Canon S2 IS Инструкция по эксплуатации онлайн

z
Ознакомьтесь с разделом Прочитайте это в первую очередь (стр. 6).
z
Также ознакомьтесь с Вводным руководством по программному обеспечению
и Руководством по прямой печати.
Руководство пользователя камеры
РУССКИЙ
ЦИФРОВАЯ КАМЕРА Руководство пользователя камеры
© 2005 CANON INC.
Содержание
- Руководство пользователя камеры p.1
- Цифровая камера руководство пользователя камеры p.1
- Русский p.1
- Вводное руководство по по p.2
- Съемка с помощью камеры p.2
- Загрузка изображений в компьютер p.2
- Настоящее руководство p.2
- Установка по p.2
- Руководство по прямой печати руководство пользователя принтера p.2
- Порядок операций и справочные руководства p.2
- Подключение камеры к компьютеру p.2
- Использование принтера и печать p.2
- Видеоформат p.3
- Температура корпуса камеры p.3
- Жк монитор и видоискатель p.3
- В данном руководстве карта памяти sd secure digital система защиты авторских прав называется карта памяти p.4
- Условные обозначения p.4
- Этим символом обозначается важная информация относящаяся к работе камеры p.4
- О данном руководстве p.4
- Этим символом обозначаются сведения дополняющие основные операции p.4
- Содержание p.5
- Разделы помеченные символом содержат сводные перечни или таблицы функций камеры или операций p.5
- Обязательно прочитайте эти параграфы p.8
- Тестовые снимки p.8
- Предостережение в отношении нарушения авторских прав p.8
- Ограничения действия гарантии p.8
- Меры предосторожности p.8
- О карте памяти p.9
- Предостережения p.9
- Использование этих веществ может привести к возгоранию p.10
- Предупреждение о воздействии магнитных полей p.11
- Меры предосторожности p.12
- Длительное хранение p.13
- Во избежание неполадок в работе не допускайте образования конденсата p.13
- Предотвращение неисправностей p.13
- Избегайте воздействия сильных магнитных полей p.13
- Если происходит образование конденсата внутри камеры p.13
- Элементы камеры и их назначение p.14
- Струйные bj принтеры серий pixma selphy ds принтеры поддерживающие pictbridge интерфейсный кабель ifc 400pcu входит в комплект камеры принтеры поддерживающие bubble jet direct см руководство пользователя пузырьково струйного принтера p.14
- Принтеры поддерживающие прямую печать продаются отдельно p.14
- Принтеры других производителей не canon поддерживающие pictbridge интерфейсный кабель ifc 400pcu входит в комплект камеры p.14
- Подготовка камеры p.14
- Компьютер стр 132 интерфейсный кабель ifc 400pcu входит в комплект камеры p.14
- Компактный фотопринтер серия selphy cp фотопринтер для печати карточек интерфейсный кабель ifc 400pcu входит в комплект камеры или кабель непосред ственного интерфейса dif 100 входит в комплект принтера p.14
- Информацию о принтерах поддерживающих прямую печать см в документах состав системы или руководство по прямой печати входящих в комплект поставки камеры p.14
- Для подключения камеры к компьютеру или принтеру используются перечисленные ниже кабели p.14
- Установка крышки объектива p.15
- Закрепление ремня p.15
- Панель управления p.16
- Авто p.17
- Этот индикатор горит или мигает при выполнении перечисленных ниже операций p.17
- Синий камера готова к печати передаче изображений p.17
- Печать см руководство по прямой печати входит в комплект поставки камеры p.17
- Одним нажатием кнопки печать загрузка могут выполняться перечис ленные ниже операции p.17
- Мигающий синий производится печать передача данных p.17
- Индикаторы мигающий красный запись на карту памяти считывание с карты памяти стирание с карты памяти передача данных при подключении к компьютеру p.17
- Индикатор питания режима работы оранжевый режим съемки зеленый режим воспроизведения подключения к принтеру желтый подключение к компьютеру p.17
- Загрузка изображений см стр 131 данного руководства и вводное руководство по программному обеспечению входит в комплект поставки камеры при подключении к принтеру индикатор мигает или горит p.17
- Диск установки режима служит для переключения между режимами съемки p.17
- Диск установки режима p.17
- Установка элементов питания p.18
- Установите элементы питания как показано на рисунке p.18
- Убедитесь что питание камеры выключено p.18
- Стр 23 p.18
- Сдвиньте защелку крышки отсека элементов питания в направлении стрелки и откройте крышку p.18
- Закройте крышку отсека элементов питания p.18
- Предостережение p.19
- Запрещается использовать поврежденные элементы питания или элементы питания с полностью или частично удаленной внешней изоляцией такие элементы могут протечь перегреться или взорваться перед установкой купленных в магазине элементов питания обязательно проверяйте их изо ляцию так как у некоторых элементов питания она может быть повреждена не используйте элементы питания с дефектной изоляцией запрещается использовать элементы питания аналогичные показанным ниже p.19
- Установка карты памяти p.20
- Язычок защиты от записи p.20
- Сдвиньте крышку гнезда карты памяти в направлении стрелки и откройте крышку p.20
- Индикация состояния элементов питания p.20
- Установите карту памяти p.21
- Закройте крышку гнезда карты памяти p.21
- Нажмите кнопку menu p.23
- Кнопкой или на многофункцио нальном селекторном переключателе выберите ok и нажмите кнопку set p.23
- Если отображается символ остаются только звуковые данные будьте внима тельны перед удалением p.23
- Данная камера оптимизирована для работы с оригинальными sd картами canon в камере можно использовать мультимедийные карты однако компания canon не дает никаких гарантий относительно использования мультимедийных карт p.24
- Удерживая нажатой кнопку фикса тора поверните рычаг выбора режима в положение съемка или воспроизведение p.25
- Для выключения питания нажмите кнопку off p.25
- Включение выключение питания p.25
- Включите камеру p.26
- Установка даты и времени p.26
- Переключение между режимами съемки и воспроизведения p.26
- Нажмите кнопку menu и кнопкой p.26
- На многофункциональном селекторном переключателе выберите меню настройка p.26
- Установка языка p.27
- Установка даты времени и формата даты p.27
- Проверьте правильность индикации даты и времени нажмите кнопку set затем кнопку menu p.27
- Кнопкой или на многофункциональном селекторном пере ключателе выберите пункт дата время и нажмите кнопку set p.27
- Включите камеру стр 23 нажмите кнопку menu и кнопкой на многофункциональном селекторном переключателе выберите меню настройка p.27
- Режим воспроизведения p.29
- Режим съемки p.29
- Режим отображения переключается нажатием кнопки disp кроме того при закрытии жк монитора включается видоискатель p.29
- Нажмите кнопку disp p.29
- Использование жк монитора p.29
- Использование видоискателя и жк монитора p.29
- Жк монитор можно установить в показанные ниже положения можно открыть максимум на 180 можно развернуть вперед в сторону объектива на 180 или назад на 90 p.29
- Съемка с видоискателем p.30
- Подготовка камеры p.31
- Информация при съемке режим съемки p.31
- Выводимая информация p.31
- Информация при воспроизведении стандартная режим воспроизведения p.32
- Красный символ предупреждение о сотрясении камеры или предуп реждение о срабатывании вспышки появляется на жк мониторе или в видо искателе в случае недостаточной освещенности при подготовке камеры к съемке используйте один из следующих способов съемки поднимите вспышку для обеспечения ее автоматического или обычного срабатывания включите стабилизатор изображения стр 35 установите камеру на штатив продолжение на следующей странице p.33
- Информация при воспроизведении подробная режим воспроизведения p.33
- Для некоторых изображений может также отображаться следующая информация p.33
- Даже в режиме нет информации информация о съемке отображается в течение приблизительно 6 с при определенных настройках камеры информация о съемке может не отображаться p.33
- Гистограмма представляет собой график по которому можно оценить яркость записанного изображения чем больше кривая смещена в левую сторону графика тем темнее изображение чем больше кривая смещена в правую сторону графика тем ярче изображение если изображение слишком темное установите положительную компенсацию экспозиции аналогично если изображение слишком яркое установите отрица тельную компенсацию экспозиции стр 90 p.34
- Гистограмма p.34
- Поверните диск установки режима в положение p.35
- Поверните рычаг установки режима в положение съемка p.35
- Направьте камеру на объект p.35
- Если требуется использовать жк монитор откройте его стр 77 p.35
- Автоматический режим p.35
- Съемка основные операции p.35
- С помощью зуммирования добейтесь требуемой композиции кадра на жк мониторе или в видоискателе p.35
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора p.36
- Для осуществления фокусировки наполовину нажмите кнопку спуска затвора p.36
- Функция стабилизации изображения p.37
- Или p.37
- В меню меню съемки выберите пункт режим is и нажмите кнопку p.37
- Просмотр изображения сразу после съемки p.38
- Нажмите кнопку menu p.38
- Если после съемки удерживать нажатой кнопку спуска затвора p.38
- Нажмите кнопку menu p.39
- Или p.39
- Изменение времени просмотра p.39
- Выберите значение длительности p.39
- Выберите в меню меню съемки пункт просмотр снимка затем кнопкой p.39
- В соответствии с назначением снимаемого изображения можно изменить разрешение компрессию фотографии и разрешение частоту кадров видеофильмы стр 67 p.40
- Фотографии p.40
- Изменение значения разрешения компрессии p.40
- Видео p.40
- Установка функции уменьшения эффекта красных глаз p.42
- Поднимите вспышку вручную и произведите съемку p.42
- Использование встроенной вспышки p.42
- Если вспышка не используется опустите ее вниз до закрытия p.42
- Установка синхронизации при длительной выдержке p.43
- Кнопкой или на многофункциональном селекторном переклю чателе выберите значение вкл и нажмите кнопку menu p.43
- Выберите пункт красн глаз в меню меню съемки p.43
- При съемке с высокой чувствительностью iso и при использовании встроенной вспышки чем ближе находится объект тем больше вероятность передержки p.44
- Кнопкой или на многофункциональном селекторном переклю чателе выберите значение вкл и нажмите кнопку menu p.44
- Выберите пункт замедл синхр в меню меню съемки p.44
- Просмотр изображений по одному p.45
- Для увеличения изображения поворачи вайте рычаг зуммирования в направлении для отмены увеличения в направ лении p.45
- Для переключения камеры в режим воспроизведения поверните рычаг выбора режима вправо p.45
- Воспроизведение основные операции p.45
- Увеличение изображений p.45
- Перемещение между изображениями производится кнопками и на многофункциональном селекторном переключателе p.45
- Одновременный просмотр девяти изображений индексный режим p.46
- Нажмите рычаг зуммирования в направлении p.46
- Нажмите кнопку set p.46
- Для выбора изображений служат кнопки или на много функциональном селекторном переключателе p.46
- Jump переход сразу через 9 изображений p.47
- Кнопкой или выберите кнопку или и нажмите кнопку p.48
- Или p.48
- В режиме воспроизведения одиночного изображения стр 43 нажмите кнопку jump p.48
- Jump переход к изображениям p.48
- Стирание отдельных изображений p.49
- Стирание p.49
- Стирание всех изображений p.50
- Видео стр 63 p.51
- Удобные функции съемки p.51
- Стр 50 p.51
- Специальный сюжет p.51
- С помощью диска установки режима можно легко задать установки соответ ствующие условиям съемки p.51
- Портрет p.51
- Пейзаж p.51
- Панорамный стр 52 p.51
- Ночной сюжет p.51
- Мои цвета стр 95 p.51
- Использование диска установки режима зона автоматических режимов p.51
- Ночная съемк p.52
- Некоторые установки можно изменять в каждом из режимов съемки стр 184 p.52
- Листва p.52
- Для получения оптимального изображения достаточно просто выбрать подходящий режим съемки p.52
- Вечеринка p.52
- В режиме в режимах и режима специальный сюжет а также в режиме шумы изображения могут увеличиваться в связи с увеличением чувствительности iso p.52
- Фейерверк p.52
- Съемка в режиме специального сюжета p.52
- Снег p.52
- Пляж p.52
- Фейерверк вечеринка ночная съемка p.53
- Поверните диск установки режима в положение режим специального сюжета p.53
- Листва снег пляж p.53
- Выберите режим съемки кнопкой p.53
- Съемка панорам панорамный режим p.54
- Съемка p.55
- Программа photostitch определяет перекрывающиеся области смежных изображений и объединяет их при построении композиции постарайтесь включить в перекрываю щиеся области изображений какой либо характерный объект ориентир p.55
- Кадрирование p.55
- В режиме съемки панорам можно производить съемку последовательных кадров пятью способами p.55
- Снимите первый кадр последовательности p.56
- Поверните диск установки режима в положение p.56
- Кнопкой или на многофункцио нальном селекторном переключателе выберите последовательность съемки и нажмите кнопку set p.56
- Съемка видеофильмов в режиме съемки фотографий p.57
- Скомпонуйте и снимите второй кадр так чтобы он частично перекрывался с первым p.57
- После съемки последнего кадра нажмите кнопку set p.57
- Повторите процедуру для дополнительных изображений p.57
- Нажмите кнопку видеосъемки p.57
- Съемка с близкого расстояния режим макро p.58
- Для включения режима макро нажмите кнопку p.58
- Этот режим позволяет снимать с еще меньшего расстояния чем в обычном макро режиме и обеспечивает еще большее увеличение объекта кроме того съемка заднего плана производится не так как при стандартной макросъемке съемка возможна в следующем диапазоне расстояний от торца объектива до объекта 0 10 см максимально широкоугольное положение p.59
- Съемка с еще меньшего расстояния режим супер макро p.59
- Советы и информация по фотосъемке стр 174 p.59
- Снимаемая область в режиме съемки с близкого расстояния макро p.59
- При использовании вспышки в режиме съемки с близкого расстояния экспозиция может оказаться не оптимальной p.59
- После съемки фотографии режим макро не отменяется p.59
- Отмена макрорежима нажав кнопку уберите символ с экрана p.59
- Если зум объектив установлен в промежуточное положение между максимальным телефото и широкоугольным диапазоном эффективное расстояние от объектива до объекта совпадает с расстоянием для положения максимального телефото p.59
- Нажимайте кнопку пока на жк мониторе не появится символ p.60
- При съемке в режиме супер макро будьте осторожны чтобы не повредить объектив p.60
- Убедитесь что отображается символ или и произведите съемку p.61
- Нажмите кнопку p.61
- Использование автоспуска p.61
- Нажмите кнопку set p.62
- Изменение времени задержки и количества кадров установка таймера p.62
- Выберите и нажмите кнопку set p.62
- Выберите время задержки и количество снимков в серии p.62
- В меню меню съемки выберите пункт таймер p.62
- Цифровой зум p.63
- Поверните рычаг зуммирования в направлении символа p.63
- Поверните диск установки режима в любой режим съемки кроме и p.63
- Выберите пункт цифровой зум в меню меню съемки выберите вкл кнопкой или затем нажмите кнопку menu p.63
- Непрерывная съемка p.64
- Нажимая кнопку установите режим или p.64
- Зафиксируйте фокусировку наполовину нажав кнопку спуска затвора p.64
- Произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора p.64
- Съемка видеофильма p.65
- Поверните диск установки режима в положение p.65
- Кнопкой p.65
- Или p.65
- Выбор способа непрерывной съемки p.65
- Выберите пункт непрер съемка в меню меню съемки p.65
- Выберите или затем нажмите кнопку menu p.65
- Нажмите кнопку видеосъемки p.66
- Съемка фотографий во время съемки видеофильма p.68
- Произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора p.68
- Во время съемки произведите фокусировку наполовину нажав кнопку спуска затвора p.68
- Во время съемки видеофильма можно снимать фотографии p.68
- Или p.69
- Изменение разрешения и частоты кадров p.69
- Для начала съемки нажмите кнопку func затем кнопку видеосъемки p.69
- Нажмите кнопку func p.69
- На многофункцио нальном селекторном переключателе выберите затем выберите требуемые разрешение и частоту кадров видео фильма кнопкой p.69
- Кнопкой p.69
- Просмотр редактирование видеофильмов p.71
- Кнопкой или на многофункцио нальном селекторном переключателе выберите одну из перечисленных ниже операций затем нажмите кнопку set p.71
- Дважды нажмите кнопку menu p.71
- Выберите видеофильм в режиме воспроизведения и нажмите кнопку set p.71
- Управление воспроизведением и замедленным воспроизведением p.72
- После выбора пункта редактирование кнопкой p.73
- На многофункциональ ном селекторном переключателе выберите на панели редактирования видеофильма начало отрезка или конец отрезка p.73
- Кнопкой или выберите сохранение и нажмите кнопку set p.73
- Кнопкой или выберите изображение в месте удаления кнопкой p.73
- Или выберите показать и нажмите кнопку set p.73
- Или p.73
- Кнопкой или выберите перезаписать или новый файл затем нажмите кнопку set p.74
- В некоторых режимах съемки часть пунктов меню может не отображаться p.75
- Съемка расширенные функции p.75
- Рычаг установки режима поверните в положение p.75
- Произведите съемку p.75
- Нажмите кнопку func p.75
- Выбор параметров с помощью кнопки func только в режиме съемки p.75
- Выбор меню и установок p.75
- Выберите функцию кнопкой или p.75
- Выберите установку кнопкой или p.75
- Выбор параметров с помощью кнопки menu p.76
- Съемка расширенные функции p.77
- Меню съемки p.78
- Меню показа p.80
- Автоматическая съемка через заданные промежутки времени p.80
- Меню настройка p.81
- Для включения камеры поверните рычаг установки режима в положение или p.83
- Восстановление значений параметров по умолчанию p.83
- Нажмите кнопку menu и удерживайте ее нажатой более 5 с p.83
- Меню моя камера p.83
- Кнопкой или выберите ok и нажмите кнопку set p.83
- Регистрация установок для кнопки быстрого вызова p.84
- Для кнопки быстрый вызов можно зарегистрировать одну часто используемую функцию возможна регистрация следующих функций p.84
- Регистрация функции p.85
- Нажмите кнопку p.85
- Кнопкой или выберите функцию для регистрации затем нажмите кнопку set p.85
- Использование кнопки быстрого вызова p.85
- Выберите пункт уст кнопку доступа в меню меню съемки и нажмите кнопку set p.85
- Убедитесь что камера находится в режиме съемки p.86
- Поверните диск установки режима выберите требуемую функцию и произведите съемку p.86
- Использование диска установки режима зона творческих режимов p.86
- Использование диска установки режима p.86
- При установке выдержки затвора в режиме приоритета выдержки камера автоматически устанавливает величину диафрагмы в соответствии с освещенностью короткие выдержки позволяют снять мгновенное изображение движущегося объекта тогда как более длительные выдержки создают эффект размытия и позволяют снимать в темных местах без вспышки p.87
- В режиме программной автоэкспозиции камера автоматически устанавливает выдержку затвора и величину диафрагмы в соответствии с освещенностью снимаемой сцены если правильная экспозиция недостижима примите следующие меры p.87
- Установка выдержки затвора p.87
- Следующие установки могут настраиваться только в режиме но не в режиме p.87
- Различие между режимами и p.87
- Программная автоматическая установка экспозиции p.87
- Цифры в приведенной ниже таблице указывают выдержку затвора в секундах 1 160 означает 1 160 с кавычки отделяют доли секунды например 0 3 означает 0 3 с а 2 2 с p.88
- Индикация выдержки затвора p.88
- 400 1 500 1 640 1 800 1 1000 1 1250 1 1600 1 2000 1 2500 1 3200 p.88
- 13 10 8 6 5 4 3 2 2 5 2 1 6 1 3 1 0 8 0 6 0 5 0 4 0 3 1 4 1 5 1 6 1 8 1 10 1 13 1 15 1 20 1 25 1 30 1 40 1 50 1 60 1 80 1 100 1 125 1 160 1 200 1 250 1 320 p.88
- Установка величины диафрагмы p.89
- Ручная установка выдержки и диафрагмы p.89
- Индикация величины диафрагмы на дисплее p.89
- F 2 f 3 f 3 f 4 f 4 f 5 f 5 f 6 f 7 f 8 p.89
- Нажмите кнопку p.90
- Кнопками и переместите рамку автофокусировки на требуемую область затем нажмите кнопку p.90
- Выбор рамки автофокусировки p.90
- В меню меню съемки выберите точка ae p.91
- Функция замера экспозиции измеряет яркость объекта выбор оптимального режима позволяет снимать объект с оптимальной экспозицией по умолчанию используется оценочный замер экспозиции p.91
- Переключение режима замера экспозиции p.91
- Для выбора способа замера экспозиции нажимайте кнопку p.91
- Настройка экспозиции p.92
- Компенсацию экспозиции следует использовать для предотвращения получения слишком темного объекта при контровом свете или при съемке на ярком фоне либо во избежание получения слишком ярких огней на ночных снимках p.92
- Кнопкой или выберите центр или точка af затем нажмите кнопку menu p.92
- Выберите пункт эксп в меню func и настройте экспозицию кнопкой или p.92
- Настройка цветовых оттенков баланс белого p.93
- Или p.93
- Выберите авто в меню func затем выберите требуемый баланс белого кнопкой p.93
- Установка пользовательского баланса белого p.94
- Наведите камеру на лист белой бумаги белую ткань или полутоновую карточку и нажмите кнопку set p.94
- Или p.94
- Выберите пункт авто в меню func затем выберите вариант ручной кнопкой p.94
- Изменение чувствительности iso p.95
- Выберите число iso в меню func затем выберите требуемое значение кнопкой или p.95
- Увеличив чувствительность iso можно повысить яркость изображения даже при недостаточной освещенности эта функция удобна для предотвращения сотрясения камеры съемки без вспышки или съемки с меньшей выдержкой затвора в условиях недостаточной освещенности p.95
- Установив перед съемкой некоторый фотоэффект можно изменить вид и настроение снимка p.96
- Выбор фотоэффекта p.96
- Выберите пункт эффекты откл в меню func затем выберите требуемый эффект кнопкой или p.96
- Съемка в режиме мои цвета p.97
- Если выбран режим сепия или ч б то установка баланса белого невозможна p.97
- В режиме мои цвета можно легко изменять цвета изображения при съемке что позволяет изменять баланс красного зеленого и синего цветов превращать бледную кожу в загорелую или наоборот а также преобразовывать цвет указанный на жк мониторе в другой цвет так как эти режимы работает при съемке как фотографий так и видеофильмов они позволяют создавать различные эффекты на изображениях или в видеофильмах однако в определенных условиях съемки изображение может выглядеть грубым или требуемый цвет может не получиться перед съемкой важных объектов настоятельно рекомендуется произвести пробную съемку и проверить результаты кроме того если задать для параметра сохр оригинал стр 97 значение вкл камера записывает как изображение преобразованное функцией мои цвета так и исходное неизме ненное изображение p.97
- Нажмите кнопку func выберите пункт мои цвета кнопкой p.98
- Или p.98
- Затем выберите требуемый режим эффекта мои цвета кнопкой p.98
- Кнопкой p.99
- Или p.99
- Изменение способа сохранения исходного изображения p.99
- Выберите вкл или выкл и нажмите кнопку menu p.99
- В меню меню съемки выберите пункт сохр оригинал p.99
- Нажмите кнопку set p.100
- Съемка в режиме замена цвета p.100
- Съемка в режиме акцентирование цветом p.100
- Поверните диск установки режима в положение мои цвета выберите акцентиров цветом в меню func и нажмите кнопку set p.100
- Направьте камеру таким образом чтобы цвет который требуется сохранить находился в центре жк монитора и нажмите кнопку p.100
- Поверните диск установки режима в положение мои цвета выберите замена цвета в меню func и нажмите кнопку set p.101
- Направьте камеру таким образом чтобы исходный цвет находился в центре жк монитора и нажмите кнопку p.101
- Направьте камеру таким образом чтобы в центре жк монитора находился требуемый цвет и нажмите кнопку p.101
- Нажмите кнопку set p.101
- Автоматический брекетинг режим aeb p.102
- Кнопкой или выберите aeb нажмите кнопку set и настройте диапазон компенсации кнопкой или p.103
- Значение aeb можно настраивать с шагом 1 3 ступени в пределах 2 ev от стандартной экспозиции установки aeb могут комбинироваться с установками компенсации экспозиции стр 90 для расширения пределов регулировки изображения снимаются в следующем порядке стандартная экспозиция недодержка и передержка p.103
- В меню func выберите пункт вкт откл p.103
- Фокусировочная вилка режим фокус bkt p.104
- Наполовину нажав кнопку спуска затвора нажмите кнопку p.105
- Наведите рамку автофокусировки или рамку точечного замера на объект по которому требуется зафиксировать экспозицию и наполовину нажмите кнопку спуска затвора p.105
- Заново скомпонуйте кадр и произведите съемку p.105
- Экспозицию и фокусировку можно устанавливать раздельно это полезно при слишком большом контрасте между объектом и фоном или при съемке против света p.105
- Фиксация экспозиции фикс аэ p.105
- Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой fe lock p.106
- Правильную экспозицию можно получить независимо от положения объекта в кадре p.106
- Поднимите вспышку и выведите на жк монитор или в видоискатель символ стр 40 p.106
- Наведите рамку автофокусировки или рамку точечного замера на объект по которому требуется зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой и наполовину нажмите кнопку спуска затвора p.106
- Переключение параметров настройки встроенной вспышки p.107
- Наполовину нажав кнопку спуска затвора нажмите кнопку p.107
- Кнопкой или выберите авто или ручной затем нажмите кнопку menu p.107
- Заново скомпонуйте кадр и произведите съемку p.107
- Встроенная вспышка срабатывает с автоматическими настройками кроме режима однако можно задать срабатывание вспышки без каких либо настроек p.107
- В меню меню съемки выберите пункт настр вспышки p.107
- Настройте компенсацию кнопкой или p.108
- Задание настройки мощности вспышки p.108
- Выберите в меню func пункт вспышка или мощн вспышки p.108
- В меню меню съемки выберите пункт синхр вспышки p.109
- Съемка изображений с заданным интервалом интервалометер p.109
- Переключение момента срабатывания вспышки p.109
- Нажмите кнопку спуска затвора p.110
- Нажмите кнопку и выберите количество кадров кнопкой или p.110
- Нажмите кнопку set p.110
- Максимальное количество кадров определяется объемом доступного места на карте памяти p.110
- Кнопкой или выберите интервал p.110
- В меню меню съемки выберите пункт интервалометер и нажмите кнопку set p.110
- Съемка с фиксацией фокусировки p.111
- Съемка объектов не подходящих для автофокусировки p.111
- Наведите рамку автофокусировки на жк мониторе или в видо искателе на объект расположенный на том же расстоянии от камеры что и основной объект p.111
- Автофокусировка может быть неэффективной в следующих случаях p.111
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фиксации фокусировки p.112
- Наведите рамку автофокусировки на объект расположенный на том же расстоянии от камеры что и основной объект p.112
- Заново скомпонуйте изображение и произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора p.112
- Во время перестройки композиции удерживайте кнопку спуска затвора нажатой наполовину а затем нажмите ее полностью для съемки изображения p.112
- Съемка с фиксацией автофокусировки p.112
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора и удерживая ее нажатой нажмите кнопку mf p.112
- Фокус можно установить вручную p.113
- Удерживая нажатой кнопку mf нажмите кнопку или p.113
- Съемка в режиме ручной фокусировки p.113
- Съемку можно производить с различными режимами фокусировки p.114
- Произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора p.114
- Переключение между режимами фокусировки p.114
- Кнопкой или выберите значение непрерывный или покадровый и нажмите кнопку menu p.114
- В меню меню съемки выберите режим af p.114
- Часто используемые режимы и различные параметры съемки можно назначить режиму пользовательский затем при необходимости можно снимать изображения с ранее сохраненными установками просто повернув диск установки режима в положение при этом запоминаются и те установки которые обычно теряются при изменении режима съемки или при выключении питания например режим непрерывной съемки и режим автоспуска p.115
- Установите значения установок которые требуется сохранить p.115
- Сохранение пользовательских настроек p.115
- Поверните диск установки режима в положение или p.115
- Выберите ok и нажмите кнопку set p.115
- В меню меню съемки выберите пункт сохранить уст и нажмите кнопку set p.115
- Поворот изображений на мониторе p.116
- Кнопкой или выберите изображение для поворота затем нажмите кнопку set p.116
- Изображение на мониторе можно повернуть по часовой стрелке на 90 или 270 p.116
- Воспроизведение расширенные функции p.116
- В меню меню показа выберите пункт повернуть и нажмите кнопку set p.116
- Кнопкой p.117
- Или p.117
- Добавление звуковых комментариев к изображениям p.117
- Выберите запись и нажмите кнопку set p.117
- Во время воспроизведения изображений нажмите кнопку p.117
- Кнопкой p.118
- Или p.118
- Запись только звука диктофон p.118
- Выберите на панели управления звуком символ запись и нажмите кнопку set p.118
- В меню меню показа выберите пункт диктофон и нажмите кнопку set p.118
- В меню меню показа выберите пункт диктофон и нажмите кнопку set p.119
- Кнопкой p.119
- Или p.119
- Выберите и нажмите кнопку set p.119
- Выберите звуковой файл кнопкой p.119
- Воспроизведение звука p.119
- Кнопкой или выберите старт и нажмите кнопку set p.120
- Кнопкой p.120
- Или p.120
- Запуск слайд шоу p.120
- Выберите программа затем кнопкой p.120
- Выберите вариант все снимки либо один из вариантов показать 1 показать 3 p.120
- В меню меню показа выберите слайд шоу и нажмите кнопку set p.120
- Автоматическое воспроизведение слайд шоу p.120
- Изображения можно пометить для включения в слайд шоу 1 3 для каждого слайд шоу можно отметить максимум 998 изображений изображения показываются в том порядке в каком они были отобраны p.121
- Выбор изображений для слайд шоу p.121
- Выберите изображения для слайд шоу p.121
- После завершения слайд шоу нажмите кнопку menu p.121
- Откройте меню слайд шоу стр 118 p.121
- Кнопкой или выберите выбрать и нажмите кнопку set p.121
- Кнопкой выберите пункт программа затем выберите показать 1 показать 2 или показать 3 кнопкой или p.121
- Регулировка длительности воспроизведения и установок повтора p.122
- Откройте меню слайд шоу стр 118 p.122
- Нажмите кнопку menu p.122
- Кнопкой или выберите настр и нажмите кнопку set p.122
- Ценные изображения можно защитить от случайного стирания p.123
- Нажмите кнопку menu p.123
- Кнопкой или выберите пункт время или повтор и задайте значение кнопкой или p.123
- Защита изображений p.123
- В меню меню показа выберите пункт защита и нажмите кнопку set p.123
- Кнопкой или выберите изображение для защиты затем нажмите кнопку set p.124
- Имейте в виду что при форматировании инициализации карты памяти с нее стираются все данные стр 20 в том числе защищенные изображения и файлы других типов проверяйте содержимое карты памяти перед ее форматированием p.124
- 2 мин 3 мин p.125
- Установки камеры p.125
- Установка функции экономии энергии p.125
- Установка по умолчанию p.125
- Снова включите питание режим подключения к принтеру для включения камеры снова поверните рычаг установки режима вправо p.125
- Камера снабжена функцией энергосбережения в зависимости от настройки функции энергосбережения возможно автоматическое выключение камеры или жк монитора либо видоискателя p.125
- Жк монитор или видоискатель выключается через определенное время после последней операции с камерой возможны следующие значения времени 10 с 20 с 30 с 1 ми p.125
- Жк монитор или видоискатель включается при нажатии любой кнопки p.125
- Если сработала функция выключения монитора p.125
- Если сработала функция автовыключения p.125
- Выключение дисплея только в режиме съемки p.125
- Выкл функция энергосбережения не работает p.125
- Вкл p.125
- Автовыключение p.125
- Установка функции автоповорота p.126
- Сброс номеров файлов p.127
- Кнопкой или выберите вкл затем нажмите кнопку menu p.127
- Снимаемым изображениям автоматически присваиваются номера файлов можно выбрать метод присвоения номеров файлов p.127
- Кнопкой или выберите вкл или выкл и нажмите кнопку menu p.128
- В меню настройка выберите сброс no файла p.128
- Нажмите кнопку menu затем дважды нажмите кнопку p.129
- Нажмите кнопку menu p.129
- Меню моя камера позволяет настроить начальную заставку и звуковые сигналы включения питания нажатия кнопок автоспуска и срабатывания затвора в каждом пункте меню предусмотрены три варианта p.129
- Кнопкой или выберите пункт меню затем выберите его значение кнопкой или p.129
- Индивидуальная настройка камеры меню моя камера p.129
- Изменение параметров меню моя камера p.129
- Параметры меню моя камера должны соответствовать указанным ниже типам данных возможна регистрация изображений с карты памяти снятых данной камерой в любом из следующих форматов p.131
- Кнопкой или выберите ok и нажмите кнопку set p.131
- Звук таймера 2 с звук затвора 0 3 с p.131
- Звук старта 1 с звук операций 0 3 с p.131
- Данные допускающие регистрацию в качестве параметров меню моя камера p.131
- Примером этой функции может служить запись фразы улыбочку в качестве звука автоспуска чтобы камера воспроизводила этот звук за 2 с до съемки кадра можно также записать веселую музыку способную вызвать естественные улыбки во время съемки или под которую можно будет принять позу подходящую для съемки p.132
- В этой камере можно использовать только указанные выше типы данных p.132
- Снятые камерой изображения можно загрузить в компьютер одним из перечисленных ниже способов в некоторых операционных системах часть способов может быть недоступна заранее ознакомьтесь с разделом требования к компьютеру стр 132 p.133
- Путем подключения камеры к компьютеру с помощью usb кабеля p.133
- Подключение камеры к компьютеру p.133
- Загрузка с карты памяти p.133
- Дополнительные функции p.133
- В этом способе загрузка изображений производится нажатием кнопок на камере после установки требуемого программного обеспечения настройка компьютера требуется только при первой загрузке p.133
- В этом способе загрузка изображений производится вводом команд на компьютере после установки требуемого программного обеспечения p.133
- В этом способе загрузка изображений производится вводом команд на компьютере без установки программного обеспечения p.133
- Требования к компьютеру p.134
- Подключение камеры к компьютеру p.134
- Windows p.134
- Macintosh p.134
- Установите драйвер и прилагаемое программное обеспечение с компакт диска canon digital camera solution disk только при первом подключении p.135
- Подсоедините прилагаемый кабель интерфейса к usb порту компьютера и к цифровому разъему digital камеры p.135
- Внимание перед подключением камеры к компьютеру необходимо установить на компьютер программное обеспечение и драйвер с прилагаемого компакт диска canon digital camera solution disk p.135
- Windows p.135
- Если диалоговое окно событий не открылось щелкните мышью на меню start пуск выберите programs программы или all programs все программы затем canonutilities camerawindow и camerawindow p.136
- В диалоговом окне событий на экране компьютера выберите вариант canon camerawindow и щелкните мышью на кнопке ok только в первый раз p.136
- Установите драйвер и прилагаемое программное обеспечение с компакт диска canon digital camera solution disk только при первом подключении p.137
- Использование программного обеспечения и компьютера для загрузки изображений p.137
- Использование камеры для загрузки изображений функция прямой передачи p.137
- Задайте параметры автоматического запуска программы imagebrowser p.137
- Macintosh p.137
- Использование программного обеспечения и компьютера для загрузки изображений p.138
- Использование камеры для загрузки изображений функция прямой передачи p.138
- Выполните шаг 2 на стр 133 p.138
- Убедитесь что на жк мониторе камеры отображается меню прямой передачи p.139
- Кнопкой p.139
- Или p.139
- Загрузка изображений с помощью функции прямой передачи p.139
- Выберите или и нажмите кнопку p.139
- Все изображения новые изображения изображения с параметрами отправки dpof p.139
- Просмотр изображений на экране телевизора p.141
- Подсоедините стереофонический видеокабель к разъему a v out камеры p.142
- Подключите штекеры на другой стороне стереофонического видеокабеля к разъемам video in и audio in телевизора p.142
- Включите телевизор и переключите его в режим видео p.142
- Включите камеру в режиме съемки или воспроизведения стр 23 p.142
- О печати p.143
- Изображения снятые данной камерой можно распечатать одним из следующих способов p.143
- В этом руководстве рассматриваются установки печати dpof информацию по печати изображений см в руководстве по прямой печати входящем в комплект поставки камеры кроме того см руководство по эксплуатации принтера p.143
- Установки для печати установки dpof стр 143 параметры передачи изображений заказ передачи dpof стр 146 p.144
- Список компактных фотопринтеров серия selphy cp фотопринтеров для печати карточек и струйных bj принтеров серия pixma selphy ds поддерживаемых данной камерой см в документе состав системы p.144
- Печать на принтерах поддерживающих прямую печать подробнее см руководство по прямой печати или руководство по эксплуатации принтера p.144
- Или p.145
- Задание установок печати dpof p.145
- Выбор изображений для печати p.145
- Выберите заказ и нажмите кнопку set p.145
- В меню меню показа выберите заказ печати и нажмите кнопку set p.145
- Кнопкой p.145
- Нажмите кнопку menu p.146
- Выберите изображения для печати p.146
- Установка стиля печати p.147
- Стиль печати задается после выбора изображения для печати p.147
- Кнопкой p.147
- Или p.147
- Выберите настр и нажмите кнопку set p.147
- В меню меню показа выберите заказ печати и нажмите кнопку set p.147
- Параметры передачи изображений заказ передачи dpof p.148
- Нажмите кнопку menu p.148
- Кнопкой p.148
- Или p.148
- Выберите тип печати дата или no файла затем выберите значение кнопкой p.148
- Выберите заказ и нажмите кнопку set p.149
- В меню меню показа выберите заказ передачи и нажмите кнопку set p.149
- Кнопкой p.149
- Или p.149
- Выбор изображений для передачи p.149
- Выберите изображения для передачи p.149
- Нажмите кнопку menu p.150
- Приложение p.151
- Поменяйте батарейки p.151
- Ошибка с названием p.151
- Ошибка карты памяти p.151
- Нет снимков p.151
- Нет карты памяти p.151
- Не записывается p.151
- Карта памяти полна p.151
- Карта блокирована p.151
- Занят p.151
- Во время съемки или воспроизведения на жк мониторе или в видоискателе могут отображаться следующие сообщения сообщения выводимые при подключении к принтеру см в руководстве по прямой печати p.151
- Список сообщений p.151
- Снимок не регистрируется p.152
- Поворот невозможен p.152
- Несовместимый wave формат p.152
- Неидентифицируемый снимок p.152
- Не удается это закончить p.152
- Не удается выбрать снимок p.152
- Не увеличивается p.152
- Не редактируется p.152
- Много пометок p.152
- Защищено p.152
- Данные повреждены p.152
- Камера не снимает p.153
- Камера не работает p.153
- Камера находится в режиме воспроизведе ния или подсоединена к компьютеру принтеру p.153
- Вспышка заряжается мигающий белый символ на жк мониторе в видоискателе p.153
- Элементы питания установлены в непра вильной полярности p.153
- Элементы питания неправильного типа p.153
- Поиск и устранение неполадок p.153
- Плохой контакт между клеммами аккумулятора и камерой p.153
- Открыта крышка гнезда карты памяти или отсека элементов питания p.153
- Недостаточное напряже ние элементов питания p.153
- Не включено питание p.153
- Карта памяти полностью заполнена p.153
- Карта памяти неправильно отформатирована p.153
- Карта памяти защищена от записи p.153
- Объектив не убирается внутрь p.154
- Крышка гнезда карты памяти отсека элементов питания была открыта во время записи на карту памяти звучит преду преждающий сигнал p.154
- Крышка гнезда карты памяти или крышка отсека элементов питания была открыта при включенном питании p.154
- Имя файла было изме нено на компьютере или было изменено местопо ложение файла p.154
- Загрязнены клеммы аккумуляторов p.154
- Воспроизведение невозможно p.154
- Элементы питания неправильного типа p.154
- Элементы питания не ис пользовались более года p.154
- Элементы питания быстро разряжаются p.154
- Холодные элементы питания при низких температурах емкость элементов питания уменьшается p.154
- При использовании акку муляторов они потеряли свою эффективность p.154
- Попытка воспроизвести изображения снятые другой камерой или отредактированные на компьютере p.154
- Переключение в режим воспроизведения произве дено из режима съемки p.154
- Плохой электрический контакт p.155
- Объект не подходит для автофокусировки p.155
- Истек срок службы аккумуляторов p.155
- Изображение размытое или не в фокусе p.155
- Изменено положение камеры горизонтальное вертикальное p.155
- Загрязнены клеммы аккумуляторов p.155
- Для параметра подсветка af задано значение выкл p.155
- Аккумуляторы уста новлены в зарядное устройство в непра вильной полярности p.155
- Автофокусировка нарушена в результате помех для подсветки p.155
- Снимаемый объект находится за пределами диапазона фокусировки p.155
- Смещение камеры p.155
- Слышен звук внутри камеры p.155
- При использовании аккумуляторов аккумуляторы не заряжаются в дополнительно приобретаемом зарядном устройстве p.155
- Свет падает прямо на объект или отражается от объекта в камеру p.156
- Освещенность недоста точна для съемки p.156
- Объект слишком ярок относительно фона p.156
- Объект слишком яркий p.156
- Объект слишком темен относительно фона p.156
- Объект расположен слишком далеко и не освещается вспышкой p.156
- Объект расположен слишком близко и засвечивается вспышкой p.156
- Объект на записанном изображении слишком яркий p.156
- Объект на записанном изображении слишком темный p.156
- На жк мониторе появляется красная или пурпурная полоса света p.156
- Включена вспышка p.156
- Вспышка выключена p.157
- Установлена неправильная видеосистема p.157
- Установлен режим съемки панорамный p.157
- Свет вспышки отража ется от находящихся в воздухе частиц пыли или насекомых наиболее часто этот эффект проявляется в следующих условиях p.157
- При съемке в темноте камера автоматически увеличивает яркость изображения на жк мониторе чтобы его было лучше видно p.157
- Не срабатывает вспышка p.157
- На изображении видны белые точки p.157
- На жк мониторе видны шумы перемещения объекта на жк мониторе выглядят неравномерными p.157
- Карта памяти была отформатирована в другом устройстве p.157
- Изображения медленно считываются с карты памяти или запись изображений на карту памяти занимает много времени p.157
- Изображение не выводится на экран телевизора p.157
- Предостережение p.158
- Камера допускает использование отдельно продаваемых широкоугольного конвертора wc dc58a телеконвертора tc dc58b и макроконвертора 500d 58 мм для установки любого из этих конверторов необходим отдельно продаваемый адаптер конверторов la dc58e входит в комплект lah dc20 при съемке без вспышки в контровом свете в широкоугольном положении объектива рекомендуется использовать бленду объектива для предотвращения попадания в объектив постороннего света p.158
- Использование конверторов продаются отдельно p.158
- Адаптер конверторов la dc58e и бленда объектива lh dc40 входят в состав отдельно продаваемого набора lah dc20 p.158
- Кнопкой или выберите установленный конвертор p.160
- Выберите пункт конвертер в меню меню съемки p.160
- После установки широкоугольного конвертора wc dc58a или телеконвертора tc dc58b необходимо соответствующим образом настроить камеру для макро конвертора 500d настройка не требуется p.160
- Параметры конвертора p.160
- Нажмите кнопку menu p.160
- Эта вспышка дополняет встроенную вспышку камеры когда объект расположен слишком далеко для правильного освещения для закрепления камеры и вспышки повышенной мощности на монтажном кронштейне следуйте приведенным ниже инструкциям помимо этих указаний ознакомьтесь с инструкцией к вспышке p.161
- Использование внешней вспышки продается отдельно p.161
- Вспышка повышенной мощности hf dc1 p.161
- В комплект входят зарядное устройство и четыре никель металлгидридных nimh аккумулятора типоразмера aa зарядка аккумуляторов производится так как показано ниже p.162
- Комплекты питания продаются отдельно p.162
- Аккумуляторы комплект аккумуляторы зарядное устройство cbk4 200 p.162
- При длительной работе с камерой либо при подсоединении камеры к компьютеру или принтеру необходимо использовать отдельно приобретаемый компактный блок питания ca ps700 p.165
- Подсоедините кабель питания к компактному блоку питания затем вставьте вилку кабеля в электрическую розетку p.165
- Откройте крышку гнезда питания и подключите штекер dc компактного блока питания к разъему dc in камеры p.165
- Компактный блок питания продается отдельно p.165
- Предостережение p.166
- Замена элемента питания календаря p.166
- Уход за камерой p.167
- Технические характеристики p.168
- Все данные основаны на стандартных методах тестирования применяемых компанией canon технические характеристики могут быть изменены без уведомления p.168
- Powershot s2 is p.168
- Видео avi изображение motion jpeg звук wave стерео p.169
- Съемка нормальная температура 23 2 c нормальная относительная влажность 50 20 попеременная съемка в широкоугольном положении и положении телефото с интервалом 30 с вспышка срабатывает при съемке каждого второго кадра питание камеры выключается после съемки каждого десятого кадра питание выключается на значительное время затем снова включается и процедура тестирования повторяется p.171
- Ресурс элементов питания p.171
- Воспроизведение нормальная температура 23 2 c нормальная относительная влажность 50 20 непрерывный просмотр со сменой кадров каждые 3 с p.171
- Фотографии p.172
- Серым цветом выделены области в которых возможна равномерная непрерывная съемка стр 62 p.172
- Карты памяти и их приблизительная емкость количество записываемых изображений p.172
- Карта входящая в комплект камеры p.172
- Видео p.172
- Карта памяти sd p.173
- Размеры файлов изображений оценка p.173
- Компактный блок питания ca ps700 продается отдельно p.173
- Видео p.173
- Фотографии p.173
- Широкоугольный конвертор wc dc58a продается отдельно p.174
- Телеконвертор tc dc58b продается отдельно p.174
- Зарядное устройство cb 4ah cb 4ahe p.174
- Входит в отдельно продаваемый комплект cbk4 200 p.174
- Входит в состав отдельно продаваемых комплектов nimh nb4 200 или cbk4 200 p.175
- Входит в состав отдельно продаваемого комплекта адаптера бленды объектива lah dc20 p.175
- Бленда объектива lh dc40 p.175
- Адаптер конверторов la dc58e p.175
- Nimh аккумулятор nb 2ah p.175
- Усовершенствованный способ макросъемки стр 56 p.176
- Съемка с панорамированием с проводкой стр 35 p.176
- Советы и информация по фотосъемке p.176
- При использовании функции зуммирования в макрорежиме можно снимать уни кальные кадры например при съемке цветка в макрорежиме при широкоугольном положении объектива обеспечивается четкое изображение как цветка так и фона однако при съемке в положении телефото четкое изображение цветка выделяется на размытом фоне p.176
- Для съемки быстро движущихся объектов наведите камеру на объект пока он находится достаточно далеко и нажмите кнопку спуска затвора перемещая камеру вслед за объектом p.176
- Компенсация экспозиции стр 90 p.177
- Рекомендации по использованию автоспуска стр 59 p.177
- Чувствительность iso стр 93 p.178
- Алфавитный указатель p.179
- Функции доступные в различных режимах съемки p.186
- Нормально p.186
- Фото стр 38 p.186
- Низкое p.186
- Фиксация фокусировки стр 110 p.186
- Настройка вспышки стр 105 p.186
- Установка таймера p.186
- Й шторкой p.186
- Интервалометр стр 107 p.186
- Уменьшение эффекта красных глаз стр 40 p.186
- Высокое p.186
- Стр 38 p.186
- Выкл p.186
- Среднее 2 p.186
- Вспышка стр 40 p.186
- Среднее 1 p.186
- Вкл p.186
- Синхронизация вспышки при длительной выдержке стр 41 p.186
- Видео p.186
- Ручная фокусировка стр 111 p.186
- Ручная p.186
- В таблице представлены функции доступные в каждом из режимов съемки можно снимать с параметрами сохраненными в режиме стр 113 p.186
- Режим перевода кадров p.186
- Автоспуск 10 с стр 59 p.186
- Рамка автофо куса стр 88 p.186
- Авто p.186
- Покадровый p.186
- Плавная непрерывная съемка p.186
- Хорошо p.186
- Отлично p.186
- Сохранять оригинал стр 97 p.187
- Режим фокусировки стр 112 p.187
- Реверс дисплея стр 77 p.187
- Цифровой зум стр 61 p.187
- Приложение p.187
- Центр p.187
- Покадровый p.187
- Фото эффекты стр 94 p.187
- Подсветка af p.187
- Фокус bkt стр 102 p.187
- Оценочный p.187
- Фиксация ae fe стр 103 104 p.187
- Непрерывный p.187
- Установка по умолчанию установка возможна установка возможна только для первого изображения установка невозможна установка сохраняется при выключении питания камеры для параметров измененных с помощью меню или нажатием кнопок кроме дата время язык и видеосистема можно одновременно восстановить значения по умолчанию стр 81 p.187
- Макро стр 56 57 макро p.187
- Усредненный p.187
- Контрастность резкость насыщенность p.187
- Увеличение ручной фокус точки p.187
- Брекетинг aeb стр 100 p.187
- Точка af p.187
- Безопасный сдвиг стр 87 p.187
- Точечный p.187
- Баланс белого p.187
- Супермакро p.187
- Автоповорот стр 124 p.187
- Стр 91 p.187
- 1 установка режима фейерверк невозможна 2 при закрытии вспышки она отключается 3 в режиме ночная съемка возможно только значение вкл установить значение выкл невозможно 4 установка возможна после фиксации автоэкспозиции 5 предусмотрен только режим фиксации автоэкспозиции 6 выбор возможен только в режиме ручной фокусировки 7 установка невозможна если выбран фотоэффект сепия или ч б 8 для баланса белого устанавливается режим авто 9 установка для баланса белого значения вспышка невозможна 10 автоматически устанавливается камерой 11 установка чувствительности iso авто невозможна p.187
- Способ замера экспозиции стр 89 p.187
- Цифровая камера руководство пользователя камеры p.188
- Русский p.188
- Руководство пользователя камеры p.188
Похожие устройства
-
Canon EOS M50 EF-M15-45 IS STM Kit BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon PowerShot SX530 HS BlackРуководство пользователя камеры -
Canon Digital IXUS 500 HS BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 500D EFS 18-55 DCИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 60D Kit 18-55 IS BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon IXUS 700 SilverИнструкция по эксплуатации -
Canon A520Инструкция по эксплуатации -
Canon IXUS i 5 sИнструкция по эксплуатации -
Canon G6Инструкция по эксплуатации -
Canon S70 GraphiteИнструкция по эксплуатации -
Canon A400 orangeИнструкция по эксплуатации -
Canon A310Инструкция по эксплуатации