DDE GG3300 [2/15] Резервного типа непрофессионального применени
![DDE GG3300 [2/15] Резервного типа непрофессионального применени](/views2/1135807/page2/bg2.png)
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за выбор техники DYNAMIC DRIVE EQUIPMENT.
Данное изделие разработано на основе современных технологий/
При эксплуатации должны выполняться требования следующих
документов - «Правила эксплуатации устройств
электроустановок»,»Правило технической эксплуатации электроустановок
потребителей»,ГОСТ 23377-84 «Электроагрегаты и передвижные
электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Общие технические
требования»
Данная электростанция относится к классу электростанций резервного
типа непрофессионального применения с рекомендуемой наработкой
до 500 часов в год.
В качестве силового агрегата на генераторе установлены надежные
бензиновые двигатели. Они современны, долговечны и экономичны,
отличаются большим моторесурсом и менее шумны, чем другие типы
двигателей. Это позволяет использовать генератор во многих областях
повседневной жизни при отсутствии или перебоях электроснабжения: в
загородном доме , на строительных площадках,на охоте и рыбалке, в
чрезвычайных ситуациях, а так же во многих других случаях, где необходима
полная автономность.
Генератор является технически сложным изделием бытового назначения
на который установлен гарантийный срок, относится к мобильным
средствам малой механизации.
Генератор предназначен для выработки однофазного электрического тока
напряжением 220 В, с частотой 50 Гц. Генератор так же имеет выход
постоянного тока напряжением 12 В.,который может использоваться для
подзарядки автомобильных аккумуляторных батарей. Рекомендованное
время бесперебойной работы генератора — 2-3 часа в сутки при 75 %-ой
нагрузке от номинальной мощности. Срок службы генератора 3 года.
Данные модели оснащены 4-х тактным бензиновым двигателем, для
генерации применен синхронный альтернатор.
При зимней эксплуатации в режиме отрицательных температур,
необходимо перед каждым запуском проверять отсутствие следов
обледенения и перемерзания патрубков отвода картерных газов, шлангов
подачи топлива, корпуса воздушного фильтра, рекомендуем хранить
генератор в помещении с положительной температурой.
“Динамик Драйв Эквипмент”
Производственное отделение : “ Фуджиан Юнайтед Повер Эквипмент Ко., Лтд.”
Адрес: №15, Джижоу Норд Роуд, Фуджоу Сити, Фуджиан Провинц, Китай
Телефон: + 86 591 – 83767560
Гарантийный талон и руководство по эксплуатации являются неотьемлемой частью изделия.
Срок службы аппарата 3 года.
2
Содержание
- Резервного типа непрофессионального применени 2
- Правила и меры безопасности 3
- Общая информация 4
- Gg1300 5
- Gg2700 gg3300 5
- Бензина 6
- Ввод в эксплуатацию 6
- Внимание электростанция поставляется без масла и 6
- Двигатель тип двигателя бензиновый 4 х тактный одноцилиндровый система охлаждения принудительная воздушная система зажигания магнито транзисторная направление движения вала против часовой стрелки 1 генераторы самовозбуждающиеся синхронные наружное охлаждение от вентилятора класс защиты ip 23 1 получение и обработка после получения вашей электростанции проверьте ее чтобы убедиться что ваше оборудование в полном порядке и в хорошем состоянии 1 заземление всегда заземляйте электростанцию во время работы чтобы избежать опасности поражения электрическим током кроме того заземление снимает статическое электричество сгенерированное электрическими машинами чтобы сделать это используйте медный провод сечением 10 кв мм прикрученный с одной стороны гайкой к раме электростанции и с другой стороны к заземляющему пруту из меди воткнутому в землю принадлежности не входят в комплект электростанции внимание никогда не соединяйте заземление с трубами так как если через эти трубы протекают вещества типа 6
- Долейте масло если это необходимо 3 установите заглушку обратно на заливную горловину и закрутите ее 6
- Залейте бензин в бак 6
- Залейте масло в картер 6
- Инструкции по эксплуатации 6
- Подготовительные операции 2 проверка уровня масла и доливка проверяйте уровень масла в двигателе перед каждым стартом используйте только рекомендуемый тип масла проверка уровня масла обязательно должна проводиться на горизонтальной поверхности не эксплуатируйте двигатель если уровень масла ниже уровня тип масла api sg sf cc cd sae 10w40 зима 15w40 лето 1 открутите заглушку заливной горловины и проверьте уровень масла по маслощупу или под 6
- Проверка уровня масла и доливка 6
- Срез заливной горловины 6
- Техническое обслуживание 10
- При интенсивной эксплуатации на максимальной нагрузке в условиях запыленности при работе в условиях повышенной температуры и влажности необходимо сократить межсервисные интервалы до 25 часов 11
- Выбор сечения кабеля 12
- Если свеча в нормальном состоянии установите ее обратно и закрутите 5 после того как закрутите свечу оденьте на нее колпак с высоковольтным проводом 12
- Инструкции по транспортировке и хранению 12
- Необходимости 12
- Очистите всю электростанцию с помощью тряпки и кисти тщательно очистите воздушные входные отверстия и выходы на двигателе и на генераторе 12
- Очистка электростанции и протяжка креплений узлов и агрегатов необходимо чистить электростанцию каждые 100 часов работы после того как двигатель остынет снимите крышку вентиляции и очистите части двигателя после очистки установите крышку обратно очистите всю грязь вокруг глушителя 12
- При обнаружении ослаблении элементов крепления необходимо протянуть при необходимости заменить крепеж на новый 12
- Регулировка свечи зажигания чистите электроды свечи зажигания и регулируйте зазор между ними каждые 100 часов эксплуатации зазор между электродами должен быть 0 7 0 8 мм важно не используйте свечи с другим температурным режимом 1 снимите высоковольтный провод со свечи зажигания и открутите свечу 2 проверьте свечу и состояние электродов очистите ее с помощью металлической щетки 3 проверьте зазор между электродами 0 7 0 8мм подрегулируйте его в случае 12
- Транспортировка после того как двигатель остынет траспортируйте электростанцию отдельно от огне и взрывоопасных предметов закройте топливный кран и установите электростанцию на горизонтальной поверхности чтобы предотвратить проливание топлива 12
- Хранение выберите помещение для хранения не влажное и не пыльное слейте топливо 12
- A снимите и вычистите топливный отстойник b откройте топливный кран и слейте топливо c установите топливный отстойник обратно и закрутите его d открутите дренажный болт в карбюраторе слейте топливо затем установите его обратно и 13
- Возможные неисправности и их устранение 13
- Закрутите 13
- Замените масло в двигателе выкрутите свечу зажигания и влейте 30 г моторного масла 2 3 столовые ложки в цилиндр затем вкрутите свечу на место заклейте входные и выходные отверстия генератора липкой лентой храните электростанцию в сухом и чистом месте зарядите аккумулятор и храните в сухом и чистом месте для электростанций с электростартом 13
- Инструкция по поиску неисправностей 13
- Внимание поля отмеченные в т ч на обороте обязательны к заполнению 14
- Договор по сервисному обслуживанию в гарантийный период 14
- Настоящая гарантия не распространяется на следующее 14
- При появлении нехарактерных сторонних шумов при работе электростанции неустойчивой работы двигателя механических повреждениях нарушающих защиту электростанции от внешних воздействий необходимо прекратить эксплуатацию электростанции и устранить неисправность в противном случае дальнейшая эксплуатация может привести к выходу из строя электростанции 14
- Сервисное соглашение ______________ 14
- А причина поломки в нарушении периодичности технического обслуживания предписанного фирмой unitedpower 15
- Б причина поломки в неумелом использовании небрежном обращении случайном повреждении или в техническом воздействии не предусмотренными заводом изготовителем в причина поломки из за применения эксплуатационных материалов не соответствующих данным условиям эксплуатации либо из за применения их не по назначению г агрегат использовался в эксплуатационных режимах отличных от указанных в инструкции по эксплуатации д если применялись запасные части и материалы не изготовленные фирмой unitedpower или не одобренные ею е агрегат каким либо образом модифицировался ж ухудшение состояния в естественном старении и атмосферном воздействии потускнение и обесцвечивание лакокрасочных покрытий облицовочных деталей и т д если применялись запасные части и материалы не изготовленные фирмой unitedpower или не одобренные ею з агрегат неправильно хранился или транспортировался и при профессиональном приминении к на расходуемые запасные части и эксплуатационные материалы к расходуемым запасным частям и эксплуат 15
- Предохранители тепловые автоматы защиты 15
- Свечи зажигания топливные и масляные фильтры элемент воздушного фильтра 15
Похожие устройства
- DDE GG3300 Деталировка
- DDE DPG4851 Руководство по эксплуатации
- DDE DPG4851 Деталировка
- DDE DPG7551E Руководство по эксплуатации
- DDE DPG7551E Деталировка
- DDE DPG7553E Руководство по эксплуатации
- DDE DPG7553E Деталировка
- DDE DPG6501 Руководство по эксплуатации
- DDE DPG9551E Руководство по эксплуатации
- DDE DPG9551E Деталировка
- DDE DPG10551E Руководство по эксплуатации
- DDE DPG2551 Руководство по эксплуатации
- DDE DPG2551 Деталировка
- DDE DPG6551 Руководство по эксплуатации
- DDE DPG6551 Деталировка
- DDE BG3500 Руководство по эксплуатации
- DDE BG3500 Деталировка
- DDE BG6000E Руководство по эксплуатации
- DDE BG6000-3E Руководство по эксплуатации
- DDE BG6000-3E Деталировка
Скачать
Случайные обсуждения