Bosch GWS 24-230 JVX Инструкция по эксплуатации онлайн [9/397] 124650
![Bosch GWS 24-230 JVX Инструкция по эксплуатации онлайн [9/397] 124650](/views2/1136444/page9/bg9.png)
10 | Deutsch
1 609 929 R45 | (15.7.09) Bosch Power Tools
f Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Be-
reich von Ecken, scharfen Kanten usw. Ver-
hindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom
Werkstück zurückprallen und verklemmen.
Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei
Ecken, scharfen Kanten oder wenn es ab-
prallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verur-
sacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
f Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes
Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursa-
chen häufig einen Rückschlag oder den Ver-
lust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen
und Trennschleifen
f Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr
Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkör-
per und die für diese Schleifkörper vorgese-
hene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht
für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind,
können nicht ausreichend abgeschirmt wer-
den und sind unsicher.
f Die Schutzhaube muss sicher am Elektro-
werkzeug angebracht und so eingestellt
sein, dass ein Höchstmaß an Sicherheit er-
reicht wird, d. h. der kleinstmögliche Teil
des Schleifkörpers zeigt offen zur Bedien-
person. Die Schutzhaube soll die Bedienper-
son vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt
mit dem Schleifkörper schützen.
f Schleifkörper dürfen nur für die empfohle-
nen Einsatzmöglichkeiten verwendet wer-
den. Z. B.: Schleifen Sie nie mit der Seiten-
fläche einer Trennscheibe. Trennscheiben
sind zum Materialabtrag mit der Kante der
Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung
auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
f Verwenden Sie immer unbeschädigte
Spannflansche in der richtigen Größe und
Form für die von Ihnen gewählte Schleif-
scheibe. Geeignete Flansche stützen die
Schleifscheibe und verringern so die Gefahr
eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für
Trennscheiben können sich von den Flan-
schen für andere Schleifscheiben unterschei-
den.
f Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif-
scheiben von größeren Elektrowerkzeugen.
Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeu-
ge sind nicht für die höheren Drehzahlen von
kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und
können brechen.
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum
Trennschleifen
f Vermeiden Sie ein Blockieren der Trenn-
scheibe oder zu hohen Anpressdruck. Füh-
ren Sie keine übermäßig tiefen Schnitte
aus. Eine Überlastung der Trennscheibe er-
höht deren Beanspruchung und die Anfällig-
keit zum Verkanten oder Blockieren und da-
mit die Möglichkeit eines Rückschlags oder
Schleifkörperbruchs.
f Meiden Sie den Bereich vor und hinter der
rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die
Trennscheibe im Werkstück von sich wegbe-
wegen, kann im Falle eines Rückschlags das
Elektrowerkzeug mit der sich drehenden
Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert wer-
den.
f Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie
die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das
Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die
Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Ver-
suchen Sie nie, die noch laufende Trenn-
scheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst
kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und
beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
f Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht
wieder ein, solange es sich im Werkstück
befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst
ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den
Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls
kann die Scheibe verhaken, aus dem Werk-
stück springen oder einen Rückschlag verur-
sachen.
f Stützen Sie Platten oder große Werkstücke
ab, um das Risiko eines Rückschlags durch
eine eingeklemmte Trennscheibe zu ver-
mindern. Große Werkstücke können sich un-
ter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das
Werkstück muss auf beiden Seiten der Schei-
be abgestützt werden, und zwar sowohl in
der Nähe des Trennschnitts als auch an der
Kante.
OBJ_BUCH-769-005.book Page 10 Wednesday, July 15, 2009 11:24 AM
Содержание
- 230 jbx 26 180 jbv 26 230 bv 26 230 jbv 1
- Gws professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warnung 5
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 7
- Funktionsbeschreibung 10
- Abgebildete komponenten 11
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 11
- Geräusch vibrationsinformation 12
- Technische daten 12
- Konformitätserklärung 13
- Montage 13
- Schutzvorrichtungen montieren 13
- Schleifwerkzeuge montieren 14
- Zulässige schleifwerkzeuge 15
- Betrieb 16
- Haupthandgriff drehen 16
- Inbetriebnahme 16
- Staub späneabsaugung 16
- Arbeitshinweise 17
- Entsorgung 19
- Kundendienst und kundenberatung 19
- Wartung und reinigung 19
- Wartung und service 19
- General power tool safety warnings 20
- Safety notes 20
- Warning 20
- Safety warnings for angle grinder 21
- Functional description 24
- Intended use 24
- Product features 25
- Technical data 25
- Declaration of conformity 26
- Noise vibration information 26
- Assembly 27
- Mounting the grinding tools 27
- Mounting the protective devices 27
- Approved grinding tools 29
- Dust chip extraction 29
- Rotating the main handle 29
- Operation 30
- Starting operation 30
- Working advice 31
- After sales service and customer assistance 32
- Maintenance and cleaning 32
- Maintenance and service 32
- Disposal 33
- Avertissement 34
- Avertissements de sécurité 34
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 34
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires 35
- Description du fonctionnement 39
- Eléments de l appareil 39
- Utilisation conforme 39
- Caractéristiques techniques 40
- Déclaration de conformité 41
- Niveau sonore et vibrations 41
- Montage 42
- Montage des capots de protection 42
- Montage des outils de meulage 43
- Outils de meulage autorisés 44
- Tourner la poignée principale 44
- Aspiration de poussières de copeaux 45
- Mise en marche 45
- Mise en service 45
- Instructions d utilisation 46
- Elimination des déchets 48
- Entretien et service après vente 48
- Nettoyage et entretien 48
- Service après vente et assistance des clients 48
- Advertencia 49
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 49
- Instrucciones de seguridad 49
- Instrucciones de seguridad para amola doras angulares 51
- Componentes principales 54
- Descripción del funcionamiento 54
- Utilización reglamentaria 54
- Datos técnicos 55
- Declaración de conformidad 56
- Información sobre ruidos y vibraciones 56
- Montaje 57
- Montaje de los dispositivos de protección 57
- Montaje de los útiles de amolar 57
- Giro de la empuñadura principal 59
- Útiles de amolar admisibles 59
- Aspiración de polvo y virutas 60
- Operación 60
- Puesta en marcha 60
- Instrucciones para la operación 61
- Mantenimiento y limpieza 62
- Mantenimiento y servicio 62
- Eliminación 63
- Servicio técnico y atención al cliente 63
- Atenção 64
- Indicações de segurança 64
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 64
- Indicações de segurança para rebarbadoras 66
- Componentes ilustrados 70
- Descrição de funções 70
- Utilização conforme as disposições 70
- Dados técnicos 71
- Informação sobre ruídos vibrações 71
- Declaração de conformidade 72
- Montagem 72
- Montar os dispositivos de protecção 72
- Montar ferramentas abrasivas 73
- Ferramentas abrasivas admissíveis 74
- Aspiração de pó de aparas 75
- Colocação em funcionamento 75
- Funcionamento 75
- Girar o punho principal 75
- Indicações de trabalho 76
- Eliminação 78
- Manutenção e limpeza 78
- Manutenção e serviço 78
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 78
- Avvertenza 79
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili 79
- Norme di sicurezza 79
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari 81
- Componenti illustrati 85
- Descrizione del funzionamento 85
- Uso conforme alle norme 85
- Dati tecnici 86
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 86
- Dichiarazione di conformità 87
- Montaggio 87
- Montaggio del dispositivo di protezione 87
- Montaggio degli utensili abrasivi 88
- Utensili abrasivi ammessi 89
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 90
- Messa in funzione 90
- Rotazione dell impugnatura principale 90
- Indicazioni operative 91
- Manutenzione e pulizia 93
- Manutenzione ed assistenza 93
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 93
- Smaltimento 93
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 94
- Veiligheidsvoorschriften 94
- Waarschuwing 94
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines 96
- Functiebeschrijving 99
- Gebruik volgens bestemming 99
- Afgebeelde componenten 100
- Technische gegevens 100
- Conformiteitsverklaring 101
- Informatie over geluid en trillingen 101
- Beschermingsvoorzieningen monteren 102
- Montage 102
- Slijpgereedschappen monteren 102
- Afzuiging van stof en spanen 104
- Hoofdhandgreep draaien 104
- Toegestane slijpgereedschappen 104
- Gebruik 105
- Ingebruikneming 105
- Tips voor de werkzaamheden 106
- Klantenservice en advies 107
- Onderhoud en reiniging 107
- Onderhoud en service 107
- Afvalverwijdering 108
- Advarsel 109
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 109
- Sikkerhedsinstrukser 109
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere 110
- Beregnet anvendelse 113
- Funktionsbeskrivelse 113
- Illustrerede komponenter 114
- Tekniske data 114
- Overensstemmelseserklæring 115
- Støj vibrationsinformation 115
- Montering 116
- Montering af beskyttelsesanordninger 116
- Montering af slibeværktøj 116
- Hovedhåndtag drejes 118
- Ibrugtagning 118
- Støv spånudsugning 118
- Tilladt slibeværktøj 118
- Arbejdsvejledning 119
- Vedligeholdelse og rengøring 120
- Vedligeholdelse og service 120
- Bortskaffelse 121
- Kundeservice og kunderådgivning 121
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 122
- Säkerhetsanvisningar 122
- Varning 122
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar 123
- Funktionsbeskrivning 126
- Ändamålsenlig användning 126
- Illustrerade komponenter 127
- Tekniska data 127
- Buller vibrationsdata 128
- Försäkran om överensstämmelse 128
- Montage 129
- Montering av skyddsutrustning 129
- Montering av slipverktyg 129
- Damm spånutsugning 131
- Driftstart 131
- Tillåtna slipverktyg 131
- Vrid huvudhandtaget 131
- Arbetsanvisningar 132
- Underhåll och rengöring 133
- Underhåll och service 133
- Avfallshantering 134
- Kundservice och kundkonsulter 134
- Advarsel 135
- Generelle advarsler for elektroverktøy 135
- Sikkerhetsinformasjon 135
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper 136
- Formålsmessig bruk 139
- Funksjonsbeskrivelse 139
- Illustrerte komponenter 140
- Tekniske data 140
- Samsvarserklæring 141
- Støy vibrasjonsinformasjon 141
- Montering 142
- Montering av beskyttelsesinnretninger 142
- Montering av slipeverktøy 142
- Dreining av hovedhåndtaket 144
- Godkjente slipeverktøy 144
- Igangsetting 144
- Støv sponavsuging 144
- Arbeidshenvisninger 145
- Service og vedlikehold 146
- Vedlikehold og rengjøring 146
- Deponering 147
- Kundeservice og kunderådgivning 147
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet 148
- Turvallisuusohjeita 148
- Varoitus 148
- Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet 149
- Kuvassa olevat osat 153
- Määräyksenmukainen käyttö 153
- Toimintaselostus 153
- Melu tärinätiedot 154
- Tekniset tiedot 154
- Asennus 155
- Standardinmukaisuusvakuutus 155
- Suojalaitteiden asennus 155
- Hiomatyökalun asennus 156
- Pääkahvan kiertäminen 157
- Sallitut hiomatyökalut 157
- Käyttö 158
- Käyttöönotto 158
- Pölyn ja lastun poistoimu 158
- Työskentelyohjeita 159
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 160
- Hoito ja huolto 160
- Huolto ja puhdistus 160
- Hävitys 160
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία 161
- Υποδείξεις ασφαλείας 161
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες 163
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 167
- Περιγραφή λειτουργίας 167
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 167
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 168
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 168
- Δήλωση συμβατότητας 169
- Συναρμολόγηση 169
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων 169
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων 170
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 172
- Γύρισμα της βασικής λαβής 172
- Κατάλληλα λειαντικά εργαλεία 172
- Εκκίνηση 173
- Λειτουργία 173
- Υποδείξεις εργασίας 174
- Συντήρηση και service 175
- Συντήρηση και καθαρισμός 175
- Service και σύμβουλος πελατών 176
- Απόσυρση 176
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 177
- Güvenlik talimat 177
- Taşlama makineleri için güvenlik talimat 178
- Fonksiyon tan m 182
- Usulüne uygun kullan m 182
- Şekli gösterilen elemanlar 182
- Gürültü titreşim bilgisi 183
- Teknik veriler 183
- Koruyucu donan mlar n tak lmas 184
- Montaj 184
- Uygunluk beyan 184
- Taşlama uçlar n n tak lmas 185
- Müsaade edilen taşlama uçlar 186
- Ana tutamağ n çevrilmesi 187
- I şletim 187
- Toz ve talaş emme 187
- Çal şt rma 187
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 188
- Bak m ve servis 189
- Bak m ve temizlik 189
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 190
- Tasfiye 190
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 191
- Wskazówki bezpieczeństwa 191
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 193
- Opis funkcjonowania 197
- Przedstawione graficznie komponenty 197
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 197
- Dane techniczne 198
- Informacja na temat hałasu i wibracji 198
- Deklaracja zgodności 199
- Montaż 199
- Montaż urządzeń zabezpieczających 199
- Montaż narzędzi szlifierskich 200
- Odsysanie pyłów wiórów 202
- Przekręcanie rękojeści głównej 202
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 202
- Uruchomienie 203
- Wskazówki dotyczące pracy 204
- Konserwacja i czyszczenie 205
- Konserwacja i serwis 205
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 206
- Usuwanie odpadów 206
- Bezpečnostní předpisy 207
- Varování 207
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 207
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 208
- Funkční popis 212
- Určující použití 212
- Zobrazené komponenty 212
- Informace o hluku a vibracích 213
- Technická data 213
- Montáž 214
- Montáž ochranných přípravků 214
- Prohlášení o shodě 214
- Montáž brusných nástrojů 215
- Dovolené brusné nástroje 216
- Odsávání prachu třísek 217
- Otočení hlavní rukojeti 217
- Provoz 217
- Uvedení do provozu 217
- Pracovní pokyny 218
- Údržba a servis 219
- Údržba a čištění 219
- Zpracování odpadů 220
- Zákaznická a poradenská služba 220
- Bezpečnostné pokyny 221
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 221
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 223
- Popis fungovania 227
- Používanie podľa určenia 227
- Vyobrazené komponenty 227
- Informácia o hlučnosti vibráciách 228
- Technické údaje 228
- Montáž 229
- Montáž ochranných prvkov 229
- Vyhlásenie o konformite 229
- Montáž brúsnych nástrojov 230
- Prípustné brúsne nástroje 231
- Odsávanie prachu a triesok 232
- Otáčanie hlavnej rukoväte 232
- Prevádzka 232
- Uvedenie do prevádzky 232
- Pokyny na používanie 233
- Likvidácia 235
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 235
- Údržba a servis 235
- Údržba a čistenie 235
- Biztonsági előírások 236
- Figyelmeztetés 236
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 236
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 238
- A működés leírása 242
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 242
- Rendeltetésszerű használat 242
- Műszaki adatok 243
- Zaj és vibráció értékek 243
- A védőberendezések felszerelése 244
- Megfelelőségi nyilatkozat 244
- Összeszerelés 244
- A csiszolószerszámok felszerelése 245
- A fő fogantyú elforgatása 247
- Megengedett csiszolószerszámok 247
- Por és forgácselszívás 247
- Üzembe helyezés 248
- Üzemeltetés 248
- Munkavégzési tanácsok 249
- Karbantartás és szerviz 250
- Karbantartás és tisztítás 250
- Eltávolítás 251
- Vevőszolgálat és tanácsadás 251
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 252
- Указания по безопасности 252
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 254
- Изображенные составные части 258
- Описание функции 258
- Применение по назначению 258
- Данные по шуму и вибрации 259
- Технические данные 259
- Заявление о соответствии 260
- Сборка 260
- Установка защитных устройств 260
- Установка шлифовальных инструментов 261
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 263
- Отсос пыли и стружки 263
- Установка главной рукоятки 263
- Включение электроинструмента 264
- Работа с инструментом 264
- Указания по применению 265
- Техобслуживание и очистка 266
- Техобслуживание и сервис 266
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 267
- Утилизация 267
- Вказівки з техніки безпеки 268
- Загальні застереження для електроприладів 268
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 270
- Зображені компоненти 274
- Описання принципу роботи 274
- Призначення приладу 274
- Інформація щодо шуму і вібрації 275
- Технічні дані 275
- Заява про відповідність 276
- Монтаж 276
- Монтаж захисних пристроїв 276
- Монтаж шліфувальних інструментів 277
- Відсмоктування пилу тирси стружки 279
- Дозволені шліфувальні інструменти 279
- Повертання головної рукоятки 279
- Початок роботи 279
- Робота 279
- Вказівки щодо роботи 280
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 282
- Технічне обслуговування і очищення 282
- Технічне обслуговування і сервіс 282
- Утилізація 282
- Avertisment 283
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 283
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 283
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare 284
- Descrierea funcţionării 288
- Elemente componente 288
- Utilizare conform destinaţiei 288
- Date tehnice 289
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 289
- Declaraţie de conformitate 290
- Montare 290
- Montarea echipamentelor de protecţie 290
- Montarea accesoriilor 291
- Dispozitive de şlefuit admise 292
- Aspirarea prafului aşchiilor 293
- Funcţionare 293
- Punere în funcţiune 293
- Rotirea mânerului principal 293
- Instrucţiuni de lucru 294
- Eliminare 296
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 296
- Întreţinere şi curăţare 296
- Întreţinere şi service 296
- Общи указания за безопасна работа 297
- Указания за безопасна работа 297
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 299
- Изобразени елементи 303
- Предназначение на електроинструмента 303
- Функционално описание 303
- Информация за излъчван шум и вибрации 304
- Технически данни 304
- Декларация за съответствие 305
- Монтиране 305
- Монтиране на предпазните съоръжения 305
- Монтиране на инструменти за шлифоване 306
- Допустими работни инструменти 308
- Завъртане на основната ръкохватка 308
- Система за прахоулавяне 308
- Пускане в експлоатация 309
- Работа с електроинструмента 309
- Указания за работа 310
- Поддържане и почистване 311
- Поддържане и сервиз 311
- Бракуване 312
- Сервиз и консултации 312
- Opšta upozorenja za električne alate 313
- Upozorenje 313
- Uputstva o sigurnosti 313
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 314
- Opis funkcija 317
- Upotreba prema svrsi 317
- Komponente sa slike 318
- Tehnički podaci 318
- Informacije o šumovima vibracijama 319
- Izjava o usaglašenosti 319
- Montaža 320
- Montaža brusnih alata 320
- Montaža zaštitnih uredjaja 320
- Dozvoljeni alati za brušenje 322
- Okretanje glavne ručke 322
- Puštanje u rad 322
- Usisavanje prašine piljevine 322
- Uputstva za rad 323
- Održavanje i servis 325
- Održavanje i čišćenje 325
- Servis i savetovanja kupaca 325
- Uklanjanje djubreta 325
- Opozorilo 326
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 326
- Varnostna navodila 326
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 327
- Komponente na sliki 331
- Opis delovanja 331
- Uporaba v skladu z namenom 331
- Podatki o hrupu vibracijah 332
- Tehnični podatki 332
- Izjava o skladnosti 333
- Montaža 333
- Montaža zaščitnih priprav 333
- Nontaža brusilnih orodij 334
- Dovoljena brusilna orodja 335
- Delovanje 336
- Odsesavanje prahu ostružkov 336
- Vrtenje glavnega ročaja 336
- Navodila za delo 337
- Vzdrževanje in servisiranje 338
- Vzdrževanje in čiščenje 338
- Odlaganje 339
- Servis in svetovanje 339
- Opće upute za sigurnost za električne alate 340
- Upozorenje 340
- Upute za sigurnost 340
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 341
- Opis djelovanja 345
- Prikazani dijelovi uređaja 345
- Uporaba za određenu namjenu 345
- Informacije o buci i vibracijama 346
- Tehnički podaci 346
- Izjava o usklađenosti 347
- Montaža 347
- Montaža zaštitnih naprava 347
- Montaža brusnih alata 348
- Dopušteni brusni alati 349
- Okretanje glavne ručke 350
- Puštanje u rad 350
- Usisavanje prašine strugotina 350
- Upute za rad 351
- Održavanje i servisiranje 353
- Održavanje i čišćenje 353
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 353
- Zbrinjavanje 353
- Ohutusnõuded 354
- Tähelepanu 354
- Üldised ohutusjuhised 354
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 355
- Nõuetekohane kasutamine 358
- Tööpõhimõtte kirjeldus 358
- Seadme osad 359
- Tehnilised andmed 359
- Andmed müra vibratsiooni kohta 360
- Vastavus normidele 360
- Kaitseseadiste paigaldus 361
- Lihvimistarvikute paigaldus 361
- Montaaž 361
- Kasutus 363
- Lubatud lihvimistarvikud 363
- Põhikäepideme keeramine 363
- Seadme kasutuselevõtt 363
- Tolmu saepuru äratõmme 363
- Tööjuhised 364
- Hooldus ja puhastus 366
- Hooldus ja teenindus 366
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 366
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 366
- Brīdinājums 367
- Drošības noteikumi 367
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 367
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 369
- Funkciju apraksts 372
- Pielietojums 372
- Attēlotās sastāvdaļas 373
- Tehniskie parametri 373
- Atbilstības deklarācija 374
- Informācija par troksni un vibrāciju 374
- Aizsargierīču nostiprināšana 375
- Montāža 375
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestip rināšana 376
- Galvenā roktura pagriešana 377
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 377
- Lietošana 378
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 378
- Uzsākot lietošanu 378
- Norādījumi darbam 379
- Apkalpošana un apkope 381
- Apkalpošana un tīrīšana 381
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 381
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 381
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 382
- Saugos nuorodos 382
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis 383
- Elektrinio įrankio paskirtis 387
- Funkcijų aprašymas 387
- Pavaizduoti prietaiso elementai 387
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 388
- Techniniai duomenys 388
- Apsauginės įrangos montavimas 389
- Atitikties deklaracija 389
- Montavimas 389
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 390
- Leistini šlifavimo įrankiai 391
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 392
- Naudojimas 392
- Pagrindinės rankenos pasukimas 392
- Paruošimas naudoti 392
- Darbo patarimai 393
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 395
- Priežiūra ir servisas 395
- Priežiūra ir valymas 395
- Šalinimas 395
Похожие устройства
- Bosch PEX 220A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 140 A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 6 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 650 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSG 300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 10.8 LI-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTR 30 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 2000 CE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1300 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 2000 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 900 CE Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 880 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 620 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 630 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 631 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 650 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 760 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 765 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 770 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения