AEG L58405FL [5/36] Подключение к электросети
![AEG L58405FL [5/36] Подключение к электросети](/views2/1136689/page5/bg5.png)
необходимо заблокировать
барабан.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C или в местах, где он может
оказаться под действием
атмосферных условий.
• Убедитесь, что пол на месте
установки прибора ровный,
прочный, чистый и не боится
нагрева.
• Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
ковровым покрытием отрегулируйте
высоту ножек прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
2.2 Подключение к
электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Только для Великобритании и
Ирландии: Прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать предохранитель 13 А
ASTA (BS 1362).
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Следите за тем, чтобы не
повредить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к
новым или давно не
использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет
чистой.
• Перед первым использованием
прибора убедитесь в отсутствии
протечек.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
• Используйте прибор только в
жилых помещениях.
• Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
РУССКИЙ 5
Содержание
- L 58405 fl 1
- Для идеальных результатов 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Указания по безопасности 4
- Установка 4
- Подключение к водопроводу 5
- Подключение к электросети 5
- Эксплуатация 5
- Включение функции защита от детей 6
- Обзор прибора 6
- Описание изделия 6
- Сервис 6
- Утилизация 6
- Набор крепежных накладок 4055171146 7
- Описание панели управления 7
- Панель управления 7
- C d e f g b 8
- Дисплей 8
- Дисплей используется для отображения следующих сведений 8
- В случае неверного выбора сообщение err ошибка показывает что данный выбор недоступен 9
- Графические полоски 9
- Программы 10
- Таблица программ 10
- Не используйте какие бы то ни было средства для стирки при необходимости удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен 12
- Не используйте паровую программу со следующими типами белья 12
- Пар можно использовать с сухой выстиранной одеждой или одеждой которая была надета один раз эти программы могут уменьшить складки и запахи и сделать ткань мягче 12
- При работе программ с использованием пара гигиенической обработки вещей не происходит 12
- Кг программа обработки паром изделий из синтетики данный этап помогает избавиться от складок на одежде 13
- Максималь ная загрузка максималь ная скорость отжима 13
- Описание программы тип загрузки и степень загрязненности 13
- Программа диапазон температур 13
- Разглаживание 40 c 13
- Совместимость программных режимов 14
- Woolmark apparel care синий 15
- Данной машине программы стирки шерстяных изделий с этикеткой ручная стирка при условии выполнения стирки в соответствии с указаниями производителя данной стиральной машины следуйте указаниям по сушке изделия приведенным на его этикетке а также другим инструкциям по уходу за бельем m1144 15
- Компания вулмарк woolmark одобрила применение используемой в 15
- Показатели потребления 15
- При запуске программы на дисплее отображается продолжительность программы с учетом максимальной загрузки в ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматически она может значительно уменьшиться если загрузка ниже максимальной например для программы хлопок 60 c при максимальной загрузке в 10 продолжительность программы превышает 2 часа в то время как при фактической загрузке в 1 кг продолжительность программы не превысит одного часа в то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы на дисплее мигает точка 15
- Приведенные в таблице данные являются ориентировочными они могут меняться в зависимости от количества и типа белья температуры воды и окружающей температуры 15
- Символ woolmark является сертификационным товарным знаком в великобритании ирландии гонконге и индии 15
- Oтсрочка старта 16
- Доп полоскание 16
- Пятна предварит стирка 16
- Режимы 16
- Старт пауза 16
- Экономия времени 16
- Защита от детей 17
- Звуковая сигнализация 17
- Отжим 17
- Параметры 17
- Постоянное дополнительное полоскание 17
- Температура 17
- Включение прибора 18
- Добавление средства для стирки и добавок 18
- Ежедневное использование 18
- Загрузка белья 18
- Перед первым использованием 18
- Выбор программы 19
- Проверьте правильность положения заслонки 19
- Запуск программы без отсрочки пуска 20
- Запуск программы с отсрочкой пуска 20
- Отмена выполняющейся программы 20
- Отмена отсрочки пуска 20
- Поведение прибора 20
- Окончание цикла 21
- Открывание дверцы 21
- Прерывание программы и изменение какой либо функции 21
- Слив воды после завершения цикла 21
- Функция автоотключение 21
- Загрузка белья 22
- Полезные советы 22
- Средства для стирки и добавки 22
- Стойкие пятна 22
- Жесткость воды 23
- Очистка наружных поверхностей 23
- Профилактическая стирка 23
- Рекомендации по экологичному использованию 23
- Удаление накипи 23
- Уход и очистка 23
- Очистка дозатора моющего средства 24
- Уплотнитель дверцы 24
- Чистка барабана 24
- Чистка фильтра сливного насоса 25
- Очистка наливного шланга и фильтра клапана 26
- Введение 27
- Меры против замерзания 27
- Поиск и устранение неисправностей 27
- Экстренный слив 27
- В прибор не поступает как следует вода 28
- Внимание перед выполнением проверок выключите прибор 28
- Возможные неисправности 28
- Дверца прибора открыта или не закрыта как следует пожалуйста проверьте дверцу 28
- Нестабильная работа электросети дождитесь стабилизации электросети 28
- Отсутствует обмен данными между электронными компонентами 28
- Прибор не сливает воду 28
- Прибора выключите и снова включите прибор 28
- Сработала система защиты от перелива отключите прибор и закройте кран подачи воды обратитесь в авторизованный сервисный центр 28
- Аварийное открывание дверцы 30
- В случае перебоя в электропитании или неисправности прибора дверца остается заблокированной при восстановлении электропитания выполнение программы продолжится в случае блокировки дверцы в ходе неисправности имеется возможность открывания дверцы при помощи функции аварийной разблокировки 30
- Осторожно убедитесь что барабан не вращается при необходимости дождитесь пока барабан не перестанет вращаться 30
- Осторожно убедитесь что вода и белье имеют безопасную а не высокую температуру при необходимости дождитесь их остывания 30
- Перед открыванием дверцы 30
- Убедитесь что уровень воды внутри барабана не слишком высок при необходимости произведите аварийный слив воды см раздел аварийный слив в главе уход и очистка 30
- Для открывания дверцы выполните следующие действия 31
- Извлеките белье и закройте дверцу прибора 6 закройте заслонку 31
- Нажмите на кнопку auto off для выключения прибора 2 выньте вилку сетевого кабеля из розетки 3 откройте заслонку фильтра 4 нажав и удерживая рычаг аварийной разблокировки по направлению вниз откройте дверцу прибора 31
- Технические данные 31
- Охрана окружающей среды 32
Похожие устройства
- AEG SKZ81400C0 Инструкция по эксплуатации
- AEG HK585408FB Инструкция по эксплуатации
- AEG T97689IH3 Инструкция по эксплуатации
- AEG L56106TL Инструкция по эксплуатации
- AEG L56126TL Инструкция по эксплуатации
- AEG L57126TL Инструкция по эксплуатации
- AEG L74270TL Инструкция по эксплуатации
- AEG L573260SL Инструкция по эксплуатации
- AEG L574270SL Инструкция по эксплуатации
- AEG L576272SL Инструкция по эксплуатации
- AEG L62270FL Инструкция по эксплуатации
- AEG S96391CTW2 Инструкция по эксплуатации
- AEG S96391CTX2 Инструкция по эксплуатации
- AEG S86090XVX1 Инструкция по эксплуатации
- AEG S72100WSB1 Инструкция по эксплуатации
- AEG F99970VI1P Инструкция по эксплуатации
- AEG L60260TL1 Инструкция по эксплуатации
- AEG HK63407XB Инструкция по эксплуатации
- AEG F99000VIP Инструкция по эксплуатации
- AEG F88420VI Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании данного прибора?
2 года назад