AEG 66331 KMN [4/92] Инструкция по эксплуатации
![AEG 66331 KMN [4/92] Инструкция по эксплуатации](/views2/1136729/page4/bg4.png)
Содержание
- Содержание 3
- А правила техники безопасности 4
- Инструкция по эксплуатации 4
- Меры безопасности для детей 4
- Правильная эксплуатация 4
- Меры безопасности при пользовании прибором 5
- Меры безопасности при чистке прибора 5
- Общие меры безопасности 5
- Как избежать повреждений прибора 6
- Оборудование варочной поверхности 7
- Описание прибора 7
- Функциональные элементы панели управления 7
- Сенсорные поля touch control 8
- Индикация 9
- Полоса управления 9
- Индикация остаточного тепла 10
- Включение и отключение прибора 11
- Управление прибором 11
- Установка ступени нагрева 11
- Включение и отключение внешних контуров нагрева 12
- Блокирование и разблокирование панели управления 13
- Включение и отключение функции 8тор эо 13
- Применение автоматики закипания 14
- Блокировка системы защиты от доступа детей 15
- Включение системы защиты от доступа детей 15
- Выключение защиты от доступа детей 15
- Применение защиты от доступа детей 15
- Использование таймера 16
- Выбор конфорки 17
- Отключение функции таймера 18
- Установка времени 18
- Изменение времени 19
- Индикация остающегося времени работы конфорки 19
- Отключение звукового сигнала 19
- Автоматическое выключение 20
- Кухонная посуда 21
- Советы по проведению варки и жарки 21
- Экономия электроэнергии 21
- Данные нижеследующей таблицы являются ориентировочными 22
- Примеры применения при варке 22
- Советы по проведению варки и жарки 22
- Советы по проведению варки и жарки 23
- Внимание 24
- Гр1 особо стойкие загрязнения удаляйте с помощью средства для 24
- Гр1 царапины и темные пятна на стеклокерамике удалению не 24
- Их водой с моющим средством 24
- Мытье и уход 24
- Мытье прибора после каждого использования 24
- Насухо вытрите прибор чистой тканью 24
- Остатки чистящих средств повреждают прибор удаляйте 24
- Остаточное тепло конфорок может причинить ожог 24
- Осторожно 24
- Острые и абразивные чистящие средства повреждают 24
- Поверхности 24
- Поддаются однако они не влияют на нормальную работу прибора 24
- Прибор мойте прибор водой с мягким моющим средством 24
- Протрите прибор влажной тканью с добавлением моющего 24
- Скользящими движениями лезвия скребка удалите загрязнения 24
- Средства 24
- Удаление загрязнений 24
- Установите скребок для чистки под углом к стеклокерамической 24
- Чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали 24
- Что делать если 25
- Если вы воспользуетесь услугами сервисного центра на ошибочных основаниях то посещение техника сервисного центра может оказаться платным даже во время действия гарантии 26
- Если вы не смогли устранить неполадку с помощью вышеперечисленных мер обратитесь пожалуйста в авторизованный сервисный центр 26
- Предупреждение 26
- Ремонт прибора имеют право производить только специалисты неквалифицированный ремонт может иметь опасные последствия для пользователя прибора 26
- Что делать если 26
- Старый прибор 27
- Упаковочные материалы 27
- Утилизация 27
- А указания по технике безопасности 28
- Инструкция по монтажу 28
- Гарантия сервисная служба 30
- Европейская гарантия 30
- Сервисная поддержка 31
- Bästa kund 32
- Garanti kundtjänst 33
- Innehäll 33
- Installationsanvisning 33
- Montering 33
- Service och reservdelar 33
- Typskylt 33
- A säkerhetsanvisningar 34
- Allmän säkerhet 34
- Bestämmelser för användning 34
- Bruksanvisning 34
- Säkerhet för barn 34
- Säkerhet under användning 35
- Säkerhet vid rengöring 35
- Undvikande av skador pä hallen 35
- Beskrivning av manöverpanel 36
- Beskrivning av produkten 36
- Kokhällens funktion 36
- I nställn ingsl ist 37
- Touch kontroller 37
- Displayer 38
- Restvärmevarnare 38
- Hallens betjäning 39
- Inställn ingslist display 39
- Inställning av värmeläge 39
- Manöverpanel display kontrollampa 39
- Sla pâ och av hallen 39
- Koppla till och frän yttre värmezon 40
- Manöverpanel display i 40
- Sia pa av funktionslas 40
- Stekzon touchkontroll kontrollampa 40
- Trippelkokzon touchkontroll kontrollampa 40
- Anvandning av uppkokningsautomatik 41
- Manöverpanel display 41
- Sia pa och av stopp go funktionen 41
- Steg manöverpanel display 41
- Användning av barnsäkring 43
- Fränkoppling av barnspärr 43
- Inkoppling av barnspärr 43
- Koppla frän barnspärren tillfälligt 43
- Steg manöverpanel display signal 43
- Användning av timer 44
- Avstängningsautoma 44
- Funktion förutsättning resultat när tiden 44
- Gätt ut 44
- Signalu r 44
- Steg manöverpanel display 44
- Val av kokzon 44
- Avstängning av timer funktion 45
- Stalla in tid 45
- Steg manöverpanel display 45
- Ändra tid 45
- Sia av ljudsignal 46
- Visa kvarvarande tid för en kokzon 46
- Automatisk fränkoppling 47
- Kokhäll 47
- Kokzoner 47
- Manöverpanel 47
- Värmeläge avstängning efter 47
- Anvisning angàende akrylamid 48
- Kokkarl 48
- Spara energi 48
- Tips for kokning och stekning 48
- Ang kok 49
- Angivelserna i följande tabell är riktvärden 49
- Exempel pä användning vid tillagning 49
- Kokning 49
- Kokning stekning fritering 49
- Smältning 49
- Stekning 49
- Svä lining 49
- Tips for kokning och stekning 49
- Varmhäll 49
- Avlägsna hart sittande föroreningar med glaskeramik eller stalrengöringsmedel 50
- Borttagning av föroreningar 50
- Forsi ktigt 50
- Inte hâllens funktion 50
- Rengöring av hâllen efter varje användning 50
- Rengöring och skötsel 50
- Rester av rengôringsmedel skadar hâllen avlâgsna rester med vat 50
- Risk for brânnskador genom restvârme 50
- Rpi rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan inte avlâgsnas de pâverkar dock 50
- Satt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan 50
- Skarpa och repande rengôringsmedel skadar hâllen rengbr med 50
- T observera 50
- Ta bort föroreningar genom att fora skrapan over ytan 50
- Ten och diskmedel 50
- Torka av hallen med en fuktig trasa och lite diskmedel 50
- Torka av hâllen med en fuktig trasa och lite diskmedel 50
- Torrtorka hâllen med en ren duk 50
- Vatten och diskmedel 50
- Vad gör man när 51
- Varning 51
- Vänd dig till din fackhandlare eller elektrolux service om du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna ätgärder 51
- Avfallshantering 52
- Avfallshantering när produkten är utsliten 52
- Förpackningsmaterial 52
- Installationsanvisning 53
- Risk for skador av elektrisk ström 53
- Risk för skador av elektrisk ström 53
- Säkerhetsanvisningar 53
- 76 76 76 54
- Electroluxservice electrolux se 54
- Garanti kundtjänst 54
- Innan du beställer service kontrollera först om du kan avhjälpa feiet själv 54
- Kom ihäg att spara kvittot för eventuell reklamation 54
- Service och reservdelar 54
- Sverige 54
- Europa garanti 55
- Garanti kundtjänst 55
- 2662 0 1597 min 0 95 mk min pvm 56
- Finland 56
- Innan du beställer service kontrollera förstom du kan avhjälpa feiet själv 56
- Service och reservdelar 56
- Sverige 56
- Hyvä asiakkaamme 58
- Arvokilpi 59
- Asennusohjeet 59
- Huolto ja varaosat 59
- Laitteen asentaminen 59
- Sisällys 59
- Takuu huolto 59
- A turvaohjeet 60
- Käyttöohje 60
- Lasten turvallisuus 60
- Määräystenmukainen käyttö 60
- Yleiset turvaohjeet 60
- Käyttöturvall suus 61
- Turvallisuus puhdistamisessa 61
- Vaurioiden estäminen 61
- Keittotason kuvaus 62
- Käyttöpaneeli 62
- Laitteen kuvaus 62
- Kosketusherkät sensoripainikkeet 63
- Sensoripainike toiminto 63
- Jälkilämmön merkkivalot 64
- Käyttöpaneeli 64
- Näyttö kuvaus 1 64
- Näytöt 64
- Varoitus 64
- Kuumennustehon sââtô 65
- Kâyttôpaneeli nâyttô 65
- Kâyttôpaneeli nâyttô merkkivalo 65
- Laitteen kytkentâ toimintaan ja pois toiminnasta 65
- Laitteen kâyttô 65
- Kayttópaneelin lukitus lukituksen poisto 66
- Kolmen lámpóalueen keittoalue 66
- Káyttópaneeli náyttó 66
- Paistoalue sensoripainike merkkivalo 66
- Sensoripainike merkkivalo 66
- Ulomman lámpóalueen kytkentá toimintaan ja pois toiminnasta 66
- Käyttöpaneeli näyttö 67
- Stop go toiminnon kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta 67
- Automaattisen kuumennuksen käyttö 68
- Tehotaso alkukuumennuksen kesto min sek 68
- Vaihe käyttö pa nee li näyttö 68
- Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta 69
- Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta väliaikaisesti 69
- Lapsilukon kytkeminen toimintaan 69
- Lapsilukon käyttö 69
- Vaihe käyttöpaneeli näyttö äänimerkki 69
- Ajastimen kàyttô 70
- Automaattinen virran 70
- Hâlytinajastin 70
- Katkaisu 70
- Keittoalueen valinta 70
- Kuluttua loppuun 70
- Nn u u 70
- Toiminto kâyttôtilanne asetetun ajan 70
- Vaihe kâyttôpaneeli nâyttô 70
- Ajan asetuksen muuttaminen 71
- Ajan asetus 71
- Ajastustoiminnon sammuttaminen 71
- Va he káyttópaneeli náyttd 71
- Va he káyttópaneeli náyttó 71
- Va he káyttópaneeli náyttó i 71
- Keittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen 72
- Va he käyttöpaneeli näyttö 72
- Va he käyttöpaneeli äänimerkki i 72
- Äänimerkin vaientaminen 72
- Automaattinen virrankatkaisu 73
- Keittoalueet 73
- Keittotaso 73
- Káyttópaneeli 73
- Tehotaso kytkeytyy pois toiminnasta 73
- Energiansaàstò 74
- Keittoastiat 74
- Ly akryyliamidia koskeva varoitus 74
- Vihjeità keittamiseen ja paistamiseen 74
- Haudutuskyp 75
- Hyydyttämi 75
- Höyrykypsen 75
- Höyrytys 75
- Keittäminen 75
- Keittäminen paistaminen friteeraus 75
- Kypsennys 75
- Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessa 75
- Lämpimänä 75
- Paistaminen 75
- Sennys 75
- Sulatus 75
- Tapa käyttökohde kesto ohjeita vinkkejä 75
- Taulukon arvot ovat suuntaa antavia 75
- Teho taso 75
- Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 75 75
- Voimakas paistaminen 75
- Aseta puhdistuskaavin viistoon keraamista pintaa vasten 76
- Jäikilämmön aiheuttama palovammavaara 76
- Keraamisessa pinnassa olevat naarmut tai tummentumat joita ei voi enää pois taa eivät haittaa laitteen toimintaa 76
- Kuivaa laite puhtaalla liinalla 76
- Laite on puhdistettava joka käytön jälkeen 76
- Pesuvälineen jäämät vaurioittavat laitetta poista jäämät veden ja pe 76
- Poista pinttyneet tahrat keraamisille pinnoille tai teräkselle sopivaila puhdistus a ineella 76
- Poista tahrat liikuttamalla kaavinta 76
- Pu hdistus ja hoito 76
- Puhdistusja hoito 76
- Pyyhi laite kostutetulla liinalla käytä pesuvettä johon on lisätty hieman pesuai 76
- Suaineen avulla 76
- T huomio 76
- Tahrojen poistaminen 76
- Terävätja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat laitetta puhdista 76
- Veden ja pesuaineen avulla 76
- Mita tehdâ jos 77
- Mita tehdâ jos 77 77
- Jos vikaa e voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla ota yhteys valtuu tettuun huoltoliikkeeseen 78
- T varoitus 78
- Jatehuolto 79
- Kaytòstà poistettujen laitteiden hàvittàminen 79
- Pakkausmateriaalit 79
- Asennusohjeet 80
- Sâhkôvirran aiheuttama henkilôvahinkojen vaara 80
- Sâhkôvirran aiheuttama laitteen vaurioitumisen vaara 80
- Turvall isuusohjeita 80
- 0 16 e min pvm 81
- Huolto ja varaosat 81
- Kuluttajaneuvonta 81
- Takuu huolto 81
- Euroopan takuu 82
- Taku u huolto 82
- Huolto ja varaosat 83
- Монтаж montering laitteen asentaminen 84
- Npmehhar tabrimmka typskylt arvokilpi 87
- 352 42 431 301 88
- Lithuania 3702780607 zirm0nti67 lt 09001 vilnius 88
- Sloven ija 38 61 24 25 731 electrolux ljubljana d o o gerbiceva 98 1000 ljubljana 88
- Www electrolux com 88
- Öeskä republika 420 2 61 12 61 12 budéjovická 3 praha 4 140 21 88
- Www eiectroiux com 92
Похожие устройства
- AEG 66331KFN Инструкция по эксплуатации
- AEG F 65410 IM Инструкция по эксплуатации
- AEG F 65410 IM Инструкция по эксплуатации
- AEG 95857 GM Инструкция по эксплуатации
- AEG 98001 KFSN Инструкция по эксплуатации
- AEG B 4401 5WH Инструкция по эксплуатации
- AEG 66320 KFN Инструкция по эксплуатации
- AEG DD8861 M Инструкция по эксплуатации
- AEG DK9390 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 5731 4M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 5731 4A Инструкция по эксплуатации
- AEG DD8891 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9831 4A Инструкция по эксплуатации
- AEG DK9360 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9831 4 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9820 4 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9971 4M Инструкция по эксплуатации
- AEG SZ918404 i Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9971 4A Инструкция по эксплуатации
- AEG B 4401 4W Инструкция по эксплуатации
4 Правила техники безопасности Инструкция по эксплуатации А Правила техники безопасности Просим обязательно соблюдать эти правила ибо в противном случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении в приборе неисправностей Правильная эксплуатация Лица в том числе и дети которые по причине физических сенсорных или психических ограничений или своей неопытности или неподготовленности не могут безопасно использовать данный прибор не должны использовать его без надзора или руководоства со стороны ответственного лица Во время эксплуатации не оставляйте прибор без присмотра Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жарки пищевых продуктов в домашних условиях Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хранения каких либо предметов Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопустимы Нельзя помещать на прибор а также хранить на нем или рядом с ним горючие жидкости легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы такие как пленка фольга пластмасса алюминий и т п Меры безопасности для детей Следите за тем чтобы маленькие дети никогда не приближались к прибору Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под руководством и присмотром взрослых Во избежание случайного включения прибора маленькими детьми или домашними животными рекомендуем активизировать защиту от доступа детей