Bosch GEX 150 AC — säker användning av elverktyg: tips och riktlinjer [79/247]
Превью страниц
Страница 79 /
247
![Bosch GEX 150 AC [79/247] Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner](/views2/1136435/page79/bg4f.png)
Svenska | 79
Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se
till att du står stadigt och håller balan-
sen. I detta fall kan du lättare kontrollera
elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll hå-
ret, kläderna och handskarna på avstånd
från rörliga delar. Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av rote-
rande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att denna
är rätt monterade och används på kor-
rekt sätt. Användning av dammutsugning
minskar de risker damm orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av el-
verktyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre
och säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare
får inte längre användas. Ett elverktyg
som inte kan kopplas in eller ur är farligt
och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/el-
ler ta bort batteriet innan inställningar
utförs, tillbehörsdelar byts ut eller el-
verktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av el-
verktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av perso-
ner som inte är förtrogna med dess an-
vändning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av
oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrolle-
ra att rörliga komponenter fungerar fel-
fritt och inte kärvar, att komponenter in-
te brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner på-
verkas menligt. Låt skadade delar repa-
reras innan elverktyget tas i bruk. Många
olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om-
sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar kommer inte så lätt i kläm och går
lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insats-
verktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta
hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-
menten. Om elverktyget används på ett
sätt som det inte är avsett för kan farliga
situationer uppstå.
5) Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal re-
parera elverktyget och endast med origi-
nalreservdelar. Detta garanterar att el-
verktygets säkerhet upprätthålls.
Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner
f Använd elverktyget endast för torrslipning.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken
för elstöt.
f Se till att personer inte utsätts för fara till
följd av gnistor. Avlägsna brännbara materi-
al från arbetsplatsen. Vid slipning av metall
uppstår gnistor.
f Observera brandrisk! Undvika att överhetta
slipytan och slipmaskinen. Töm dammbe-
hållaren före arbetspauser. Slipdammet i
dammpåsen, mikrofiltret, papperspåsen (el-
ler i filterpåsen resp. dammsugarens filter)
kan under ogynnsamma förhållanden antän-
das av t. ex. gnistor som bildas vid slipning av
metall. Särskilt farligt är ett slipdamm som
innehåller lack-, uratanrester eller andra ke-
miska ämnen som kan antändas när arbets-
stycket efter en längre tids arbete blir hett.
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som
är fastspänt i en uppspänningsanordning el-
ler ett skruvstycke hålls säkrare än med han-
den.
f Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar
är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin-
na och explodera.
f Elverktyget får inte användas med defekt
sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad-
den ur vägguttaget om den skadats under
arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för
elstöt.
OBJ_BUCH-424-002.book Page 79 Thursday, November 13, 2008 9:49 AM
Содержание
635- A 125 ac 150 ac
- Gex professional
- Gex 125 ac gex 150 ac professional
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Sicherheitshinweise für schleifer
- Funktionsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Geräusch vibrationsinformation
- Wahl des schleifblattes
- Schleifblatt wechseln siehe bild a
- Montage
- Konformitätserklärung
- Wahl des schleiftellers
- Staub späneabsaugung
- Schleifteller wechseln siehe bild b
- Betrieb
- Zusatzgriff
- Inbetriebnahme
- Arbeitshinweise
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und kundenberatung
- Entsorgung
- Warning
- Safety notes
- General power tool safety warnings
- Safety warnings for sander
- Functional description
- Technical data
- Product features
- Intended use
- Assembly
- Replacing the sanding sheet see figure a
- Noise vibration information
- Declaration of conformity
- Selection of the sanding plate
- Selecting the sanding sheet
- Replacing the sanding plate see figure b
- Starting operation
- Operation
- Dust chip extraction
- Auxiliary handle
- Working advice
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and customer assistance
- Disposal
- Avertissement
- Consignes de sécurité
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Instructions de sécurité pour meuleu ses
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Description du fonctionnement
- Caractéristiques techniques
- Bruits et vibrations
- Montage
- Déclaration de conformité
- Choix de la feuille abrasive
- Changement de la feuille abrasive voir figure a
- Choix du plateau de ponçage
- Changement du plateau de ponçage voir figure b
- Aspiration de poussières de copeaux
- Mise en marche
- Poignée supplémentaire
- Mise en service
- Instructions d utilisation
- Service après vente et assistance des clients
- Nettoyage et entretien
- Entretien et service après vente
- Elimination des déchets
- Instrucciones de seguridad
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- Advertencia
- Utilización reglamentaria
- Instrucciones de seguridad para lijadoras
- Descripción del funcionamiento
- Componentes principales
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Datos técnicos
- Selección de la hoja lijadora
- Montaje
- Declaración de conformidad
- Cambio de la hoja lijadora ver figura a
- Selección del plato lijador
- Cambio del plato lijador ver figura b
- Aspiración de polvo y virutas
- Puesta en marcha
- Operación
- Empuñadura adicional
- Instrucciones para la operación
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Eliminación
- Atenção
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Indicações de segurança
- Utilização conforme as disposições
- Indicações de segurança para lixadeiras
- Descrição de funções
- Componentes ilustrados
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Substituir a folha de lixar veja figura a
- Selecção da folha de lixar
- Montagem
- Declaração de conformidade
- Substituir o prato de lixar veja figura b
- Selecção do prato de lixar
- Aspiração de pó de aparas
- Colocação em funcionamento
- Punho adicional
- Funcionamento
- Indicações de trabalho
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Norme di sicurezza
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili
- Avvertenza
- Uso conforme alle norme
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici
- Descrizione del funzionamento
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Dichiarazione di conformità
- Sostituzione degli utensili abrasivi vedi figura a
- Montaggio
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Sostituzione del platorello vedi figura b
- Scelta del platorello
- Scelta del foglio abrasivo
- Impugnatura supplementare
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Messa in funzione
- Indicazioni operative
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Smaltimento
- Veiligheidsvoorschriften
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften voor schuur machines
- Gebruik volgens bestemming
- Functiebeschrijving
- Afgebeelde componenten
- Technische gegevens
- Informatie over geluid en trillingen
- Schuurblad wisselen zie afbeelding a
- Montage
- Keuze van het schuurblad
- Conformiteitsverklaring
- Schuurplateau vervangen zie afbeelding b
- Keuze van het schuurplateau
- Afzuiging van stof en spanen
- Gebruik
- Extra handgreep
- Ingebruikneming
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en advies
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsinstrukser
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj
- Advarsel
- Sikkerhedsinstrukser til slibemaskiner
- Illustrerede komponenter
- Funktionsbeskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Montering
- Valg af slibeblad
- Udskiftning af slibeblad se fig a
- Overensstemmelseserklæring
- Valg af slibeskive
- Udskiftning af slibeskive se fig b
- Støv spånudsugning
- Ibrugtagning
- Ekstrahåndtag
- Arbejdsvejledning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Kundeservice og kunderådgivning
- Bortskaffelse
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Allmänna säkerhetsanvisningar för el verktyg
- Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Illustrerade komponenter
- Funktionsbeskrivning
- Montage
- Försäkran om överensstämmelse
- Byte av slippapper se bild a
- Buller vibrationsdata
- Val av sliprondell
- Val av slippapper
- Byte av sliprondell se bild b
- Stödhandtag
- Driftstart
- Damm spånutsugning
- Arbetsanvisningar
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Kundservice och kundkonsulter
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjon
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjoner for slipemas kiner
- Tekniske data
- Illustrerte komponenter
- Funksjonsbeskrivelse
- Formålsmessig bruk
- Utskifting av slipeskiven se bilde a
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Montering
- Valg av slipetallerken
- Valg av slipeskive
- Utskifting av slipetallerken se bilde b
- Støv sponavsuging
- Igangsetting
- Ekstrahåndtak
- Arbeidshenvisninger
- Vedlikehold og rengjøring
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet
- Hiomakoneiden turvallisuusohjeet
- Kuvassa olevat osat
- Toimintaselostus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Tekniset tiedot
- Melu tärinätiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Hiomapaperin valinta
- Hiomapaperin vaihto katso kuva a
- Asennus
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Hiomalautasen valinta
- Hiomalautasen vaihto katso kuva b
- Työskentelyohjeita
- Lisäkahva
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Υποδείξεις ασφαλείας για λειαντήρες
- Περιγραφή λειτουργίας
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Συναρμολόγηση
- Επιλογή του φύλλου λείανσης
- Δήλωση συμβατότητας
- Αλλαγή φύλλου λείανσης βλέπε εικόνα a
- Αλλαγή δίσκου λείανσης βλέπε εικόνα b
- Επιλογή δίσκου λείανσης
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Πρόσθετη λαβή
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Υποδείξεις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Απόσυρση
- Service και σύμβουλος πελατών
- Güvenlik talimat
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat
- Z mpara makineleri için güvenlik talimat
- Şekli gösterilen elemanlar
- Usulüne uygun kullan m
- Fonksiyon tan m
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Z mpara kağ d n n seçilmesi
- Z mpara kağ d n n değiştirilmesi bak n z şekil a
- Uygunluk beyan
- Montaj
- Z mpara tablas seçimi
- Z mpara tablas n n değiştirilmesi bak n z şekil b
- Toz ve talaş emme
- Çal şt rma
- I şletim
- Ek tutamak
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar
- Bak m ve temizlik
- Bak m ve servis
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ
- Tasfiye
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Wymiana okładziny szlifierskiej zob rys a
- Wybór papieru ściernego
- Montaż
- Deklaracja zgodności
- Wymiana talerza szlifierskiego zob rys b
- Wybór talerza szlifierskiego
- Odsysanie pyłów wiórów
- Uruchomienie
- Uchwyt dodatkowy
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní předpisy
- Bezpečnostní upozornění pro brusky
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Technická data
- Funkční popis
- Informace o hluku a vibracích
- Výměna brusného listu viz obr a
- Prohlášení o shodě
- Montáž
- Výměna brusného talíře viz obr b
- Volba brusného talíře
- Volba brusného listu
- Uvedení do provozu
- Přídavná rukojeť
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Pracovní pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Bezpečnostné pokyny
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Bezpečnostné pokyny pre brúsky
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Výmena brúsneho listu pozri obrázok a
- Výber brúsneho listu
- Vyhlásenie o konformite
- Montáž
- Výmena brúsneho taniera pozri obrázok b
- Voľba brúsneho taniera
- Odsávanie prachu a triesok
- Prídavná rukoväť
- Prevádzka
- Uvedenie do prevádzky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Biztonsági előírások a csiszológépekhez
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Műszaki adatok
- A csiszolólap kicserélése lásd az a ábrát
- Összeszerelés
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A csiszolólap kiválasztása
- Por és forgácselszívás
- A csiszolótányér kiválasztása
- A csiszoló tányér kicserélése lásd a b ábrát
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Pótfogantyú
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для шлифмашин
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Применение по назначению
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Замена шлифовального листа см рис а
- Данные по шуму и вибрации
- Смена шлифовальной тарелки см рис в
- Выбор шлифовальной тарелки
- Выбор шлифовального листа
- Отсос пыли и стружки
- Дополнительная рукоятка
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Утилизация
- Загальні попередження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Призначення приладу
- Опис принципу роботи
- Зображені компоненти
- Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин
- Технічні дані
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Заява про відповідність
- Заміна шліфувальної шкурки див мал a
- Вибір абразивної шкурки
- Монтаж
- Заміна опорної шліфувальної тарілки див мал b
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Вибір опорної шліфувальної тарілки
- Робота
- Початок роботи
- Додаткова рукоятка
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Видалення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii cu şlefuitoare
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Schimbarea foii abrazive vezi figura a
- Montare
- Declaraţie de conformitate
- Alegerea foii abrazive
- Schimbarea discului abraziv vezi figura b
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Alegerea discului abraziv
- Punere în funcţiune
- Mâner suplimentar
- Funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Функционално описание
- Указания за безопасна работа за шлифоващи машини
- Предназначение на електроинструмента
- Технически данни
- Изобразени елементи
- Смяна на шкурката вижте фиг а
- Монтиране
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Избор на шкурка
- Смяна на шлифоващата плоча вижте фиг в
- Избор на шлифоващия диск
- Спомагателна ръкохватка
- Система за прахоулавяне
- Указания за работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za brusilicu
- Komponente sa slike
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis funkcija
- Promena brusnog lista pogledajte sliku a
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Promena diska za brušenje pogledajte sliku b
- Izbor brusnog diska
- Biranje brusnog lista
- Usisavanje prašine piljevine
- Puštanje u rad
- Dodatna drška
- Uputstva za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna navodila za brusilnike
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Zamenjava brusilnega lista glejte sliko a
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Izbira brusilnega lista
- Izbira brusilnega krožnika
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Menjava brusilnega krožnika glejte sliko b
- Dodatni ročaj
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Navodila za delo
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za brusilice
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Tehnički podaci
- Informacije o buci i vibracijama
- Zamjena lista pile vidjeti sliku a
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Izbor brusnih listova
- Zamjena brusnog tanjura vidjeti sliku b
- Usisavanje prašine strugotina
- Biranje brusnog tanjura
- Puštanje u rad
- Dodatna ručka
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Tehnilised andmed
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Montaaž
- Lihvpaberi valik
- Lihvpaberi vahetus vt joonist a
- Tolmu saepuru äratõmme
- Lihvtalla valik
- Lihvtalla vahetus vt joonist b
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Lisakäepide
- Kasutus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Brīdinājums
- Pielietojums
- Funkciju apraksts
- Drošības noteikumi slīpmašīnām
- Attēlotās sastāvdaļas
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Tehniskie parametri
- Slīpēšanas lokšņu izvēle
- Slīpēšanas loksnes nomaiņa skatīt attēlu a
- Montāža
- Atbilstības deklarācija
- Slīpēšanas pamatnes nomaiņa skatīt attēlu b
- Slīpēšanas pamatnes izvēle
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Uzsākot lietošanu
- Papildrokturis
- Lietošana
- Norādījumi darbam
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Šlifavimo popieriaus pasirinkimas
- Šlifavimo popieriaus keitimas žiūr pav a
- Montavimas
- Atitikties deklaracija
- Šlifavimo disko parinkimas
- Šlifavimo disko keitimas žiūr pav b
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Naudojimas
- Paruošimas naudoti
- Papildoma rankena
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Darbo patarimai
- Sunaikinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch PSS 250 AEРуководство пользователя -
Bosch PSS 200 ACИнструкция пользователя -
Bosch GWS 24-230 JVXРуководство по работе с устройством -
Bosch GGS 7 CИнструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 14-125 CIИнструкция по эксплуатации -
Bosch GGS 6 SИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSS 140 AИнструкция по эксплуатации -
Bosch PEX 220AИнструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 24-230 JVXИнструкция по эксплуатации -
Bosch PSS 200 ACИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSS 23 AИнструкция по эксплуатации -
Bosch GEX 125-150 AVEИнструкция по эксплуатации
Lär dig hur du använder elverktyg på ett säkert sätt. Följ våra riktlinjer för korrekt hantering, underhåll och säkerhetsåtgärder för att undvika olyckor.