Ariston CISBCS333 GE — советы по оптимальному использованию морозильной камеры [7/24]
![Ariston CISBCS333 GE [7/24] Форма для льда](/views2/1136980/page7/bg7.png)
Содержание
- Неисправности и методы их устранения 11 p.1
- Включение и эксплуатация 5 6 7 p.1
- Установка 2 p.1
- Техническое обслуживание и уход 8 9 p.1
- Техническое обслуживание 12 p.1
- Содержание p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Предосторожности и рекомендации 10 p.1
- Описание изделия 3 4 p.1
- Комбинированный холодильник с морозильной камерой p.1
- Й ariston p.1
- Cisbcb 333 в ge p.1
- Установка p.2
- Расположение и подсоединение p.2
- Банок p.3
- Подставкой для яиц и масленкой p.3
- Описание изделия p.3
- Общий вид p.3
- Й ariston p.3
- Для продуктов p.3
- Бутылок p.3
- Бутылки ёмкостью 2 литра p.3
- Описание изделия p.4
- Холодильное отделение p.5
- Перед тем как включить изделие выполните указания по установке p.5
- Морозильная камера p.5
- Включение изделия p.5
- Включение и эксплуатация p.5
- Ö ariston p.5
- Включить выключить режим demo p.6
- Включение p.6
- Символ функции в рабочем режиме p.6
- Отключение p.6
- Оптимальное использование холодильника p.6
- Как пользоваться дисплеем p.6
- Включить отключить функции p.6
- Форма для льда p.7
- Оптимальное использование морозильной камеры p.7
- Й ariston p.7
- Функция отпуск p.8
- Уход за изделием p.8
- Техническое обслуживание и уход p.8
- Предотвращение появления плесени и неприятных запахов p.8
- Отключение электропитания p.8
- Порядок разморозки морозильной камеры p.9
- Замена лампочки p.9
- I ariston p.9
- Разморозка изделия p.9
- Порядок разморозки холодильной камеры p.9
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды p.10
- Утилизация p.10
- Предосторожности и рекомендации p.10
- Общие правила безопасности p.10
- Не используйте внутри морозильных отсеков p.10
- Инструменты отличные от прилагающегося скребка или электроприборы если они не рекомендованы производителем холодильника p.10
- Неисправности возможные причины методы устранения p.11
- Неисправности и p.11
- Методы их устранения p.11
- Aristón p.11
- Техническое обслуживание p.12
- Никогда не прибегайте к услугам не уполномоченных мастеров и не разрешайте устанавливать на вашу машину не оригинальные запчасти p.12
- Cisbcb 333 b ge p.13
- Assistance 24 p.13
- Â ariston p.13
- Troubleshooting 23 p.13
- Start up and use 17 18 19 p.13
- Refrigerator freezer combination p.13
- Precautions and tips 22 p.13
- Operating instructions p.13
- Maintenance and care 20 21 p.13
- Installation 14 p.13
- Description of the appliance 15 16 p.13
- Contents p.13
- The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed p.14
- Positioning and connection p.14
- Positioning p.14
- Installation p.14
- Electrical connections p.14
- A 2 litre bottle p.15
- Û ariston p.15
- Shelves p.15
- Overall view p.15
- Egg trayand butter dish p.15
- Description of the appliance p.15
- Can rack p.15
- Bottle p.15
- Super freeze p.16
- Super cool p.16
- Select p.16
- Refrigerator operation p.16
- Refrigerator compartment p.16
- Ice party p.16
- Holiday p.16
- Freezer operation and appliance on off p.16
- A i r system ariston integrated refrigeration p.17
- Starting the appliance p.17
- Start up and use p.17
- Shelves p.17
- Refrigerator compartment p.17
- Multi use p.17
- Freezer compartment p.17
- Before starting the appliance follow the installation instructions p.17
- Ariston p.17
- Super cool p.18
- Setting the temperature p.18
- Holiday p.18
- Function status p.18
- Enabling disabling the functions p.18
- Enabling disabling the demo mode p.18
- Enabling p.18
- Disabling p.18
- Using the refrigerator to its full potential p.18
- Using the display p.18
- Super freeze p.18
- Using the freezer to its full potential p.19
- Ice party p.19
- Ariston p.19
- Switching the appliance off p.20
- Maintenance and care p.20
- Holiday function p.20
- Cleaning the appliance p.20
- Avoiding mould and unpleasant odours p.20
- Û ariston p.21
- Replacing the light bulb p.21
- Defrosting the refrigerator compartment p.21
- Defrosting the freezer compartment p.21
- Defrosting the appliance p.21
- Respecting and conserving the environment p.22
- Precautions and tips p.22
- General safety p.22
- Disposal p.22
- There is water at the bottom of the refrigerator p.23
- The refrigerator and the freezer do not cool well p.23
- The motor runs continuously p.23
- The motor does not start p.23
- The food inside the refrigerator is beginning to freeze p.23
- The display does not illuminate p.23
- The appliance makes a lot of noise p.23
- Select p.23
- Malfunctions possible causes solutions p.23
- Door open alarm p.23
- Abnormal freezer heating alarm a p.23
- A ariston p.23
- Troubleshooting p.23
- Assistance p.24
Похожие устройства
-
Ariston MBA 3831 VИнструкция по эксплуатации -
Ariston BTS1624Инструкция по эксплуатации -
Ariston BCS332 AlИнструкция по эксплуатации -
Ariston MTA 1167Инструкция по эксплуатации -
Ariston MBA 2185 NFИнструкция по эксплуатации -
Ariston MSZ 702 NFИнструкция по эксплуатации -
Ariston MP-85 XИнструкция по эксплуатации -
Ariston MTM 1921Инструкция по эксплуатации -
Ariston MTM 1712 FF/HAИнструкция по эксплуатации -
Ariston MTM 1711Инструкция по эксплуатации -
Ariston MTM 1711 FFИнструкция по эксплуатации -
Ariston MTM 1711 HAИнструкция по эксплуатации
й ARISTON Оптимальное использование морозильной камеры Для регуляции температуры используйте рукоятку РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ и ВКЛ ВЫКЛ ИЗДЕЛИЯ см Описание Не замораживайте повторно полностью или частично размороженные продукты так как они должны быть приготовлены и употреблены в пищу в течение 24 часов после их разморозки Не помещайте свежие замораживаемые продукты рядом с уже замороженными Поместите свежие продукты в верхнее отделение ЗАМОРАЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ в котором температура ниже 18 С что способствует их быстрому замораживанию Не помещайте в морозильную камеру герметично закрытые стеклянные бутылки с жидкостью так как они могут взорваться На табличке с техническими характеристиками расположенной в левом нижнем углу холодильной камеры указан максимальный объем замораживаемых продуктов в день например кг 24 ч 4 Порядок замораживания если морозильная камера уже в рабочем режиме Для небольшого количества продуктов не заполняющего максимальный объем указанный на табличке с техническими данными расположенной в левом нижнем углу рядом с овощным отсеком включите на дисплее функцию SUPER FREEZE в режиме 24 часа и поместите в камеру продукты для замораживания Для включения этой функции нажмите кнопку MODE несколько раз вплоть до начала мигания символа SUPER FREEZE затем нажмите кнопку SELECT для включения функции По истечении 24 часов или по достижении оптимальной температуры функция быстрой заморозки автоматически отключается Для большого количества замораживаемых продуктов вплоть до заполнения всего максимального объема указанного на табличке с техническими данными расположенной в левом нижнем углу рядом с овощным отсеком включите на дисплее функцию SUPER FREEZE в режиме 48 часов Для включения этой функции нажмите кнопку MODE несколько раз вплоть до начала мигания символа SUPER FREEZE затем держите нажатой больше 3 секунд кнопку SELECT для включения функции символ SUPER FREEZE начнет редко мигать По прошествии 24 часов символ функции перестанет мигать и будет гореть фиксированно на данном этапе вы можете продукты поместить в морозильную камеру Еще через 24 часа эта функция автоматически отключится Избегайте открывания двери морозильной камеры в процессе замораживания В случае внезапного отключения электропитания или неисправности не открывайте дверь морозильной камеры таким образом замороженные продукты сохранятся без вреда примерно в течение 9 14 часов CS Форма для льда Расположение формы в верхней части ящиков морозильной камеры гарантирует ее большую гигиеничность лед не поступает в контакт с продуктами и эргономность не капает в процессе загрузки 1 Проверьте чтобы форма была полностью порожняя и залейте в нее воду через специальное отверстие 2 Обращайте внимание чтобы не превысить максимальный уровень MAX WATER LEVEL Излишек воды препятствует выходу кубиков льда если это произойдет подождите пока лед растает и опорожните форму 3 Поверните форму на 90 вода заполняет отделения по принципу сообщающихся сосудов см рисунок 4 Закройте отверстия прилагающейся пробкой и вставьте форму в дверцу сверху в специальное гнездо 5 После образования льда минимальное время примерно 8 часов постучите формой по любой твердой поверхности или подставьте ее под струю воды чтобы облегчить отсоединение кубиков льда затем высыпьте кубики через отверстие ICE PARTY служит для охлаждения бутылок с напитками или шампанским до оптимальной температуры Поместите бутылку в специальное ведерко в камере ЗАМОРАЖИВАНИЯ и ХРАНЕНИЯ Ведерко может быть использовано для подачи бутылки на стол сохраняя ее охлажденной 7
Узнайте, как правильно использовать морозильную камеру для сохранения продуктов. Следуйте рекомендациям по замораживанию и хранению для лучшего результата.