnilícnejkosti.Nechajtetakistoposlednýchpárcentimetrov
nenatočených.Prejditesivlasyprstamialebohrebeňom.
• Tútonatáčaciukulmumôžetepoužiťajnavytvorenieobjemupri
korienkoch.Podržteprameňvlasovpod90-stupňovýmuhlom
kpokožkehlavy.Umiestnitevalec1cmnadkorienky(dávajte
pozor,abysanedotkolpokožkyhlavy)apoložteprameňvlasovna
najširšiučasťvalca.
• Akchcetedosiahnuťpevnejšíúčes,predpoužitímkulmynaneste
nakaždýprameňlaknavlasy.
• Prinatáčanímusiabyťvlasysuché.
• Keďsinatočítevlasy,predďalšímtvarovanímúčesunechajte
kučeryúplnevychladnúť.
• Predpoužitímzariadeniaskontrolujte,čimátečistéruky,pretože
mastnotazvašichrúkbysamohlapreniesťajnavlasy.
• Aksúvaševlasychemickyupravené(farbenéalebotrvalá),
predpoužitímzariadeniananenanestevýroboknaúpravu
účesov,ktorýposkytujeochranupredvysokýmiteplotami.
• Navytvoreniemodernéhoúčesuzplnýchapružnýchkučierich
prednatočenímokolovalcastočte,abysananatáčaciukulmu
nerozprestrelirovno.
• Aksúvaševlasyprirodzenevlnité,môžetepomocounatáčacej
kulmyupraviťlenniekoľkohornýchprameňovvlasovazvýrazniť
takvšetkyvlny.
• Akchcetedosiahnuťvýraznékučery,ponatáčanísivlasy
neprečešte.Akchcetedosiahnuťzvlnenýaobjemnýúčes,kučery
sijemneprečeštekefousprírodnýmištetinami.Začnitečesaťpri
končekochapostupneprejditenahor.
Akchcetezískaťďalšietipynatvarovanieúčesovodnášhoodborníka
nastarostlivosťovlasyAndyhoUffelsa,navštívtenašudomovskústránku
nalokalitewww.philips.comalebonašustránkunalokaliteFacebook
„PhilipsBeauty“.
5 Záruka a servis
Akpotrebujeteinformáciealeboakmáteproblém,navštívtewebovú
stránkuproduktovznačkyPhilipsnaadresewww.philips.comalebo
saobráťtenaStrediskostarostlivostiozákazníkovspoločnostivo
svojejkrajine.Zoznamtelefónnychčísielnájdetevcelosvetovo
platnomzáručnomliste.AksavovašejkrajineStrediskostarostlivosti
ozákazníkovnenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcuvýrobkov
značkyPhilipsalebokontaktujteOddelenieslužiebPhilips–divízia
domácespotrebičeaosobnástarostlivosť.
6 Riešenie problémov
Vprípade,žesavyskytneproblémsnatáčacoukulmouanebudete
hovedieťvyriešiťpomocounasledujúcichinformácií,obráťtesa
nanajbližšieservisnéstrediskospoločnostiPhilipsaleboStredisko
starostlivostiozákazníkovspoločnostiPhilipsvovašejkrajine.
Problém Príčina Riešenie
Zariadenie
vôbec
nefunguje.
Elektrickázásuvka,do
ktorejstezariadenie
pripojili,nemusíbyťpod
prúdom.
Uistitesa,žejezásuvkapod
prúdom.
Sieťovýkábel
zariadeniamôžebyť
poškodený.
Vprípadepoškodenia
elektrickéhokáblajepotrebné
sihodaťvymeniťvspoločnosti
Philips,servisnomstredisku
spoločnostiPhilipsalebou
podobnekvalikovaných
osôb,abysapredišlomožným
rizikám.
Slovenščina
Čestitamovamobnakupu.DobrodošlipriPhilipsu!Dabiizkoristilivse
prednostiPhilipsovepodpore,izdelekregistrirajtenastrani
www.philips.com/welcome.
1 Uvod
Neverjetnorazkošniinmehkikodri,kikarsijejo.Polni,bogatiin
elegantnivalovitilasjezizrazitodebelino.NoviPhilipsovkodralnik
CareCurlControlzindikatorjempripravljenihkodrovvamomogoča
ustvarjanjerazličnihkodrov,nedabipoškodovalilase.Stožčastaoblika
cevkepremeraod13do25mmomogočarazličnevrstekodrovin
valovitihpričesk.Svilenogladkaprevlekacevkejedvakratgladkejšaod
vašihlas.Upamo,dabostepriuporabikodralnikaCare CurlControl
uživali.
Radibivaspovabili,davašeizkušnjedeliteznamiindrugimistrankami.
Podajteiskrenomnenjetako,danapišeteocenonastraniizdelka
www.philips.com/haircare.Nebovamvzelovelikočasa.Veselimose
vašegamnenja.
2 Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetauporabniškipriročnikinga
shranitezapoznejšouporabo.
• OPOZORILO:Aparataneuporabljajte
vbližinivode.
• Koaparatuporabljatevkopalnici,
gapouporabivednoizključiteiz
omrežja,kerneposrednabližinavode
predstavljanevarnost,četudijeaparat
izklopljen.
• OPOZORILO:Aparatane
uporabljajtevbližinikadi,tušev,
umivalnikovalidrugihposodz
vodo.
• Pouporabiaparatvednoizklopiteiz
omrežnevtičnice.
• Poškodovaniomrežnikabelsme
zamenjatilepodjetjePhilips,Philipsov
pooblaščeniservisaliustrezno
usposobljenoosebje.
• Taaparatlahkouporabljajootroci
od8.letastarostinaprejinosebez
zmanjšanimizičnimialipsihičnimi
sposobnostmialispomanjkljivimi
izkušnjamiinznanjem,česoprejele
navodilagledevarneuporabe
aparataalijihpriuporabinadzoruje
odgovornaoseba,kijihopozorina
morebitnenevarnosti.Otrocinajsene
igrajozaparatom.Otrociaparatane
smejočistitiinvzdrževatibreznadzora.
• Predenaparatpriključite,preverite,ali
naaparatuoznačenanapetostustreza
napetostilokalnegaelektričnega
omrežja.
• Aparatuporabljajteizključnov
namene,kisoopisanivtempriročniku.
• Kojeaparatpriključennanapajanje,ga
nepuščajtebreznadzora.
• Neuporabljajtenastavkovalidelov
drugihproizvajalcev,kijihPhilips
izrecnonepriporoča.Uporabatakšnih
nastavkovrazveljavigarancijo.
• Omrežnegakablanenavijajteokoli
aparata.
• Predenaparatshranite,počakajte,da
se ohladi.
• Priuporabiaparataboditezelo
pozorni,kerjelahkoizjemnovroč.
Primitesamoročaj,kersodrugideli
vroči,inseizogibajtestikuskožo.
• Aparatsstojalomvednopoložite
nastabilnoravnopovršino,odporno
protivročini.Vročacevkasenesme
nikolidotaknitipovršinealidrugega
vnetljivegamateriala.
• Preprečitestikomrežnegakablaz
vročimideliaparata.
• Vklopljenegaaparatanepribližujte
vnetljivimpredmetominmaterialom.
• Vročegaaparatanepokrivajte(npr.z
brisačoaliobleko).
• Aparatuporabljajtesamonasuhih
laseh.Aparataneuporabljajtez
mokrimi rokami.
• Cevkamorabitičistainbrezprahu,
umazanijeinsredstevzaoblikovanje,
kotsopena,razpršiloingel.Aparata
neuporabljajtevkombinacijissredstvi
zaoblikovanje.
• Cevkaimakeramičnoprevleko.
Prevlekasesčasomalahkoobrabi.
Vendartonevplivanadelovanje
aparata.
• Čeaparatuporabljatenabarvanih
laseh,secevkalahkoumaže.Preden
gauporabitenaumetnihlaseh,se
posvetujteznjihovimdistributerjem.
• Za pregled ali popravilo aparata se
obrnitenaPhilipsovpooblaščeniservis.
Popravilosstranineusposobljenih
osebjelahkozauporabnikaizredno
nevarno.
• Vreženevstavljajtekovinskih
predmetov,danepovzročite
električnegašoka.
Elektromagnetna polja (EMF)
TaPhilipsovaparatustrezavsemveljavnimstandardominpredpisom
gledeizpostavljenostielektromagnetnimpoljem.
Okolje
Taizdelekjenarejenizvisokokakovostnihmaterialovinsestavnih
delov,kijihjemogočerecikliratiinuporabitiznova.
Čejeizdelekopremljenssimbolomprečrtanegasmetnjakana
kolesih,topomeni,dajepriravnanjustemizdelkomtrebaupoštevati
evropskodirektivo2012/19/ES.
Poizvedite,kakojenavašemobmočjuorganiziranoločenozbiranje
odpadnihelektričnihinelektronskihizdelkov.
Ravnajtevskladuzlokalnimipredpisi.Izrabljenihizdelkovneodlagajte
medobičajnegospodinjskeodpadke.Spravilnimodlaganjemstarih
izdelkovpripomoretekpreprečevanjumorebitnihnegativnihvplivovna
okoljeinčloveškozdravje.
3 Pregled
Hladna konica
Svilnatogladkakeramičnacevka
Stojalozapostavitev
Zaslonzanastavitevtemperature
Zaslonzanastavitevčasazaindikatorpripravljenihkodrov:5,8in10
sekund
Ikonazaklepanjatipk
Gumbzavklop/izklop
Obešalnazanka
360ºvrtljivikabel
Funkcijazaklepanjatipk(Pridržite gumb, da odklenete)
Stikalozačasindikatorjapripravljenihkodrov
Stikalazatemperaturo
Indikatorpripravljenihkodrov
NaslednjefunkcijekodralnikaCare CurlControlvamomogočajo
priročnejšekodranjezaboljzdravopričesko.
• Indikator pripravljenih kodrov
Edinstvenindikatorpripravljenihkodrov,kigalahkonastavitena5,8
ali10sekundvass»piskom«obvesti,kojekoderpripravljen–ničveč
pretiranegagretjalas.
• Prilagodljivo digitalno nastavljanje temperature
Digitalnonastavljanjetemperaturevamomogoča,daizberete
temperaturo,kiustrezavašivrstilas,najvišjatemperatura200ºCpa
zagotavljapopolnerezultatetudiprigostihlaseh.
• Zaklepanje tipk
Zaklepanjetipkvasščitipredneprevidnimupravljanjem.Povklopu
napravesebodotipkesamodejnozaklenile15sekundpozadnjiuporabi
stikalzatemperaturo,stikalazačasindikatorjapripravljenihkodrovali
gumbazavklop/izklop(potemsebodotipkesamodejnozaklenilepo
5sekundah).
• Samodejni izklop
Samodejniizkloppo60minutahvamzagotavljadodatnozaščito.
Kodralniklahkoponovnovklopitetako,daza1sekundipritisnete
gumbzavklop/izklop.
4 Kodranje las
Priprava na uporabo
Opozorilo
• Kodralnikisozelozmogljivoorodjezaurejanjelasinjihvedno
uporabljajtepazljivo.
1 Vtikačpriključitenaomrežnovtičnico.
2 Pritisnitegumbzavklop/izklop( ),davklopiteaparat.Izberite
temperaturo( )innastavitevčasa( )gledenaspodnjotabelo:
1.Izberite
vrsto las
2.Oglejtesipriporočene
temperaturneobsege
3.Oglejtesipriporočenčas
kodranja
Fini 130–150ºC 5 ali 8 sekund
Običajni 160–180ºC 8 ali 10 sekund
Gosti 190–200ºC 8 ali 10 sekund
Nasvet
• Česovašilasjebarvanialiimatetrajnofrizuro,uporabitenižjo
temperaturopriporočenegaobsega.Čenalasenaneseteprožen
lak,karmočnopriporočamo,lahkopriporočenotemperaturo
znižatešeza10°C.
• Izberitekrajšipriporočenčaszaprostekodreinvalovitelase
naravnegavidezaterdaljšipriporočenčaszačvrste,dobro
deniranekodre.
» Časogrevanjaoznačujejoutripajočevrednostitemperature.
» Čejeprikaztemperaturestalen,jekodralnikpripravljenza
uporabo.
Čegumbovnaaparatuneuporabite5sekund,setipkesamodejno
zaklenejoinseprikažeikonazaklepanjatipk( )(prvisamodejnivklop
funkcijepovklopuaparatajepo15sekundah).Čeželiteodklenitiaparat,
za1sekundopridržitefunkcijozaklepanjatipk( ).
Uporaba
Opomba
• Čejetovašaprvauporabakodralnikabreznavijalk,poskusitete
korakenajprejizvesti,nedabivklopilikodralnika.
• Čeželitemeduporabospremenitinastavitevtemperaturealičasa,
bostemordamoraliodklenititipketako,dapritisnetefunkcijo
zaklepanjatipk( ).
• Vročecevkesenikolinedotikajtesprsti.
• Aparatuporabljajtesamonasuhihlaseh.
3Počešitelase,dajihrazpletete.Odvisnoodželenegarezultataprimite
pramendebelinemed2in4cm(zaprostekodreprimitedebelejši
pramen,začvrstekodrepatanjšega).
4Kodralnikdržitevodoravnoingausmeritestranodglaveinobraza.
Prstpoložiteobindikatorpripravljenihkodrov( ),vendargašene
pritisnite.Začnitenanajširšemdelucevkeinkodralnikpostaviteblizu
koreninpramenainnavijtelaseodkoreninedokonice.
5Konicelassprstompridržiteprihladnikonici( )inpritisnite
indikatorpripravljenihkodrov( ).Kozaslišite»pisk«,sezačne
odštevanječasa.
6Kojekoderpripravljen,bostetrikratzaslišaliopozorilos»piskom«.
7Spustitekonicelasinkodralnikpovleciteizlas–NEodvijtepramena.
8Ponovitekorake3do7,doklernenakodratevsehlas.
9, 10Zazaključekkodreločitesprstiinvsakmanjšikodernavijteokoli
prsta,damudodatedenicijo.
Po uporabi
1 Aparatizklopiteinizključite.
2 Položiteganapovršino,kijeodpornanavročino,daseohladi.
3 S cevke odstranite lase in prah.
4 Cevkoočistitezvlažnokrpo.
5 Aparathranitenavarneminsuhemmestu,kjerniprahu.Shranitega
lahkotuditako,dagaobesitezaobešalnozanko( ).
Opomba
• Pazite,dacevkeneopraskate.
• Aparatanespirajtezvodo.
Nasvet
• Zozkimkoncemcevkeustvarjatemajhnekodre,sširokimpa
večjekodrealivalovitelase.Uporabitelahkocelotnodolžino
cevkealipaseodločitezasamoendelzavečjealimanjšekodre.
• Tanjšikotjepramenlas,čvrstejšibokoder.
• Čeželitemodernovalovitopričesko,lasezačnitelasekodrati
vvišiniličnic.Zadnjihnekajcentimetrovnenakodrajte.Lase
razčešitesprstialikrtačo.
• Kodralniklahkouporabitetudizaustvarjanjevolumnakorenin.
Pramenpridržitepodkotom90stopinjnalasišče.Cevkopostavite
1cmnadkorenine(nedotikajteselasišča)inpramenpoložitena
najširšidelcevke.
• Zadodatnoobstojnostpredkodranjemnavsakpramennanesite
lakzalase.
• Lasjenajbodomedkodranjemsuhi.
• Kokončateskodranjem,počakajte,dasekodripopolnoma
posušijo,predennadaljujetezoblikovanjempričeske.
• Predenzačnete,seprepričajte,daimatečisteroke,sajbostev
nasprotnemprimeruoljazrokpreneslinalase.
• Česolasjeobdelaniskemikalijami(barvanialiurejenivtrajno
pričesko),predoblikovanjemuporabiteizdelek,kizagotavlja
zaščitopredtoploto.
• Čeželiteoblikovatimodernopolneinposkočnekodre,lase
zavijte,predenjihovijeteokolicevke,dapokodralnikunebodo
razvrščeniravno.
• Čeimatelasenaravnovalovite,lahkoskodralnikomkodre
poudaritetako,dagauporabitesamonanekaterihalisamona
zgornjihpramenih.
• Čeželitekodredenirati,pokodranjulasnerazčešite.Čeželite
valovitoinpolnopričesko,kodrenežnorazčešiteskrtačoiz
naravnihščetin.Najprejrazčešitekonicoinnadaljujtenavzgor.
DodatnenamigezaoblikovanjenašegastrokovnjakazanegolasAndyja
Uffelsasilahkoogledatenanašidomačistraniwww.philips.comalinaši
straninaFacebooku»PhilipsBeauty«.
5 Garancija in servis
Čepotrebujeteinformacijealiimatetežavo,obiščitePhilipsovospletno
mestonanaslovuwww.philips.comaliseobrnitenaPhilipsovcenterza
pomočuporabnikomvvašidržavi.Seznamtelefonskihštevilknajdete
vmednarodnemgarancijskemlistu.Čevvašidržavitakšnegacentrani,
seobrnitenalokalnegaPhilipsovegaprodajalcaaliPhilipsovoddelekza
malegospodinjskeaparateinaparatezaosebnonego.
6 Odpravljanje težav
Čeimateskodralnikomtežaveinjihspomočjospodajnavedenih
nasvetovnemoreteodpraviti,seobrnitenanajbližjiPhilipsovservisni
centeraliPhilipsovcenterzapomočuporabnikomvvašidržavi.
Težava Vzrok Rešitev
Aparat ne
deluje.
Vtičnica,nakatero
stepriključiliaparat,
morda ni pod
napetostjo.
Preverite,alijevtičnicapod
napetostjo.
Mordaje
poškodovan
napajalnikabel
aparata.
Poškodovaniomrežnikabelsme
zamenjatilepodjetjePhilips,
Philipsovpooblaščeniservisali
ustreznousposobljenoosebje.
Srpski
ČestitamonakupoviniidobrodošliuPhilips!Dabistenanajboljinačin
iskoristilipodrškukojunudikompanijaPhilips,registrujtesvojproizvod
na adresi www.philips.com/welcome.
1 Uvod
Izuzetnoraskošneimekekovrdžekojesijaju.Senzualniimodernitalasi
uzizraženvolumenipunoću.NoviPhilipsaparatzauvijanjekoseCare
CurlControlsaindikatoromspremnostikovrdžeomogućavavamda
kreiratevarijacijenatemukovrdžabezkompromisapozdravljekose.
Konusnioblikceviprečnikaod13do25mmomogućavakreiranje
različitihtipovakovrdžaitalasa.SilkySmoothkeramičkipremazcevi
dvostrukoboljeklizipokosi.Nadamosedaćeteuživatiukorišćenju
aparata Care CurlControl.
Želelibismodavaspozovemodasvojeiskustvopodelitesanama
idrugimkupcima.Iznesiteiskrenomišljenjetakoštoćetenapisati
recenzijunastraniciproizvodawww.philips.com/haircare.Potrebanje
samojedanminut.Unapredseradujemovašemmišljenju.
2 Važno
Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovouputstvoisačuvajtegaza
budućuupotrebu.
• UPOZORENJE:Nemojtedakoristite
ovajaparatublizinivode.
• Akokoristiteaparatukupatilu,
isključitegaizstrujenakonupotrebe
jerblizinavodepredstavljarizik,čaki
kadjeaparatisključen.
• UPOZORENJE:Nemojtedakoristite
ovajaparatublizinikade,tuš
kabine,umivaonikaiposudasa
vodom.
• Nakonupotrebeaparatuvek
isključiteizutičnice.
• Akojekablzanapajanjeoštećen,uvek
moradagazamenikompanijaPhilips,
ovlašćeniPhilipsservisnicentarilina
sličannačinkvalikovaneosobekako
biseizbegaorizik.
• Ovajaparatmogudakoriste
decastarijaod8godinaiosobe
sasmanjenimzičkim,senzornim
ilimentalnimsposobnostima,ili
nedostatkomiskustvaiznanja,pod
uslovomdasupodnadzoromilidasu
dobileuputstvazabezbednuupotrebu
aparataidarazumejumoguće
opasnosti.Decanebitrebalodase
igrajuaparatom.Decanebitrebaloda
čisteaparatnitidagaodržavajubez
nadzora.
• Prenegoštopovežeteaparatuverite
sedaoznakavoltaženaaparatu
odgovaravoltažiulokalnojmreži.
• Aparatkoristiteisključivousvrhu
opisanuuovompriručniku.
• Kadajeaparatpovezannanapajanje,
nikadaganemojteostavljatibez
nadzora.
• Nikadanemojtedakoristitedodatke
nitidelovedrugihproizvođača
kojekompanijaPhilipsnijeizričito
preporučila.Uslučajuupotrebetakvih
dodatakailidelova,garancijaprestaje
davaži.
• Nemojtedanamotavatekablza
napajanjeokoaparata.
• Preodlaganjasačekajtedaseaparat
ohladi.
• Buditeveomapažljiviprilikom
upotrebeaparatajermožebitiveoma
vruć.Aparatdržitesamozadrškujer
sudrugidelovivrućiteizbegavajte
kontaktsakožom.
• Aparatsapostoljemuvekpostavitena
vatrostalnu,stabilnuiravnupovršinu.
Vrućacevnikadanebitrebaloda
dodirujepovršinenitidrugezapaljive
materijale.
• Izbegavajtedodirkablazanapajanjesa
vrelim delovima aparata.
• Držiteaparatdaljeodzapaljivih
predmetaimaterijalakadajeuključen.
• Nikadanemojtedapokrivateaparat
(npr.peškiromiliodećom)kadaje
vruć.
• Upotrebljavajteaparatsamokada
jekosasuva.Nemojtedarukujete
aparatom dok su vam ruke mokre.
• Pazitedacevuvekbudečistai
beztragovaprašineiproizvodaza
oblikovanjekose,poputpene,spreja
iligela.Nikadanemojtedakoristite
aparatukombinacijisaproizvodimaza
oblikovanjekose.
• Cevposedujekeramičkipremaz.Taj
premazsetokomvremenamože
polakoistrošiti.Međutim,toneutiče
naperformanseaparata.
• Akoaparatkoristitenaofarbanojkosi,
cevmožedaseoboji.Preupotrebe
naveštačkojkosiuvekseobratite
distributeruveštačkekose.
• Uslučajuprovereilipopravkeaparat
uvekvratiteuovlašćeniPhilips
servisni centar. Popravka od strane
nekvalikovanihosobamožeda
izazoveizuzetnoopasnesituacijepo
korisnika.
• Dabisteizbeglistrujniudar,nemojte
dastavljatemetalnepredmeteu
otvore.
Elektromagnetna polja (EMF)
OvajPhilipsaparatusklađenjesasvimprimenjivimstandardimai
propisimauvezisaelektromagnetnimpoljima.
Životna sredina
Proizvodjeprojektovaniproizvedenuzupotrebu
visokokvalitetnihmaterijalaikomponentikojemogudase
reciklirajuiponovoupotrebe.
kadajeovajsimbolprecrtanekantezaotpatkenaproizvodu,značidaje
tajproizvodobuhvaćenEvropskomdirektivom2012/19/EU.
Informišiteseolokalnomsistemuzaodvojenoprikupljanjeelektričnihi
elektronskihproizvoda.
Postupajteuskladusalokalnimpropisimainemojtedaodlažete
stareproizvodesauobičajenimotpadomizdomaćinstva.Pravilnim
odlaganjemstarogproizvodadoprinositesprečavanjupotencijalno
negativnihposledicapoživotnusredinuizdravljeljudi.
3 Pregled
Hladni vrh
SilkySmoothkeramičkacev
Postoljezaodlaganje
Displejsapostavkomtemperature
Displejsapostavkamavremenazaindikatorspremnostikovrdže:5,8
i 10 sekundi
Ikonazaključavanjatastera
Dugmezauključivanje/isključivanje
Petljazakačenje
Obrtnikabl(360º)
Funkcijaotključavanjatastera(Pritisnite i zadržite dugme da biste
otključali)
Prekidačzavremezaindikatorspremnostikovrdže
Prekidačizatemperaturu
Indikatorspremnostikovrdže
UzsledećefunkcijekojepružaCare CurlControlimaćetepraktičnije
iskustvokovrdžanjaizdravijukosu.
• Indikator spremnosti kovrdže
Jedinstveniindikatorspremnostikovrdže(saopcijama5,8i10sekundi)
obaveštavavaskadajekovrdžanapravljenapomoćuzvučnogsignala–
nemavišeprekomernogtretiranjakose.
• Digitalno podešavanje postavki temperature
Digitalnepostavketemperatureomogućavajuvamdaodaberete
temperaturuuskladusasvojimtipomkose,amaksimalnatemperatura
od200ºCgarantujesavršenerezultatečakisabujnomkosom.
• Funkcija zaključavanja tastera
Zaključavanjetasteravasštitiodslučajnogaktiviranja.Pouključivanju
aparata,funkcijazaključavanjatasteraautomatskićeseaktivirati15
sekundinakonposlednjeupotrebeprekidačazatemperaturu,prekidača
zavremezaindikatorspremnostikovrdžeilidugmetazauključivanje/
isključivanje(nakontoga,automatskoaktiviranjećebitinakon5sekundi).
• Automatsko isključivanje
Funkcijaautomatskogisključivanjanakon60minutapružadodatnu
sigurnost.Aparatzauvijanjekosemožeteponovodaaktiviratetakošto
ćetepritisnutidugmezauključivanje/isključivanjeizadržatiga1sekundu.
4 Kovrdžanje kose
Priprema za upotrebu
Upozorenje
• Dodatakzakovrdžanjekosejesnažnosredstvozaoblikovanje
frizureiuvekmoraopreznodasekoristi.
1 Priključiteutikačuzidnuutičnicu.
2 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanje( )dabisteuključili
aparat.Izaberitepostavkutemperature( )ivremena
( )uskladusadonjomtabelom:
1.Izaberite
tip kose
2.Pogledajtepreporučene
opsege temperature
3.Pogledajtepreporučeno
vremezakovrdžanje
Fino 130–150ºC 5 ili 8 sekundi
Normalno 160–180ºC 8 ili 10 sekundi
Bujno 190–200ºC 8 ili 10 sekundi
Savet
• Akovamjekosafarbanailiimatetrajnufrizuru,koristitenižu
temperaturuodpreporučene.Akoprimeniteeksibilnilakzakosu
(štoseizričitopreporučuje),preporučenutemperaturumožete
dasmanjitezadodatnih10°C.
• Odaberitekraćepreporučenovremekovrdžanjaakoželiteda
dobijeteslobodnekovrdžeitalaseprirodnogizgleda,aduže
preporučenovremeodaberitekakobistedobiličvrsteidobro
denisanekovrdže.
» Navremezagrevanjaukazujutreperećibrojevikojipredstavljaju
temperaturu.
» Akoindikatortemperatureprestanedatreperi,aparatzauvijanje
kosespremanjezaupotrebu.
Akodugmadnaaparatunebudetekoristili5sekundi,automatskićese
aktiviratizaključavanjetasteraiprikazaćeseikonazaključavanjatastera
( )(prvoautomatskoaktiviranjeovefunkcijepouključivanjuaparata
jenakon15sekundi).Dabisteotključaliaparat,pritisnitefunkcijuza
otključavanjetastera( )1sekundu.
Upotreba
Napomena
• Akojeovoprviputdakoristiteaparatzauvijanjekosebez
štipaljke,prvoisprobajtesledećekorakebezuključivanjaaparata
kakobistesteklipraksu.
• Akotokomupotrebeželitedapromenitepostavkutemperature
ilivremena,moždaćetemoratidadeaktiviratezaključavanje
tasteratakoštoćetepritisnutifunkcijuzaotključavanje
tastera( ).
• Nikadaprstimanemojtedadodirujetevrelucev.
• Upotrebljavajteaparatsamokadajekosasuva.
3Pomoćučetkeraspletitekosu.Uzavisnostiodrezultatakojiželiteda
postignete,uzmitepramenkosedebljineizmeđu2i4cm(zaslobodne
talaseuzmitedebljipramen,azačvrstekovrdžeuzmitetanjipramen).
4Aparatzauvijanjekosedržitehorizontalnoiokrenitegaodglaveilica.
Postavitepalac/prstpokrajindikatoraspremnostikovrdže( ),alijoš
ganemojtepritiskati.Započniteodnajširegdelaceviipostaviteaparat
zauvijanjekoseblizukorena,azatimuvijtepramenodkorenakavrhu.
5Vrhovekosedržiteprstimanahladnomvrhuaparata( ),azatim
pritisniteindikatorspremnostikovrdže( ).Kadabudetečulizvučni
signalzatočećemerenjevremena.
6Kadakovrdžabudespremnačućetetrizvučnasignala.
7Osloboditevrhkoseiizvuciteaparatizkose–NEMOJTEda
odmotavate pramenove.
8Ponavljajtekorake3–7dokneukovrdžatesvukosu.
9, 10Zakrajrastresitekovrdžeprstimaisvakumanjukovrdžu
namotajteokoprstakakobistedobiliizraženijudeniciju.
Nakon upotrebe
1 Isključiteaparatiizvucitekablizutičnice.
2 Postaviteganapovršinukojajeotpornanatoplotudokseneohladi.
3 Uklonitedlakeiprašinusacevi.
4 Očistitecevvlažnomkrpom.
5 Odložiteaparatnasuvoibezbednomesto,bezprašine.Zaodlaganje
možetedaupotrebiteipetljuzakačenje( ).
Napomena
• Izbegavajtegrebanjecevi.
• Nikadanemojtedaispireteaparatvodom.
Savet
• Uskikrajcevistvaramalekovrdže,aširikrajstvaravećekovrdže
ilitalase.Možetedakoristitečitavudužinuceviilidaodaberete
samojedannjendeokakobistedobilivećeilimanjekovrdže.
• Štojetanjipramen,kovrdžaćebitičvršća.
• Akoželitemodernetalase,kovrdžanjezapočniteunivou
jagodičnekosti.Uzto,poslednjihnekolikocentimetaraostavite
neukovrdžane.Raščešljajteprstimailičetkom.
• Ovajaparatzauvijanjekosemožedasekoristiizastvaranje
volumenaprikorenu.Držitepramenkosepoduglomod90
stepeniuodnosunateme.Postavitecevna1cmiznadkorena
(izbegavajtedodirivanjetemena),azatimpramenpostavitena
najširideocevi.
• Dabisteobezbediliboljeksiranje,prekovrdžanjanasvaki
pramenprimenitelakzakosu.
• Kosabitokomkovrdžanjatrebalodabudesuva.
• Kadazavršitesakovrdžanjemkose,ostavitekovrdžedase
potpunoosušeprenegoštonastavitesaoblikovanjemfrizure.
• Prenegoštopočnete,uveritesedasuvamrukečistezatoštose
masnoćasarukuprenosinakosu.
• Akovamjekosahemijskitretirana(farbanakosailitrajnafrizura),
preoblikovanjafrizureupotrebiteproizvodkojipružazaštituod
toplote.
• Dabisteoblikovalikovrdžemodernepunoćeivolumena,zavrtite
kosuokoprstaprenegoštojeomotateokocevitakodanebude
raspoređenapocevi.
• Akovamjekosaprirodnotalasasta,aparatzauvijanjekose
možetedaupotrebitenasamonekolikopramenovailinagornjim
delovimakakobistedobiliizraženijekovrdžepocelojkosi.
• Akoželitedadobijetedenisanekovrdže,nemojtedačešljate
kosunakonkovrdžanja.Akoželitedapostignetetalasastizgledsa
izraženimvolumenom,nežnoočešljajtekovrdžepomoćučetke
odprirodnogmaterijala.Češljanjezapočniteodkrajeva,paidite
nagore.
DodatnesavetezaoblikovanjefrizurestručnjakazanegukoseEndija
Ufelsapotražitenanašojmatičnojstraniciwww.philips.comilinanašoj
Facebookstranici„PhilipsBeauty“.
5 Garancija i servis
Ukolikosuvampotrebneinformacijeiliakoimatenekiproblem,
posetitePhilipsWeblokacijunaadresiwww.philips.comiliseobratite
centruzakorisničkupodrškukompanijePhilipsusvojojzemlji.Listu
brojevatelefonaćetepronaćiumeđunarodnomgarantnomlistu.Akou
vašojzemljinepostojicentarzakorisničkupodršku,obratiteselokalnim
distributeruPhilipsproizvodailiservisnomodeljenjukompanijePhilips
DomesticAppliancesandPersonalCareBV.
6 Rešavanje problema
Akotokomupotrebeaparatazauvijanjekosedođedoproblema
kojenemožetedarešitenaosnovupriloženihinformacija,obratite
senajbližemPhilipsservisnomcentruilicentruzakorisničkupodršku
kompanijePhilipsusvojojzemlji.
Problem Uzrok Rešenje
Aparat
uopštene
radi.
Moždautičnicau
kojujepriključen
aparatnijepod
naponom.
Uveritesedajeutičnicapod
naponom.
Kablzanapajanje
aparatajemožda
oštećen.
Akojekablzanapajanjeoštećen,
uvekmoradagazameni
kompanijaPhilips,ovlašćeniPhilips
servisnicentarilinasličannačin
kvalikovaneosobekakobise
izbegaorizik.
Українська
ВітаємовасізпокупкоюталаскавопросимодоклубуPhilips!Щоб
уповніскористатисяпідтримкою,якупропонуєPhilips,зареєструйте
свійвирібнавеб-сайтіwww.philips.com/welcome.
1 Вступ
Надзвичайнорозкішнім’якізавитки,щовипромінюютьблиск.Пишні
елегантніхвилькидостатньогооб’ємутагустоти.Новіщипцідля
завивкиPhilipsCareCurlControlзіндикаторомготовностізавитка
дозволяютьстворюватирізноманітнізачіскинаосновізавитківіз
мінімальнимшкідливимвпливомнаволосся.Конічнаформациліндра
діаметромвід13до25ммдаєможливістьстворюватирізні
типизавитківтахвильок.Шовковистегладкекерамічнепокриття
циліндравдвічілегшековзаєповолоссю.Сподіваємося,щощипці
длязавивкиCare CurlControlВамсподобаються.
ЗапрошуємоВасподілитисясвоїмдосвідомізнамитаіншими
покупцями.Висловітьсвоюдумку,написавшиогляднасторінці
виробунавеб-сайтіwww.philips.com/haircare.Цезаймехвилину.Із
нетерпіннямочікуємоВашоївідповіді.
2 Важлива інформація
Передтимяквикористовуватипристрій,уважнопрочитайтецей
посібниккористувачаізберігайтейогодлямайбутньоїдовідки.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Не
використовуйтецейпристрійбіля
води.
• Уразівикористанняпристрою
уваннійкімнатівитягуйтешнур
ізрозеткипіслявикористання,
оскількиперебуванняпристроюбіля
водистановитьризик,навітьякщо
пристрійвимкнено.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Не
використовуйтейогобіля
ванн,душів,басейнівабо
іншихпосудинізводою.
• Післявикористаннязавжди
від’єднуйтепристрійвідмережі.
• Якщошнурживленняпошкоджено,
дляуникненнянебезпекийого
необхіднозамінити,звернувшисьдо
сервісногоцентру,уповноваженого
Philips,абофахівцівізналежною
кваліфікацією.
• Цимпристроємможуть
користуватисядітивікомвід
8роківабобільшечиособиіз
послабленимифізичнимивідчуттями
аборозумовимиздібностями,
чибезналежногодосвідута
знань,заумови,щокористування
відбуваєтьсяпіднаглядом,їм
булопроведеноінструктаж
щодобезпечногокористування
пристроємтаїхбулоповідомлено
проможливіризики.Недозволяйте
дітямбавитисяпристроєм.Не
дозволяйтедітямвиконувати
чищеннятадоглядбезнагляду
дорослих.
• Передтимякпід’єднуватипристрій
доелектромережі,перевірте,чи
збігаєтьсянапруга,вказанананьому,
ізнапругоюумережі.
• Невикористовуйтепристрійдля
іншихцілей,неописанихуцьому
посібнику.
• Ніколинезалишайтепід’єднаний
пристрійбезнагляду.
• Невикористовуйтеприладдя
чидеталііншихвиробників,за
виняткомтих,якірекомендує
компаніяPhilips.Використання
такогоприладдячидеталей
призведедовтратигарантії.
• Ненакручуйтешнурживленняна
пристрій.
• Передтимяквідкластипристрійна
зберігання,дайтейомуохолонути.
• Будьтедужеуважнимипідчас
використанняпристрою,оскількивін
можесильнонагрітися.Тримайте
пристрійлишезаручкутауникайте
контактузішкірою,оскількиінші
частиниєгарячі.
• Завждикладітьпристрійна
підставкунажаростійкій,рівнійта
стійкійповерхні.Неторкайтеся
гарячимциліндромповерхнічи
іншихзаймистихматеріалів.
• Запобігайтеконтактушнура
живленняізгарячимичастинами
пристрою.
• Тримайтеувімкненийпристрій
подалівідвогненебезпечних
об’єктівтаматеріалів.
• Ніколиненакривайтегарячий
пристрій(наприклад,рушникомчи
одягом).
• Використовуйтепристрійлишена
сухомуволоссі.Некористуйтеся
пристроєм,якщоуВасмокріруки.
• Слідкуйте,щобциліндрбувчистим
відпилутазасобівмоделювання
зачіски:пінки,лакутагелюдля
волосся.Ніколинекористуйтеся
пристроємупоєднанніззасобами
моделювання.
• Циліндрмаєкерамічнепокриття.Із
часомцепокриттяможезноситися.
Однак,ценевпливаєнароботу
пристрою.
• Якщопристрійвикористовується
длявкладанняфарбованоговолосся,
нациліндріможутьз’явитисяплями.
Передтимяквикористовувати
пристрійдлявкладанняштучного
волосся,спершузавжди
консультуйтесяздистриб’ютором
такоговолосся.
• Перевіркутаремонтпристроюслід
проводитивиключноусервісному
центрі,уповноваженомуPhilips.
Ремонт,виконанийособамибез
спеціальноїкваліфікації,може
спричинитидуженебезпечну
ситуаціюдлякористувача.
• Невставляйтеметалевіпредметив
отвори,оскількицеможепризвести
доураженняелектричнимструмом.
Електромагнітні поля (ЕМП)
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєусімчиннимстандартамта
правовимнормам,щостосуютьсявпливуелектромагнітнихполів.
Навколишнє середовище
Вирібвиготовленозвисокоякіснихматеріалівікомпонентів,
якіможнапереробититавикористовуватиповторно.
Якщовирібміститьсимволперекресленогокошикана
колесах,цеозначає,щовінвідповідаєвимогамДирективиЄС
2012/19/EU.
Дізнайтесяпромісцевусистемурозділеногозборуелектричнихта
електроннихпристроїв.
Дійтезгіднозмісцевимизаконамиінеутилізуйтестарівиробизі
звичайнимипобутовимивідходами.Належнаутилізаціястарого
виробудопоможезапобігтинегативномувпливунанавколишнє
середовищетаздоров’ялюдей.
3 Загальний огляд
Холоднийносик
Циліндрізшовковистимгладкимкерамічнимпокриттям
Підставкадляпідпирання
Дисплейдляналаштуваннятемператури
Дисплейдляналаштуваннячасудляіндикатораготовності
завитка:5,8,10секунд
Піктограмафункціїблокування
Кнопка«увімк./вимк.»
Петлядляпідвішування
Гнучкийшнур(можнаобертатина360º)
Вимкненняфункціїблокування(Натисніть та утримуйте цю
кнопку для розблокування)
Перемикаччасудляіндикатораготовностізавитка
Перемикачітемператури
Індикаторготовностізавитка
ЗавдякиподанимдаліфункціямCare CurlControlВизможете
створюватизавиткиузручнішийспосібдляздоровішоговолосся.
• Індикатор готовності завитка
Унікальнийіндикаторготовностізавиткаізналаштуваннямиу
5,8,10секундповідомляєпроготовністьзавитказадопомогою
звуковогопопередження–тепержодногоперепалюванняволосся.
• Регульоване цифрове налаштування температури
Цифровеналаштуваннятемпературидозволяєвибрати
температурувідповіднодовласноготипуволосся,втойчасяк
максимальнатемпература200ºCгарантуєідеальнірезультати
вкладаннянавітьтовстоговолосся.
• Функція блокування
Функціяблокуваннязахищаєвідненавмисноїзміниналаштувань.
Післяувімкненняпристроюфункціюблокуваннябудеавтоматично
активованочерез15секундпісляостанньоговикористання
перемикачівтемператури,перемикачачасудляіндикатора
готовностізавиткачикнопки«увімк./вимк.»(відтакавтоматична
активаціявідбудетьсячерез5секунд).
• Автоматичне вимкнення
Автоматичневимкненнячерез60хвилинпропонуєдодаткову
безпеку.Можнаповторноувімкнутищипцінатисненнямкнопки
«увімк./вимк.»протягом1секунди.
4 Створення завитків
Підготовка до використання
Попередження
• Щипцідлязавивки–цепотужнийінструмент,зякимзавжди
требаповодитисяобережно.
1 Вставтевилкуурозетку.
2 Натиснітькнопку«увімк./вимк.»( ),щобувімкнутипристрій.
Виберітьналаштуваннятемператури( )тачасу( )згідноз
таблицеюнижче.
1.Виберіть
типволосся
2.Див.рекомендованідіа-
пазонитемператури
3.Див.рекомендова-
нийчасзавивки
Тонке 130-150ºC 5або8секунд
Нормальне 160-180ºC 8або10секунд
Товсте 190-200ºC 8або10секунд
Порада
• ЯкщоуВасперманентназавивкаабофарбованеволосся,
використовуйтенижчутемпературурекомендованого
діапазону.Уразізастосуваннялегкоголакудляволосся
(щонаполегливорекомендується)можназнизити
запропонованеналаштуваннятемпературищена10°C.
• Дляствореннявільнихприроднихзавитківтахвильок
вибирайтекоротшийрекомендованийчасзавивки,адлятугих
таакуратнихзавитків–довший.
» Якщоіндикаціятемпературиблимає,цеозначає,щощипці
нагріваються.
» Якщоіндикаціятемпературисвітитьсябезблимання,це
означаєготовністьщипцівдовикористання.
Якщопротягом5секундненатиснутижодноїкнопкина
пристрої,автоматичноактивуєтьсяфункціяблокуванняіз’явиться
піктограмафункціїблокування( )(першаавтоматичнаактивація
післяувімкненняпристроювідбуваєтьсячерез15секунд).Щоб
розблокуватипристрій,натиснітьтаутримуйтекнопкувимкнення
функціїблокування( )1секунду.
Використання
Примітка
• ЯкщоВиранішеніколинекористувалисящипцямибез
затискача,спробуйтеспочаткувиконатицікрокиізвимкненим
пристроєм,щобпотренуватися.
• Щобзмінитиналаштуваннятемпературичичасупідчас
застосуваннящипців,можливо,потрібнобудевимкнути
функціюблокування,натиснувшикнопкувимкненняфункції
блокування( ).
• Ніколинеторкайтесягарячогоциліндрапальцями.
• Використовуйтепристрійлишенасухомуволоссі.
3Розчешітьволоссящіткою.Залежновідбажаногорезультату
візьмітьпасмоволоссятовщиноювід2до4см(длявільних
хвильокберітьтовстішепасмо,адлятугихзавитків–тоншепасмо).
4Тримаючищипцігоризонтально,направляйтеїхвнапрямкувід
головитаобличчя.Поставте(великий)палецьбіляіндикатора
готовностізавитка( ),алещененатискайтейого.Тримаючи
щипцібілякоренівпасма,накручуйтеволоссянациліндрвідкоренів
докінчиків(починайтенакручуватинанайширшуділянкуциліндра).
5Утримуючикінчикипасмапальцяминахолодномуносику
( ),натиснітьіндикаторготовностізавитка( ).Післязвукового
сигналурозпочнетьсявідлікчасузавивки.
6Умоментготовностізавиткатричіпролунаєзвукове
попередження.
7Відпустітькінчикипасмаізплавнимковзаннямвиймітьщипціз
волосся–НЕрозкручуйтепасма.
8Повторітькроки3-7,докиненакрутитеусеволосся.
9, 10Назавершеннязбийтезавиткипальцямиідодатковонакрутіть
коженменшийзавитокнапалець.
Після використання
1 Вимкнітьпристрійівід’єднайтейоговідмережі.
2 Поставтепристрійнажаростійкуповерхнюідайтейому
охолонути.
3 Почистітьциліндрвідволоссяібруду.
4 Чистітьциліндрвологоюганчіркою.
5 Зберігайтепристрійубезпечному,сухомутанезапиленомумісці.
Пристрійможнатакожзберігати,підвісившийогонагачокза
петлю( ).
Примітка
• Незалишайтеподряпиннациліндрі.
• Ніколинемийтепристрійводою.
Порада
• Вузькийкінецьциліндрадозволяєстворитималізавитки,
аширокийкінець–більшізавиткичихвильки.Можна
накручувативолоссянавесьциліндраболишенаоднуйого
частинудляствореннябільшогочименшогозавитка.
• Щотоншепасмо,тимтугішийзавиток.
• Дляствореннямодниххвильокрозпочнітьзакручувати
волоссянарівнівилиць.Такожзалиштекількаостанніх
сантиметрівпрямими.Розчешітьволоссяпальцямичищіткою.
• Ціщипцітакожможнавикористовуватидлястворенняоб'єму
білякоренів.Тримайтепасмоволоссяпідкутом90градусів
доголови.Розмістітьциліндрнавідстані1смнадкоренями
(уникайтеконтактузішкіроюголови)іпокладітьпасмо
волоссянанайширшучастинуциліндра.
• Длядодатковоїфіксаціїпередзавивкоюнаносьтенакожне
пасмолакдляволосся.
• Підчасзавивкиволоссямаєбутисухим.
• Створившизавитки,дайтеусімпасмамповністюохолонути,а
тодіпродовжуйтевкладативолосся.
• Помийтерукипередвкладаннямволосся,аджежирізрук
опинитьсянаволоссі.
• ЯкщоВашеволоссязазналохімічноїобробки(фарбування
чиперманентноїзавивки),передвкладаннямволосся
скористайтесязасобоміззахистомволоссявіднагрівання.
• Дляствореннямоднихоб'ємнихіпружнихзавитківпершніж
намотувативолоссянациліндр,скрутітьйого,щобвононе
булорівнонамотанимнащипці.
• Якщоволоссякучерявевідприроди,щипціможна
використовуватидлявкладаннякількохабоверхніхпасмта
підкресленнязавитківповсюди.
• Дляствореннячіткихзавитківрозчісувативолоссяпісля
завивкинепотрібно.Дляствореннякучерявоїоб'ємної
зачіскиобережнорозчешітьзавиткизадопомогоющітки
знатуральноющетиною.Починайтерозчісуватизкінчиків
волоссяіпоступоводогори.
Додатковіпорадищодовкладанняволоссявіднашогоексперта
здоглядузаволоссямЕндіУффелсачитайтенанашійголовній
сторінцінавеб-сайтіwww.philips.comчинасторінці«PhilipsBeauty»
усоціальніймережіFacebook.
5 Гарантія та обслуговування
ЯкщоВамнеобхіднаінформаціяабоуВасвиниклапроблема,
відвідайтевеб-сторінкукомпаніїPhilipswww.philips.comабо
звернітьсядоЦентруобслуговуванняклієнтівкомпаніїPhilipsусвоїй
країні.Списокномерівтелефонівможназнайтивгарантійному
талоні.ЯкщоуВашійкраїнінемаєЦентруобслуговуванняклієнтів,
звернітьсядомісцевогодилераPhilipsабоувідділтехнічного
обслуговуваннякомпаніїPhilipsDomesticAppliancesandPersonal
CareBV.
6 Усунення несправностей
Якщоізщипцямивиникаютьпроблеми,якіВиневзмозівирішитиза
допомогоюнаведеноїнижчеінформації,звернітьсядонайближчого
сервісногоцентруPhilipsабоцентруобслуговуванняклієнтівPhilips
уВашійкраїні.
Проблема Причина Вирішення
Пристрій
взагаліне
працює.
Можливо,непрацює
розетка,вяку
вставленопристрій.
Перевірте,чирозетка
працює.
Можливо,
пошкоджений
шнурживлення
пристрою.
Якщошнурживленняпо-
шкоджено,дляуникнення
небезпекийогонеобхідно
замінити,звернувшисьдо
сервісногоцентру,уповно-
важеногоPhilips,абофахівців
ізналежноюкваліфікацією.
КомпаніяPhilipsвстановлюєстрокслужбинаданийвиріб–не
менше2років
Служба підтримки споживачів
тел.: 0-800-500-697
(дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України
безкоштовні)
длябільшдетальноїінформаціізавітайтенаwww.philips.ua
Содержание
- Abyuniknąćporażeniaprądem nie 1
- Acestaparatpoatefiutilizatdecătre 1
- Aparatul numai la un centru service autorizatdephilips reparareafăcută depersoanenecalificatepoategenera situaţiipericuloasepentruutilizator 1
- Aparatulîntrucâtarputeafiextrem defierbinte apucaţidoarmânerul deoarece celelalte componente sunt fierbinţi şievitaţicontactulcupielea 1
- Aparatînapropiereaapei 1
- Aparatînapropiereacăzilor duşurilor bazinelorsaualtor recipientecuapă 1
- Atvienojietierīcinosienas kontaktligzdas 1
- Avertisment nuutilizaţiacest 1
- Aveţifoartemultăgrijăcândutilizaţi 1
- Aşezaţiîntotdeaunaaparatulcu 1
- Aşteptaţisăserăcească 1
- Baraareunînvelişceramic acest 1
- Bezuzraudzības kadtāirpievienota elektrotīklam 1
- Blatustolikaaniinnychłatwopalnych materiałów 1
- Brīdinājums nelietojietierīcivannu 1
- Brīdinājums nelietojietierīciūdens 1
- Ceva deexempluunprosopsau unarticolvestimentar cândeste fierbinte 1
- Cilindramirkeramiskspārklājums šis 1
- Cilindrsvarnosmērēties pirms lietotierīcimākslīgiemmatiem konsultējietiesarizplatītāju 1
- Componentedelaalţiproducători saunerecomandateexplicitdephilips dacăutilizaţiacesteaccesoriisau componente garanţiaseanulează 1
- Copiiîncepânddelavârstade8ani şipersoanecareaucapacităţifizice 1
- Cândaparatulesteutilizatînbaie 1
- Dacăaparatulesteutilizatpepăr 1
- Dalaodłatwopalnychsubstancjii przedmiotów 1
- Dealimentarecupieselefierbinţiale aparatului 1
- Decâtceldescrisînacestmanual 1
- Dinprizădupăutilizare 1
- Dowłosówfarbowanych wałek możesięzabarwić jeślizamierzasz używaćurządzeniadosztucznych włosów najpierwdowiedzsięodich sprzedawcy czyjesttodopuszczalne 1
- Dušu izlietņuvaicituarūdeni pildītutraukutuvumā 1
- Dzieciwwiekupowyżej8latoraz osobyzograniczonymizdolnościami fizycznymi sensorycznymilub umysłowymi atakżenieposiadające wiedzylubdoświadczeniaw użytkowaniutegotypuurządzeń pod warunkiem żebędąonenadzorowane lubzostanąpoinstruowanenatemat korzystaniaztegourządzeniaw bezpiecznysposóborazzostaną poinformowaneopotencjalnych zagrożeniach dzieciniemogąbawić sięurządzeniem dziecichcącepomóc wczyszczeniuiobsłudzeurządzenia zawszepowinnytorobićpod nadzoremdorosłych 1
- Elektrotīklampārliecinieties kauz ierīcesnorādītaisspriegumsatbilst elektrotīklaspriegumamjūsumājā 1
- Estedeteriorat acestatrebuieînlocuit întotdeaunadephilips deuncentru deserviceautorizatdephilipssaude personalcalificatîndomeniu pentrua evita orice accident 1
- Evitaţiintrareaîncontactacablului 1
- Gdyurządzeniejestgorące nigdygo 1
- Hp8618 1
- Innychproducentów anitakich którychniezalecawwyraźnysposób firmaphilips wykorzystanietegotypu akcesoriówlubczęścispowoduje unieważnieniegwarancji 1
- Izmantojietierīcitikai laiieveidotu 1
- Jaarierīciieveidokrāsotusmatus 1
- Jaelektrībasvadsirbojāts laiizvairītos 1
- Jalietojatierīcivannasistabā pēc 1
- Jeślikorzystaszzurządzeniawłazience 1
- Jeśliurządzeniejestużywane 1
- Jurulaparatului 1
- Kasnavaprakstītišajārokasgrāmatā 1
- Koniecznośćprzeglądulub 1
- Korzystaniazurządzeniawyjmij wtyczkęzgniazdkaelektrycznego 1
- Kādiempriekšmetiem piem dvielivai drāniņu kadtāirkarsta 1
- Lietošanasatvienojietierīcino elektrotīkla joūdenstuvumsirbīstams pattad jaierīceirizslēgta 1
- Mentalesausenzorialeredusesau suntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe dacăsuntsupravegheatesauaufost instruitecuprivirelautilizareaîn condiţiidesiguranţăaaparatuluişi înţelegpericolelepecareleprezintă copiinutrebuiesăsejoacecu aparatul curăţareaşiîntreţinereade cătreutilizatornutrebuierealizatede cătrecopiinesupravegheaţi 1
- Nabieżącoczyśćwałekzkurzu 1
- Naprawyurządzeniazawszezgłaszaj doautoryzowanegocentrum serwisowegofirmyphilips naprawy przezosobyniewykwalifikowanemogą prowadzićdopoważnegozagrożenia dlaużytkownikaurządzenia 1
- Neievietojietatverēsmetāla 1
- Neizmantojietierīcicitiemnolūkiem 1
- Nekadneapsedzietierīciarkaut 1
- Nekadneizmantojietcituražotāju 1
- Nekādāgadījumāneatstājietierīcei 1
- Nenonāktusaskarēarierīceskarstajām detaļām 1
- Nesupravegheatcândesteconectatla sursa de alimentare 1
- Netinietelektrībasvaduapierīci 1
- Neļaujietierīcei kadtāirieslēgta 1
- Niedopuśćdozetknięciasię 1
- Niekorzystajzakcesoriówaniczęści 1
- Nieprzykrywaj np ręcznikiemlub odzieżą 1
- Niezawijajprzewodusieciowego 1
- Nigdyniepozostawiajbeznadzoru 1
- No 8 gadiem un personas ar ierobežotāmfiziskajām sensorajām vaigarīgajāmspējāmvaibezpieredzes unzināšanām jatieknodrošināta uzraudzībavainorādījumipardrošu ierīceslietošanuunpanāktaizpratne pariespējamobīstamību bērni nedrīkstrotaļātiesarierīci bērni nedrīksttīrītunapkoptierīcibez uzraudzības 1
- Nobīstamāmsituācijām jumstas jānomainaphilipspilnvarotāservisa centrāvaipielīdzīgikvalificētam personām 1
- Nonāktsaskarēarviegliuzliesmojošiem priekšmetiemunmateriāliem 1
- Noputekļiemunmatuveidošanas izstrādājumiem piemēram putām lakasunželejas nekadneizmantojiet ierīciapvienojumāarmatuveidošanas produktiem 1
- Nuacoperiţiniciodatăaparatulcu 1
- Nuintroduceţiobiectemetaliceîn 1
- Nulăsaţiniciodatăaparatul 1
- Nuutilizaţiaparatulcumâinileude 1
- Nuutilizaţiaparatulpentrualtscop 1
- Nuutilizaţiniciodatăaccesoriisau 1
- Nuînfăşuraţicabluldealimentareîn 1
- Odczekaj ażostygnie 1
- Orazśrodkówdoukładaniawłosów np pianki lakieru żelu nigdynie używajlokówkiwpołączeniuztakimi środkami 1
- Orificii pentruaevitaelectrocutarea 1
- Ostrzeżenie niekorzystajz 1
- Pagaidiet līdztāatdziest 1
- Pentrucontrolsaudepanareduceţi 1
- Piederumusvaidetaļas kurasphilips navīpašiieteicis jaizmantojatšādus piederumusvaidetaļas garantijavairs navspēkā 1
- Pilnvarotamservisacentram ja nepieciešamaapskatevairemonts nekvalificētupersonuveiktsremonts varradītļotibīstamassituācijas lietotājam 1
- Pirmsierīcespievienošanas 1
- Pirmsnovietojatierīciglabāšanā 1
- Podczaskorzystaniazurządzenia 1
- Podpórcenażaroodpornej stabilnej płaskiejpowierzchni rozgrzany wałeknigdyniepowiniendotykać 1
- Powłokatamożezużywaćsięz upływemczasu niewpływato naprawidłowefunkcjonowanie urządzenia 1
- Pozakończeniustosowaniawyjmij wtyczkęzgniazdkaelektrycznego obecnośćwodystanowizagrożenie nawetwtedy gdyurządzeniejest wyłączone 1
- Prafşiprodusepentrucoafatprecum spumă spraysaugel nuutilizaţi niciodatăaparatulîmpreunăcu produsedecoafat 1
- Priekšmetus laiizvairītosnoelektriskās strāvastrieciena 1
- Przedpodłączeniemurządzenia 1
- Przedschowaniemurządzenia 1
- Przewoduzasilającegozrozgrzanymi częściamiurządzenia 1
- Przeznaczeniem opisanymwtej instrukcjiobsługi 1
- Pārklājumsvarsamazinātnodilumu laikagaitā tomērtasneietekmēierīces darbību 1
- Păstraţiaparatulladistanţădeobiecte 1
- Păstraţibaracuratăşicurăţaţi ode 1
- Pēclietošanasvienmēr 1
- Raugieties laielektrībasvads 1
- Saususmatus nelietojietierīciar slapjāmrokām 1
- Scoateţi ldinprizădupăutilizare deoareceapareprezintăunriscchiar şicândaparatulesteoprit 1
- Scoateţiîntotdeaunaaparatul 1
- Statīvuuzkarstumizturīgas stabilas līdzenasvirsmas karstaiscilindrs nedrīkstsaskartiesarvirsmuvaicitu uzliesmojošumateriālu 1
- Suportulpeosuprafaţaplată stabilă termorezistentă barafierbintenu trebuiesăatingăniciodatăsuprafaţa saualtematerialeinflamabile 1
- Tuvumā 1
- Tāvarbūtļotikarsta satverietierīci tikaiaizroktura jocitasdaļasirkarstas unizvairietiesnosaskaresarādu 1
- Umieszczajmetalowychprzedmiotów wotworachurządzenia 1
- Upewnijsię żenapięciepodanena urządzeniujestzgodneznapięciemw domowejinstalacjielektrycznej 1
- Urządzeniapodłączonegodozasilania 1
- Urządzeniaużywajzgodniezjego 1
- Urządzeniawpobliżuwanny prysznica umywalkilubinnychnaczyń napełnionychwodą 1
- Urządzeniawpobliżuwody 1
- Urządzeniemożebyćużywaneprzez 1
- Utilizaţiaparatulnumaipepăruscat 1
- Uzglabājietcilindrutīruunbrīvu 1
- Uzmanietiesierīceslietošanaslaikā jo 1
- Używajurządzenianasuchych 1
- Vienmērnododietierīciphilips 1
- Vienmērnovietojietierīciar 1
- Vopsit barasepoatepăta înainte dea lutilizapentrupărartificial consultaţiîntotdeaunadistribuitorul 1
- Văcătensiuneaindicatăpeaparat corespundetensiuniireţeleilocale 1
- Wałekmapowłokęceramiczną 1
- Wokółurządzenia 1
- Wymianęuszkodzonegoprzewodu sieciowegozlećautoryzowanemu centrumserwisowemufirmyphilips lubodpowiedniowykwalifikowanej osobie 1
- Włosach nieużywajurządzenia gdy maszmokredłonie 1
- Włączoneurządzenietrzymajz 1
- Zachowajszczególnąostrożność możebyćbardzogorące chwytaj wyłączniezauchwyt ponieważ pozostałeczęścisągorące unikaj kontaktuzeskórą 1
- Zawszepozakończeniu 1
- Zawszeumieszczajurządzeniena 1
- Zewzględówbezpieczeństwa 1
- Înaintedeaconectaaparatul asiguraţi 1
- Înaintedeadepozitaaparatul 1
- Încazulîncarecabluldealimentare 1
- Învelişsepoateuzalentîntimp totuşi acestlucrunuafecteazăperformanţa aparatului 1
- Şimaterialeinflamabilecândeste pornit 1
- Šoierīcivarizmantotbērnivecumā 1
- Внимание не 1
- Внимание неиспользуйте 1
- Воизбежаниепоражения 1
- Вокругприбора 1
- Всегдаразмещайтеприборс 1
- Вслучаеповреждениясетевого 1
- Выньтевилкушнурапитания 1
- Даннымприбороммогут 1
- Держитевключенныйприборв 1
- Дляпроверкиилиремонтаприбора 1
- Емуостыть 1
- Запрещаетсяпокрывать 1
- Запрещаетсяпользоваться 1
- Использованииприбора таккакон можетсильнонагреваться держите прибортолькозаручку таккак остальныечастиоченьгорячие избегайтеконтактаскожей 1
- Используйтеприборв ванной душе бассейне илидругихпомещенияхс повышеннойвлажностью 1
- Какими либоаксессуарамиили деталямидругихпроизводителей неимеющихспециальной рекомендацииphilips при использованиитакихаксессуаров идеталейгарантийные обязательстватеряютсилу 1
- Керамическоепокрытие со временемэтопокрытиеможет стираться этоневлияетнаработу прибора 1
- Коническийкорпусследует 1
- Корпусприбораимеет 1
- Наокрашенныхволосахна корпусемогутпоявитьсяпятна преждечемиспользовать приборнаискусственных волосах проконсультируйтесь соспециалистамивместе приобретенияволос 1
- Недопускайтеконтактасетевого 1
- Неиспользуйтеприбордляцелей 1
- Необматывайтесетевойшнур 1
- Неоставляйтевключенныйвсеть 1
- Неостывшийприбор например полотенцемилиодеждой 1
- Отключитеприборотрозетки электросети 1
- Отличныхотописанныхвданном руководстве 1
- Передподключениемприбора 1
- Подставкойнатермостойкой устойчивой плоскойповерхности горячийконическийкорпус недолженсоприкасатьсяс поверхностьюилидругими воспламеняющимисяматериалами 1
- Пользоватьсядетистарше 8летилицасограниченными интеллектуальнымиили физическимивозможностями атакжелицаснедостаточным опытомизнаниямипод присмотромдругихлицили послеинструктированияо безопасномиспользовании прибораипотенциальных опасностях непозволяйтедетям игратьсприбором детимогут осуществлятьочисткуиуходза приборомтолькоподприсмотром взрослых 1
- Пользуйтесьприборомдляукладки 1
- Послезавершенияработы 1
- Преждечемубратьприбор дайте 1
- Прибораизрозеткиэлектросети послеиспользованияприборав ваннойкомнате близостьводы представляетриск дажеесли приборвыключен 1
- Приборбезприсмотра 1
- Приборвблизиводы 1
- Прииспользованииприбора 1
- Следуетобращатьсятольков авторизованныйсервисныйцентр philips ремонт произведенный неквалифицированнымлицом можетпривестикособоопасным дляпользователяситуациям 1
- Соблюдайтеосторожностьпри 1
- Содержатьвчистоте очищайте егоотпыли грязиисредствдля укладки муссов спреевигелей запрещаетсяиспользоватьприбор вместесосредствамидляукладки 1
- Сторонеотлегковоспламеняющихся объектовиматериалов 1
- Толькосухихволос запрещается братьприбормокрымируками 1
- Убедитесь чтоуказанноена немнапряжениесоответствует напряжениюместнойэлектросети 1
- Шнураегонеобходимозаменить чтобыобеспечитьбезопасную эксплуатациюприбора заменяйте шнуртольковавторизованном сервисномцентреphilipsилив сервисномцентресперсоналом высокойквалификации 1
- Шнурасгорячимичастямиприбора 1
- Электрическимтокомневставляйте металлическиепредметыв отверстия 1
- Akoaparatkoristitenaofarbanojkosi 2
- Akojekablzanapajanjeoštećen uvek 2
- Akokoristiteaparatukupatilu 2
- Akotie ktorésúopísanévtomto návodenapoužitie 2
- Aksazariadeniepoužívanaúpravu 2
- Akzariadeniepoužívatevkúpeľni 2
- Anisúčiastkyodinýchvýrobcovani príslušenstvo ktoréspoločnosťphilips výslovneneodporučila aktakéto príslušenstvoalebosúčiastkypoužijete zárukastrácaplatnosť 2
- Aparata 2
- Aparatkoristiteisključivousvrhu 2
- Aparatsapostoljemuvekpostavitena 2
- Aparatsstojalomvednopoložite 2
- Aparatuporabljajteizključnov 2
- Aparatuporabljajtesamonasuhih 2
- Beztragovaprašineiproizvodaza oblikovanjekose poputpene spreja iligela nikadanemojtedakoristite aparatukombinacijisaproizvodimaza oblikovanjekose 2
- Brisačoaliobleko 2
- Buditeveomapažljiviprilikom 2
- Cevkaimakeramičnoprevleko 2
- Cevkamorabitičistainbrezprahu 2
- Cevmožedaseoboji preupotrebe naveštačkojkosiuvekseobratite distributeruveštačkekose 2
- Cevposedujekeramičkipremaz taj 2
- Dabisteizbeglistrujniudar nemojte 2
- Dastavljatemetalnepredmeteu otvore 2
- Decastarijaod8godinaiosobe sasmanjenimfizičkim senzornim ilimentalnimsposobnostima ili nedostatkomiskustvaiznanja pod uslovomdasupodnadzoromilidasu dobileuputstvazabezbednuupotrebu aparataidarazumejumoguće opasnosti decanebitrebalodase igrajuaparatom decanebitrebaloda čisteaparatnitidagaodržavajubez nadzora 2
- Doblízkostihorľavýchpredmetova materiálu 2
- Dootvorovnezasúvajtekovové 2
- Drugihproizvajalcev kijihphilips izrecnonepriporoča uporabatakšnih nastavkovrazveljavigarancijo 2
- Držiteaparatdaljeodzapaljivih 2
- Dávajtepozor abysasieťovýkábel 2
- Dôležité 2
- Elektrickejsieti nikdyhonenechávajte bezdozoru 2
- Elektromagnetické polia emf 2
- Elektromagnetna polja emf 2
- Farbenýchvlasov valeckulmysamôže znečistiť predpoužitímnaumelých vlasochsavždyporaďtespredajcom danýchvlasov 2
- Gapouporabivednoizključiteiz omrežja kerneposrednabližinavode predstavljanevarnost četudijeaparat izklopljen 2
- Garancija i servis 2
- Garancija in servis 2
- Hneďpopoužitíhoodpojtezo siete pretoževodavjehoblízkosti predstavujenebezpečenstvo ajkeďje zariadenievypnuté 2
- Isključitegaizstrujenakonupotrebe jerblizinavodepredstavljarizik čaki kadjeaparatisključen 2
- Isključiteizutičnice 2
- Izbegavajtedodirkablazanapajanjesa 2
- Jekosasuva nemojtedarukujete aparatom dok su vam ruke mokre 2
- Kadajeaparatpovezannanapajanje 2
- Keďjezariadeniapripojenék 2
- Koaparatuporabljatevkopalnici 2
- Kodranje las 2
- Kojeaparatpriključennanapajanje ga 2
- Kovrdžanje kose 2
- Káblajepotrebnésihodaťvymeniť vspoločnostiphilips servisnom strediskuspoločnostiphilipsalebou podobnekvalifikovanýchosôb abysa predišlomožnýmrizikám 2
- Laseh aparataneuporabljajtez mokrimi rokami 2
- Laseh secevkalahkoumaže preden gauporabitenaumetnihlaseh se posvetujteznjihovimdistributerjem 2
- Mimoriadneopatrní pretožemôže byťveľmihorúce zariadeniedržte lenzarúčku pretožeostatnéčasti súhorúce zabráňtekontaktus pokožkou 2
- Moradagazamenikompanijaphilips ovlašćeniphilipsservisnicentarilina sličannačinkvalifikovaneosobekako biseizbegaorizik 2
- Naaparatuoznačenanapetostustreza napetostilokalnegaelektričnega omrežja 2
- Nakonupotrebeaparatuvek 2
- Namene kisoopisanivtempriročniku 2
- Napajanjeokoaparata 2
- Nastabilnoravnopovršino odporno protivročini vročacevkasenesme nikolidotaknitipovršinealidrugega vnetljivegamateriala 2
- Nastabilnýarovnýpovrchodolný vočivysokejteplote horúcivalecsa nesmiedotýkaťpovrchuaniiného horľavéhomateriálu 2
- Nechajtehovychladnúť 2
- Nedotýkalhorúcichčastízariadenia 2
- Nemojtedanamotavatekablza 2
- Nepoužívajtevblízkostivaní spŕch umývadielaniiných nádobobsahujúcichvodu 2
- Neprikrývajte napr uterákomalebo oblečením 2
- Nepuščajtebreznadzora 2
- Neuporabljajtenastavkovalidelov 2
- Nikadaganemojteostavljatibez nadzora 2
- Nikadanemojtedakoristitedodatke 2
- Nikadanemojtedapokrivateaparat 2
- Nikdynepoužívajtepríslušenstvo 2
- Nitidelovedrugihproizvođača kojekompanijaphilipsnijeizričito preporučila uslučajuupotrebetakvih dodatakailidelova garancijaprestaje davaži 2
- Npr peškiromiliodećom kadaje vruć 2
- Obrnitenaphilipsovpooblaščeniservis popravilosstranineusposobljenih osebjelahkozauporabnikaizredno nevarno 2
- Od8 letastarostinaprejinosebez zmanjšanimifizičnimialipsihičnimi sposobnostmialispomanjkljivimi izkušnjamiinznanjem česoprejele navodilagledevarneuporabe aparataalijihpriuporabinadzoruje odgovornaoseba kijihopozorina morebitnenevarnosti otrocinajsene igrajozaparatom otrociaparatane smejočistitiinvzdrževatibreznadzora 2
- Odpravljanje težav 2
- Ohladi 2
- Okolje 2
- Omrežnegakablanenavijajteokoli 2
- Omrežnevtičnice 2
- Opisanuuovompriručniku 2
- Opozorilo aparatane 2
- Opozorilo aparataneuporabljajte 2
- Ovajaparatmogudakoriste 2
- Ovajaparatublizinikade tuš kabine umivaonikaiposudasa vodom 2
- Ovajaparatublizinivode 2
- Pazitedacevuvekbudečistai 2
- Pomembno 2
- Popoužitívždyodpojte 2
- Pouporabiaparatvednoizklopiteiz 2
- Povrchovúvrstvu povrchovúvrstvasa môžečasompostupneopotrebovať totovšaknemávplyvnačinnosťani výkonzariadenia 2
- Pozorni kerjelahkoizjemnovroč primitesamoročaj kersodrugideli vroči inseizogibajtestikuskožo 2
- Poškodovaniomrežnikabelsme 2
- Prachomaznečistenímprípravkami natvarovanieúčesu akonapríklad penovýmtužidlom lakomalebo gélom zariadenienikdynepoužívajtev kombináciisprostriedkaminaúpravu účesov 2
- Predenaparatpriključite preverite ali 2
- Predenaparatshranite počakajte da 2
- Predmetaimaterijalakadajeuključen 2
- Predmetov danepovzročite električnegašoka 2
- Predmety abynedošlokzásahu elektrickýmprúdom 2
- Predpripojenímzariadeniasa 2
- Predtým akozariadenieodložíte 2
- Pregled 2
- Prehľad 2
- Premazsetokomvremenamože polakoistrošiti međutim toneutiče naperformanseaparata 2
- Prenegoštopovežeteaparatuverite 2
- Preodlaganjasačekajtedaseaparat 2
- Preprečitestikomrežnegakablaz 2
- Presvedčte činapätieudávané nazariadenízodpovedánapätiuv miestnejelektrickejsieti 2
- Prevlekasesčasomalahkoobrabi vendartonevplivanadelovanje aparata 2
- Pripoužívanízariadeniabuďte 2
- Priuporabiaparataboditezelo 2
- Rešavanje problema 2
- Riešenie problémov 2
- Se ohladi 2
- Sedaoznakavoltaženaaparatu odgovaravoltažiulokalnojmreži 2
- Servisnéhostrediskaautorizovaného spoločnosťouphilips kdeho skontrolujú prípadneopravia oprava nekvalifikovanouosoboumôže prepoužívateľapredstavovaťveľké nebezpečenstvo 2
- Sieťovýkábelnenavíjajteokolo 2
- Slovensky 2
- Slovenščina 2
- Srpski 2
- Staršieako8rokovaosoby ktoré majúobmedzenételesné zmyslové alebomentálneschopnostialebo nemajúdostatokskúsenostíaznalostí pokiaľsúpoddozoromaleboim bolovysvetlenébezpečnépoužívanie tohtozariadeniaazapredpokladu žerozumejúpríslušnýmrizikám deti sanesmúhraťstýmtozariadením detibybezdozorunesmúčistiťani udržiavaťtotozariadenie 2
- Taaparatlahkouporabljajootroci 2
- Totozariadeniemôžupoužívaťdeti 2
- Umazanijeinsredstevzaoblikovanje kotsopena razpršiloingel aparata neuporabljajtevkombinacijissredstvi zaoblikovanje 2
- Uporabljajtevbližinikadi tušev umivalnikovalidrugihposodz vodo 2
- Upotrebeaparatajermožebitiveoma vruć aparatdržitesamozadrškujer sudrugidelovivrućiteizbegavajte kontaktsakožom 2
- Upotrebljavajteaparatsamokada 2
- Upozorenje nemojtedakoristite 2
- Uslučajuprovereilipopravkeaparat 2
- Uvekvratiteuovlašćeniphilips servisni centar popravka od strane nekvalifikovanihosobamožeda izazoveizuzetnoopasnesituacijepo korisnika 2
- Valecudržiavajtečistý chráňtehopred 2
- Valeczariadeniamákeramickú 2
- Varovanie nepoužívajtezariadenie 2
- Varovanie totozariadenie 2
- Vatrostalnu stabilnuiravnupovršinu vrućacevnikadanebitrebaloda dodirujepovršinenitidrugezapaljive materijale 2
- Važno 2
- Vbližinivode 2
- Vblízkostivody 2
- Vklopljenegaaparatanepribližujte 2
- Vnetljivimpredmetominmaterialom 2
- Vprípadepoškodeniaelektrického 2
- Vrelim delovima aparata 2
- Vreženevstavljajtekovinskih 2
- Vročegaaparatanepokrivajte npr z 2
- Vročimideliaparata 2
- Vytváranie kučeravého účesu 2
- Za pregled ali popravilo aparata se 2
- Zamenjatilepodjetjephilips philipsov pooblaščeniservisaliustrezno usposobljenoosebje 2
- Zapnutézariadenienikdyničím 2
- Zapnutézariadeniesanesmiedostať 2
- Zariadenia 2
- Zariadenienepoužívajtenainéúčely 2
- Zariadeniepoužívajtelenna 2
- Zariadenievždypoložtestojanom 2
- Zariadenievždyvráťtedo 2
- Zariadeniezosiete 2
- Záruka a servis 2
- Úpravusuchýchvlasov zariadenie nepoužívajte akmátemokréruky 2
- Čeaparatuporabljatenabarvanih 2
- Životna sredina 2
- Životné prostredie 2
- Іншихцілей неописанихуцьому посібнику 2
- Будьтедужеуважнимипідчас 2
- Важлива інформація 2
- Використанняпристрою оскількивін можесильнонагрітися тримайте пристрійлишезаручкутауникайте контактузішкірою оскількиінші частиниєгарячі 2
- Використовуйтейогобіля ванн душів басейнівабо іншихпосудинізводою 2
- Використовуйтепристрійлишена 2
- Використовуйтецейпристрійбіля води 2
- Вступ 2
- Від єднуйтепристрійвідмережі 2
- Відпилутазасобівмоделювання зачіски пінки лакутагелюдля волосся ніколинекористуйтеся пристроємупоєднанніззасобами моделювання 2
- Гарантия и обслуживание 2
- Гарантія та обслуговування 2
- Длявкладанняфарбованоговолосся нациліндріможутьз явитисяплями передтимяквикористовувати пристрійдлявкладанняштучного волосся спершузавжди консультуйтесяздистриб ютором такоговолосся 2
- Дляуникненнянебезпекийого необхіднозамінити звернувшисьдо сервісногоцентру уповноваженого philips абофахівцівізналежною кваліфікацією 2
- Доелектромережі перевірте чи збігаєтьсянапруга вказанананьому ізнапругоюумережі 2
- Електромагнітні поля емп 2
- Живленняізгарячимичастинами пристрою 2
- Завждикладітьпристрійна 2
- Завивка 2
- Загальний огляд 2
- Запобігайтеконтактушнура 2
- Зберігання дайтейомуохолонути 2
- Користуватисядітивікомвід 8роківабобільшечиособиіз послабленимифізичнимивідчуттями аборозумовимиздібностями чибезналежногодосвідута знань заумови щокористування відбуваєтьсяпіднаглядом їм булопроведеноінструктаж щодобезпечногокористування пристроємтаїхбулоповідомлено проможливіризики недозволяйте дітямбавитисяпристроєм не дозволяйтедітямвиконувати чищеннятадоглядбезнагляду дорослих 2
- Навколишнє середовище 2
- Невикористовуйтеприладдя 2
- Невикористовуйтепристрійдля 2
- Невставляйтеметалевіпредметив 2
- Ненакручуйтешнурживленняна 2
- Ніколинезалишайтепід єднаний 2
- Ніколиненакривайтегарячий 2
- Обзор 2
- Отвори оскількицеможепризвести доураженняелектричнимструмом 2
- Перевіркутаремонтпристроюслід 2
- Передтимяквідкластипристрійна 2
- Передтимякпід єднуватипристрій 2
- Подалівідвогненебезпечних об єктівтаматеріалів 2
- Поиск и устранение неисправностей 2
- Попередження не 2
- Пристрій 2
- Пристрій наприклад рушникомчи одягом 2
- Пристрійбезнагляду 2
- Проводитивиключноусервісному центрі уповноваженомуphilips ремонт виконанийособамибез спеціальноїкваліфікації може спричинитидуженебезпечну ситуаціюдлякористувача 2
- Підставкунажаростійкій рівнійта стійкійповерхні неторкайтеся гарячимциліндромповерхнічи іншихзаймистихматеріалів 2
- Післявикористаннязавжди 2
- Слідкуйте щобциліндрбувчистим 2
- Створення завитків 2
- Сухомуволоссі некористуйтеся пристроєм якщоувасмокріруки 2
- Тримайтеувімкненийпристрій 2
- Уваннійкімнатівитягуйтешнур ізрозеткипіслявикористання оскількиперебуванняпристроюбіля водистановитьризик навітьякщо пристрійвимкнено 2
- Українська 2
- Уразівикористанняпристрою 2
- Усунення несправностей 2
- Циліндрмаєкерамічнепокриття із 2
- Цимпристроємможуть 2
- Часомцепокриттяможезноситися однак ценевпливаєнароботу пристрою 2
- Чидеталііншихвиробників за виняткомтих якірекомендує компаніяphilips використання такогоприладдячидеталей призведедовтратигарантії 2
- Якщопристрійвикористовується 2
- Якщошнурживленняпошкоджено 2
Похожие устройства
- Philips HP4681 Брошюра
- Philips HP4681 Руководство пользователя
- Philips HP8664 Брошюра
- Philips HP8664 Руководство пользователя
- Philips HP4935 Брошюра
- Philips HP4935 Руководство пользователя
- Xerox DOCUCOLOR 260 Руководство по быстрому старту
- DDE CS2512 Руководство по эксплуатации
- DDE CS2512 Деталировка
- DDE CS3815 Руководство по эксплуатации
- DDE CS3815 Деталировка
- DDE CS4216-15 Руководство по эксплуатации
- DDE CS4216PS-16 Руководство по эксплуатации
- DDE CS6218 Руководство по эксплуатации
- DDE LME3816 Руководство по эксплуатации
- DDE LME3816 Деталировка
- DDE LME3110 Руководство по эксплуатации
- DDE LME3110 Деталировка
- DDE LME3614 Руководство по эксплуатации
- DDE LME3614 Деталировка