Casio EX-Z25 Black [11/193] Полунажатие кнопки спуска затвора
![Casio EX-Z25 Black [11/193] Полунажатие кнопки спуска затвора](/views2/1137943/page11/bgb.png)
11
. Полунажатие кнопки спуска затвора
.
easy Mode
1
Режим записи (стр. 22)
2
Вспышка (стр.34)
3
Чувствительность ISO (стр. 39)
4
Значение диафрагмы
5
Выдержка
6
Фокусная рамка (стр. 22, 37)
• Если установленная диафрагма, выдержка, чувствительность ISO или
автоматическая экспозиция неверны, данная настройка отобразится
оранжевым цветом при полунажатии кнопки спуска затвора.
1
Вспышка (стр.34)
2
Автоспуск (стр. 70)
3
Оставшийся объём памяти для записи
фотоснимков (стр. 174)
4
Разрешение фотоснимка (стр. 30)
5
Дата/время (стр. 45)
6
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
7
Фокусная рамка (стр. 22, 37)
6
3
2
4
5
1
6
7
5
4
321
Содержание
- Нажмите здесь чтобы перейти к разделу оптимальный результат с функцией dynamic photo 1
- Руководство пользователя 1
- Цифровая камера 1
- Распаковывание 2
- Жидкокристаллический дисплей 3
- Сделайте несколько пробных снимков 3
- Сначала ознакомьтесь с данным разделом 3
- Краткое руководство 13 4
- Оглавление 4
- Учебное пособие по созданию снимков 29 4
- Запись видео 48 использование предзаписи видео 50 фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 51 запись только аудио диктофон 51 5
- Запись видео и аудио 48 5
- Использование best shot 53 5
- Использование экранных меню 62 настройки режима записи запись 64 5
- Настройка качества изображения качество 79 5
- Расширенные настройки 62 5
- Создание снимка в режиме best shot 53 5
- Съёмка в режиме aвto best shot 57 съёмка фото на документы 58 съёмка изображений белая доска и т д 59 запись автопортрета 60 фиксация движущихся объектов снимок в режиме мультидвижение 61 5
- Что такое best shot 53 5
- Динамическое фото 109 6
- Другие функции воспроизведения просмотр 93 6
- Просмотр снимков и видео 85 6
- Другие настройки настройки 140 7
- Использование камеры совместно 7
- Печать 114 7
- С компьютером 120 7
- Приложение 151 8
- Регулировка настроек дисплея 149 8
- 7 9 bk 9
- Bq br btbs bp bo bn 9
- Ck cmcl 9
- 34 1 6 5 7 10
- Bk bl bm 10
- Cn co cp 10
- Запись фотоснимка 10
- Содержимое дисплея монитора 10
- Easy mode 11
- Полунажатие кнопки спуска затвора 11
- Bo blbk bm bn 12
- Вы можете использовать записанные изображения различными способами 13
- Краткое руководство 13
- Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти позволяя вам неограниченно записывать и удалять их 13
- Что представляет собой цифровая камера 13
- Best shot 14
- Динамическое фото 14
- Особенности камеры casio 14
- Режим гламур режим пейзаж 14
- Включите зарядное устройство в стенную розетку 15
- Зарядка батареи 15
- Перед началом работы с камерой зарядите батарею 15
- Совместив положительную и отрицательную клеммы батареи с соответствующими клеммами зарядного устройства вставьте батарею в зарядное устройство 15
- Откройте крышку батарейного отсека 16
- Прочие меры предосторожности в процессе зарядки 16
- Установите батарею 16
- Установка батареи 16
- Закройте крышку батарейного отсека 17
- Проверка уровня заряда батареи 17
- Советы по экономии энергии батареи 17
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующий язык а затем нажмите set 18
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат даты а затем нажмите set 18
- Нажмите on off чтобы включить камеру 18
- Настройка основных настроек при первом включении камеры 18
- После установки даты и времени воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать применить а затем нажмите set 18
- Установите дату и время 18
- Подготовка карты памяти 19
- Поддерживаемые карты памяти 19
- Установка карты памяти 19
- Включите камеру и нажмите menu 20
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать форматировать а затем нажмите set 20
- Выберите вкладку настройки затем форматировать и нажмите 6 20
- Закройте крышку батарейного отсека 20
- Форматирование инициализация новой карты памяти 20
- Включение и выключение камеры 21
- Включение питания 21
- Выключение камеры 21
- Наведите камеру на снимаемый объект 22
- Нажмите r запись чтобы включить камеру 22
- При желании вы можете увеличить изображение 22
- Убедитесь в том что на экране отобразится r в противном случае см стр 53 22
- Фотосъёмка 22
- Нажатие до половины 23
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы сфокусироваться на изображении 23
- Полное нажатие 23
- Продолжая ровно удерживать камеру нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз 23
- Съёмка видео 23
- Если камера не фокусируется на изображении 24
- Если объект находится не в центре рамки 24
- Использование быстрого затвора 24
- Отслеживание движения движущегося объекта 24
- Горизонтально вертикально 25
- Как правильно держать камеру 25
- Для перехода от одного изображения к другому воспользуйтесь кнопками 4 и 6 26
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p просмотр 26
- Просмотр снимков 26
- Удаление всех файлов 27
- Удаление отдельного файла 27
- Удаление снимков 27
- Дисплей монитора при съёмке снимков 28
- Меры предосторожности при фотосъёмке 28
- Ограничения функции автофокус 28
- Съёмка в помещении при свете лампы дневного света 28
- Эксплуатация 28
- Использование панели управления 29
- Учебное пособие по созданию снимков 29
- Изменение разрешения размер 30
- Назначение элементов панели управления 30
- Пиксели 30
- О разрешениях 31
- Советы по выбору разрешения 31
- Воспользуйтесь кнопками 32
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления разрешение 32
- Выбор разрешения снимка 32
- И 6 чтобы выбрать разрешение а затем нажмите set 32
- Находясь в режиме записи нажмите set 32
- Воспользуйтесь кнопками 33
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую опцию панели управления сверху настройка качества видео 33
- И 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 33
- Находясь в режиме записи нажмите set 33
- Указание настройки качества видео 33
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку вспышки а затем нажмите set 34
- Нажмите кнопку спуска затвора чобы сделать снимок 34
- Находясь в режиме записи один раз нажмите 2 34
- Пользование вспышкой вспышка 34
- Другие полезные функции вспышки 35
- Защита от красных глаз 35
- Воспользуйтесь кнопками 36
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать четвёртую опцию сверху на панели управления автоспуск 36
- И 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 36
- Использование автоспуска автоспуск 36
- Находясь в режиме записи нажмите set 36
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 37
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху автофокус 37
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 37
- Настройка области автофокуса автофокус 37
- Находясь в режиме записи нажмите set 37
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 38
- Настройку è мульти нельзя выбрать для области автофокуса если вы используете функцию распознавания лица стр 41 настройку ë следящий нельзя выбрать для области автофокуса если вы используете функцию умного автоспуска стр 71 выбор ë следящий может вызвать вибрацию и появление шума от работы объектива при отслеживании снимаемого объекта это не свидетельствует о неисправности 38
- Воспользуйтесь кнопкам 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию снизу на панели управления режим лёгкий 39
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 39
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать шестую опцию панели управления сверху чувствительность iso 39
- Использование режима лёгкий 39
- Настройка чувствительности iso iso 39
- Находясь в режиме записи нажмите set 39
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать on а затем нажмите set 40
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый пункт меню а затем нажмите set 40
- Выполните съёмку изображения 40
- Выполните фокусировку на изображении 40
- Использование простого меню 40
- Нажмите menu 40
- В режиме записи воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить на панели управления g где можно воспользоваться функцией распознавания лица 41
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 41
- Использование функции распознавания лица распознавание лица 41
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать g распозн лица вкл и нажмите set 42
- Наведите камеру на объект ы 42
- Нажмите set а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления распознавание лица 42
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 42
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 42
- Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц 42
- В режиме записи воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить на панели управления 43
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 43
- Где можно перейти в режим гламур 43
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 43
- И 2 чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления режим гламур 43
- Наведите камеру на объект ы 43
- Нажмите set а затем воспользуйтесь кнопками 43
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 43
- Съёмка в режиме гламур гламур 43
- Чтобы выбрать кач во гламур а затем нажмите set 43
- В режиме записи воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить на панели управления 44
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 44
- Где можно перейти в режим пейзаж 44
- Наведите камеру на пейзаж который хотите снять 44
- Нажмите set а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 44
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 44
- По достижении необходимого результата нажмите set 44
- Съёмка отличных пейзажных снимков пейзаж 44
- Чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления режим пейзаж 44
- Чтобы выбрать настройку режима пейзаж которую вы хотите изменить 44
- В режиме записи установите контроллер увеличения на увеличение 45
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления дата время 45
- Изменение стиля даты времени панели управления 45
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 45
- Находясь в режиме записи нажмите set 45
- Съёмка с увеличением 45
- Точка переключения оптического и цифрового зума 46
- Ещё раз нажмите 0 чтобы остановить запись 48
- Запись видео 48
- Запись видео и аудио 48
- Минимизация эффекта движения камеры и во время видеозаписи 48
- Настройте качество видеоизображения стр 33 48
- Находясь в режиме записи нажмите 0 видео 48
- Съёмка в режиме best shot 48
- Запись предзаписи видео 50
- Использование предзаписи видео 50
- Настройка камеры для съёмки предзаписи видео 50
- Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора 51
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать диктофон а затем нажмите set 51
- Для начала видеосъемки нажмите кнопку спуска затвора 51
- Для прекращения аудиозаписи нажмите кнопку спуска затвора ещё раз 51
- Запись только аудио диктофон 51
- Находясь в режиме записи нажмите bs 51
- Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 51
- Аудиоданные 52
- В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить записанный диктофоном который вы хотите воспроизвести 52
- Воспроизведение аудиозаписи 52
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 52
- Элементы управления воспроизведением записи диктофона 52
- Использование best shot 53
- Некоторые шаблонные сюжеты 53
- Создание снимка в режиме best shot 53
- Что такое best shot 53
- Использование экрана информации о сюжете 54
- Нажмите set чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета 54
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 если выполняется видеозапись 54
- Меры предосторожности при работе с best shot 55
- В меню сюжетов best shot выберите сюжет best shot создать свой сюжет 56
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать снимок или видео настройки которых вы хотите сохранить 56
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать сохранить а затем нажмите set 56
- Создание пользовательских настроек best shot 56
- Наведите камеру на снимаемый объект 57
- Нажмите bs и выберите сюжет aвto best shot 57
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 57
- Смена сюжета best shot 57
- Съёмка в режиме aвto best shot 57
- Нажмите bs и выберите сюжет фото на док ты 58
- Нажмите set 58
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы снять портрет на документы 58
- Откорректируйте расположение лица на снимке 58
- Печать фото на документы 58
- Съёмка фото на документы 58
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать коррекция а затем нажмите set 59
- Нажмите bs и выберите сюжет белая доска и т д 59
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 59
- Съёмка изображений белая доска и т д 59
- До конца нажмите кнопку спуска затвора и направьте объектив камеры на себя 60
- Запись автопортрета 60
- Нажмите bs и выберите автопорт 1 чел или автопорт 2 чел 60
- Для начала съёмки нажмите кнопку спуска затвора 61
- Нажмите bs и выберите сюжет мультидвиж 61
- Фиксация движущихся объектов снимок в режиме мультидвижение 61
- Использование экранных меню 62
- Пример работы с экраном меню 62
- Расширенные настройки 62
- Кнопки меню в данном руководстве 63
- R запись menu вкладка запись фокус 64
- Выбор режима фокусировки фокус 64
- Настройки режима записи запись 64
- На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке 65
- Следя за изображением на дисплее монитора отрегулируйте фокус с помощью 4 и 6 65
- Фокусировка с помощью ручного фокуса 65
- Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту на котором вы фокусируетесь а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 66
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 66
- Использование фиксации фокусировки 66
- Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину что поддерживает настройку фокуса перемещает камеру с целью создания композиции изображения 66
- R запись menu вкладка запись фокусная рамка 67
- Изменение формы фокусной рамки фокусная рамка 67
- R запись menu вкладка запись автофокус 68
- R запись menu вкладка запись серия снимков 68
- Использование серийной съёмки серия снимков 68
- Настройка области автофокуса автофокус 68
- Настройка метода сохранения снимков в режиме серийной съёмки 69
- По завершении серийной съёмки воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый метод сохранения а затем нажмите set 69
- R запись menu вкладка запись автоспуск 70
- Использование автоспуска автоспуск 70
- R запись menu вкладка запись умный автоспуск 71
- Использование умного автоспуска умный автоспуск 71
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 71
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 71
- Применение детектора дрожания с целью минимизации размытия изображения детект дрожания 71
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 72
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 72
- Направьте камеру на место появления объекта и до половины нажмите кнопку спуска затвора чтобы выполнить автоматическую коррекцию экспозиции и фокуса 72
- Применение детектора улыбки для записи объекта с улыбкой детектор улыбки 72
- Применение проводки с целью минимизации размытия изображения проводка 72
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку чувствительности а затем нажмите set 73
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать чувствительность а затем нажмите 6 73
- Изменение чувствительности срабатывания умного автоспуска чувствительность 73
- Применение умного автоспуска совместно с серийной съёмкой 73
- Советы по съёмке оптимальных снимков с использованием умного автоспуска 73
- R запись menu вкладка запись распозн лица 74
- Съёмка с использованием функции распознавания лица распознавание лица 74
- R запись menu вкладка запись easy mode 75
- R запись menu вкладка запись стабилизатор 75
- Использование режима лёгкий easy mode 75
- Снижение эффекта движения объекта стабилизатор 75
- R запись menu вкладка запись быстрый затвор 76
- R запись menu вкладка запись сетка 76
- Отображение экранной сетки сетка 76
- Съёмка с использование быстрого затвора быстрый затвор 76
- Включение и выключение цифрового зума цифровой зум 77
- Включение предварительного просмотра снимка предв просм 77
- Использование подсказок подсказки 77
- R запись menu вкладка запись память 78
- Регулировка настроек по умолчанию при включении питания память 78
- Настройка качества видео качество видео 79
- Настройка качества изображения качество 79
- Настройка качества фотоснимка качество фотоснимка 79
- Установка разрешения фотоснимка разрешение 79
- R запись menu вкладка качество экспосдвиг 80
- Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции воспользуйтесь кнопками 8 и 2 80
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 80
- Нажмите set 80
- R запись menu вкладка качество баланс белого 81
- Управление балансом белого баланс белого 81
- R запись menu вкладка качество чувств iso 82
- R запись menu вкладка качество экспозамер 82
- Настройка режима экспозамера экспозамер 82
- Настройка чувствительности iso iso 82
- Использование встроенных цветных фильтров цветной фильтр 83
- Оптимизация яркости снимка освещение 83
- Освещение 83
- Регулировка резкости снимка резкость 83
- Регулировка цветовой насыщенности насыщенность 83
- Регулировка контрастности снимка контрастность 84
- Установка интенсивности вспышки интенс вспышки 84
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить видео которое вы хотите воспроизвести 85
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 85
- Просмотр видео 85
- Просмотр снимков 85
- Просмотр снимков и видео 85
- Элементы управления просмотром видео 85
- Нажмите 86
- Нажмите set чтобы воспроизвести снимки группы сс 86
- Просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 86
- Просмотр снимков серийной съёмки 86
- Чтобы отобразить группу сс изображения которой вы хотите просмотреть 86
- Элементы управления воспроизведением 86
- Удаление всех файлов группы сс 87
- Удаление отдельного файла группы сс 87
- Удаление снимков серийной съёмки 87
- Разделение всех групп сс 88
- Разделение группы сс 88
- Разделение конкретной группы сс 88
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 89
- Переместите контроллер увеличения в направлении z 89
- Увеличение экранных изображений 89
- Чтобы увеличить изображение 89
- В режиме просмотра дважды переместите контроллер увеличения в направлении w 90
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w 90
- Отображение меню снимка 90
- Отображение снимков на экране календаря 90
- Включите телевизор и выберите режим видеовхода 91
- Для подключения камеры к телевизору используйте кабель av поставляемый в комплекте с камерой 91
- Нажмите p просмотр чтобы включить камеру 91
- Просмотр фотоснимков и видео на телеэкране 91
- Запись снимков камеры на dvd магнитофон или видеодеку 92
- Теперь вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом 92
- P просмотр menu вкладка просмотр слайд шоу 93
- Воспроизведение слайд шоу на камере слайд шоу 93
- Другие функции воспроизведения просмотр 93
- Имена файлов от ssbgm001 wav до ssbgm009 wav 94
- Количество файлов 9 94
- Передача музыки с компьютера в память камеры 94
- Типы поддерживаемых файлов 94
- Дважды щёлкните по созданной папке ssbgm и скопируйте в неё файл фоновой музыки 95
- Отключите камеру от компьютера стр 124 133 95
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 131 95
- С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память 95
- Создайте папку с именем ssbgm 95
- Создание композиции фотоснимков с помощью коллажа коллаж 96
- Создание фотоснимка из видеокадров motion print 97
- P просмотр видеокадр редактируемого видеофайла menu вкладка просмотр видеоредактор 98
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать метод редактирования а затем нажмите set 98
- Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра точки от которой или до которой вы хотите вырезать файл воспользуйтесь кнопками 4 и 6 98
- Редактирование видео на камере видеоредактор 98
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 99
- После отображения кадра в котором вы хотите разместить точку вырезания нажмите 2 99
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр красные глаза 100
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр освещение 100
- Использование коррекции красных глаз красные глаза 100
- Оптимизация яркости снимка освещение 100
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр баланс белого 101
- Настройка баланса белого баланс белого 101
- Регулировка яркости уже снятого фотоснимка яркость 102
- Трапецеидальная коррекция keystone 102
- Использование функции цветокоррекции для коррекции цвета старой фотографии цветокоррекция 103
- P просмотр menu вкладка просмотр защита 104
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр печать dpof 104
- Выбор снимков для печати печать dpof 104
- Защита файла от удаления защита 104
- Вращение снимка поворот 105
- Редактирование даты и времени снимка дата время 105
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр изм размер 106
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр кадрирование 106
- Изменение размера снимка изм размер 106
- Обрезка фотоснимка кадрирование 106
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр комментарий 107
- Воспроизведение комментария снимка 107
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимый файл фото звук воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 107
- Добавление звука к снимку комментарий 107
- Нажмите set снова чтобы остановить аудиозапись 107
- Нажмите set чтобы начать аудиозапись 107
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 107
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр копировать 108
- Копирование файлов копировать 108
- Элементы управления воспроизведением записи диктофона 108
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать тип объекта а затем нажмите set 109
- Динамическое фото 109
- Нажмите bs и выберите сюжет динамическое фото 109
- Нажмите set и воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать кол во снимков а затем снова нажмите set 109
- Нажмите set и воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать тип объекта а затем снова нажмите set 109
- Создание изображения объекта для вставки динамическое фото 109
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать 1 или 2 а затем нажмите set 110
- Для начала сделайте снимок включающий объект котрый вы хотите затем вырезать 110
- Затем снова скомпонуйте снимок на этот раз без объекта который вы хотите вырезать при этом старайтесь скомпоновать изображение как можно более аналогично компоновке выполненной в шаге 6 это второе изображение позволит камере узнать какую часть изображения созданного в шаге 3 следует обрезать 110
- P просмотр menu вкладка просмотр динамическое фото 111
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбратьфоновое изображение а затем нажмите set 111
- Вставка объекта в фоновое изображение динамическое фото 111
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы снять только фон 111
- Просмотр динамическое фото 112
- Конвертирование динамического фото в видео видеоконвертер 113
- Печать 114
- Печать на домашнем принтере 114
- Печать с помощью компьютера 114
- Печать снимков 114
- Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти 114
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 114
- Профессиональная печать 114
- Включите камеру и нажмите menu 115
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать ptp pictbridge а затем нажмите set 115
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 115
- Настройка камеры перед подключением к принтеру 115
- Подключение камеры к принтеру 115
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 115
- Включите камеру 116
- Включите принтер и загрузите бумагу 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать печать а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите 6 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать необходимую настройку печати 116
- Печать 116
- По завершении печати выключите камеру и отсоедините usb кабель от принтера и камеры 116
- Digital print order format dpof 117
- Индивидуальная установка настроек dpof для каждого снимка 117
- Использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий 117
- Установка тех же настроек dpof для всех снимков 118
- Печать даты 119
- Поддерживаемые камерой стандарты 119
- Использование камеры совместно с компьютером 120
- Что можно сделать с помощью компьютера 120
- Использование камеры совместно с компьютером windows 121
- Включите камеру и нажмите menu 122
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 122
- Меры предосторожности для пользователей windows 122
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 122
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 122
- Просмотр и сохранение снимков на компьютере 122
- Системные требования комплектного программного обеспечения 122
- Windows vista нажмите пуск а затем компьютер windows xp нажмите пуск а затем мой компьютер windows 2000 дважды щёлкните по мой компьютер 123
- Включите камеру 123
- Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 123
- Дважды щёлкните по папке съёмный диск 123
- Windows vista нажмите пуск а затем документы windows xp нажмите пуск а затем мои документы windows 2000 дважды щёлкните мои документы чтобы открыть их 124
- В меню редактирование в мои документы выберите вставить 124
- В появившемся меню быстрых клавиш нажмите копировать 124
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 124
- Дважды щёлкните по скопированной папке dcim чтобы открыть её 124
- По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера 124
- Просмотр изображений скопированных на компьютер 124
- Щёлкните правой кнопкой мыши по папке dcim 124
- Воспроизведение видео 125
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 125
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 125
- Загрузка видеофайлов на youtube 126
- Меры предосторожности при просмотре видео 126
- На экране меню компакт диска выберите youtube uploader for casio 126
- После ознакомления с информацией об условиях установки и системных требованиях в файле пожалуйста прочтите установите youtube uploader for casio 126
- Установка youtube uploader for casio 126
- Что такое youtube 126
- В левой части экрана располагается область для ввода названия категории и другой информации необходимой для загрузки файла на youtube введите необходимую информацию 127
- В правой части экрана отображается список видеофайлов в памяти камеры поставьте галочку в поле напротив видеофайла который вы хотите загрузить 127
- Включите камеру 127
- Если всё готово нажмите кнопку загрузить 127
- Если компьютер ещё не подключён подключите его к интернету 127
- Загрузка видеофайла на youtube 127
- Запишите видео которое вы хотите загрузить с помощью видео для youtube сюжета best shot 127
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 127
- Передача изображений с компьютера в память камеры 128
- Передача снимков на камеру 128
- Установка photo transport 128
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 129
- Нажмите кнопку захват 129
- Настройки и справка 129
- Отобразите изображение снимок которого вы хотите передать 129
- Очертите границу вокруг области захвата 129
- Передача снимков компьютерного экрана на камеру 129
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 129
- Следуйте экранным инструкциям 129
- Воспроизведение снимков динамическое фото на камере exilim на компьютере или на мобильном телефоне 130
- Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт диск в дисковод для компакт дисков 130
- На экране меню компакт диска нажмите кнопку регистрация 130
- На экране меню нажмите стрелку вниз кнопки language и выберите необходимый язык 130
- Нажмите руководство а затем цифровая камера 130
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 130
- Регистрация пользователя 130
- Использование камеры совместно с macintosh 131
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 131
- Включите камеру 132
- Выключите камеру и подключите её к macintosh с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 132
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 132
- Скопируйте папку dcim в нужную вам папку 132
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 133
- Дважды щёлкните по папке dcim чтобы открыть её 133
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 133
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 133
- Нажмите on off на камере чтобы выключить камеру убедитесь в том что задний индикатор погас и отключите камеру от компьютера 133
- По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в корзину 133
- Просмотр скопированных снимков 133
- Автоматическая передача изображений и их организация на macintosh 134
- Воспроизведение видео 134
- Меры предосторожности при просмотре видео 134
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 134
- Использование беспроводной карты памяти sd eye fi для передачи снимков eye fi 135
- На компакт диске откройте папку manual 135
- Настройте точку доступа lan каталог назначения и другие настройки карты eye fi в соответствии с инструкциями поставляемыми вместе с картой eye fi 135
- Откройте папку digital camera а затем откройте папку языка руководство на котором вы хотите прочесть 135
- Откройте файл camera_xx pdf 135
- После выполнения настроек загрузите карту eye fi в камеру и выполните запись 135
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 135
- Регистрация пользователя 135
- Cimg0026 jpg 137
- Файлы и папки 137
- Dcf стандарт позволяющий просматривать и распечатывать изображения записанные на камере одного производителя на dcf совместимых устройствах изготовленных другими производителями вы можете передавать dcf совместимые изображения записанные на другой камере на дисплей данной камеры 138
- Данные карты памяти 138
- Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с правилом дизайна установленным для файловой системы камеры dcf 138
- О dcf 138
- Структура папки памяти 138
- Сюжет ebay 100_ebay сюжет аукцион 100_auct сюжет youtube 100youtb 138
- Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти 139
- Поддерживаемые файлы изображений 139
- Menu вкладка настройки eye fi 140
- Menu вкладка настройки цвет меню 140
- Другие настройки настройки 140
- Изменение цвета меню экрана цвет меню 140
- Отключение связи карты eye fi eye fi 140
- Menu вкладка настройки заставка 141
- Menu вкладка настройки звуки 141
- Изменение изображения заставки заставка 141
- Установка звуковых настроек камеры звуки 141
- Menu вкладка настройки мировое время 142
- Menu вкладка настройки файла 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать визит а затем нажмите 6 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать город а затем нажмите 6 142
- Общее правило настройки серийного номера имени файла файла 142
- Установка настроек мирового времени мировое время 142
- Menu вкладка настройки печать даты 143
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующую географическую область а затем нажмите set 143
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать соответствующий город а затем нажмите set 143
- Нажмите set 143
- Снимки с печатью времени печать даты 143
- Menu вкладка настройки коррекция 144
- Menu вкладка настройки формат даты 144
- Настройка часов камеры коррекция 144
- Установка формата даты формат даты 144
- Menu вкладка настройки language 145
- Menu вкладка настройки режим сна 145
- Настройка языка интерфейса language 145
- Укажите нужный bам язык интерфейса 145
- Установка настроек режима сна режим сна 145
- Menu вкладка настройки rec play 146
- Menu вкладка настройки автовыкл 146
- Конфигурирование r и p настройки rec play 146
- Настройка автоотключения автовыкл 146
- Menu вкладка настройки usb 147
- Menu вкладка настройки видеовыход 147
- Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода видеовыход 147
- Регулировка настроек usb протокола usb 147
- Menu вкладка настройки сброс 148
- Menu вкладка настройки форматировать 148
- Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения сброс 148
- Форматирование встроенной памяти или карты памяти форматировать 148
- Использование гистограммы 149
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции 149
- Регулировка настроек дисплея 149
- Пример гистограмм 150
- Вспышка 151
- Дисплей монитора 151
- Избегайте использования камеры в движении 151
- Меры предосторожности при использовании 151
- Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света 151
- Подключения 151
- Приложение 151
- Транспорт 151
- Вода и посторонние предметы 152
- Держитесь подальше от огня 152
- Дым необычный запах перегрев и другие отклонения при использовании 152
- Падения и грубое обращение с камерой 152
- Разборка и модификация 152
- Защита памяти 153
- Избегайте использования камеры в таких местах 153
- Перезаряжаемая батарея 153
- Резервное хранение важных данных 153
- Срок службы батареи 154
- Конденсация 155
- Меры предосторожности против ошибки данных 155
- Объектив 155
- Операционная среда 155
- Меры предосторожности при обращении с зарядным устройством 156
- Меры предосторожности при обращении со старой батареей 156
- Уход за камерой 156
- Авторское право 157
- Прочие меры предосторожности 157
- Зарядка 158
- Индикатор charge мигает красным цветом 158
- Индикатор charge не загорается красным цветом 158
- Электропитание 158
- Замена батареи 159
- Меры предосторожности при использовании 159
- Меры предосторожности при обращении с батареей 159
- Меры предосторожности при хранении 159
- Откройте батарейный отсек и выньте батарею 159
- Установка новой батареи 159
- Замена карты памяти 160
- Запасные батареи 160
- Использование камеры в другой стране 160
- Использование карты памяти 160
- Меры предосторожности при использовании 160
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 161
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 161
- Windows 162
- Системные требования комплектного программного обеспечения комплектный cd rom 162
- Вкладка запись 163
- Режим записи 163
- Сброс на исходные настройки по умолчанию 163
- Вкладка качество 164
- Вкладка настройки 164
- Кнопки звук 1 164
- Вкладка настройки 165
- Вкладка просмотр 165
- Режим просмотра 165
- Если что то не так 166
- Поиск и устранение неисправностей 166
- Отображаемые сообщения 171
- Количество фотоснимков время видеозаписи время записи диктофоном 174
- Фотосъёмка 174
- Видео 175
- Диктофон 175
- Технические характеристики 176
- Батарея np 60 номинальная мощность 720 ма ч записывающий носитель 1 гб карты памяти sd pro high speed panasonic corporation замеряемые показатели 178
- Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре 23 c эти значения не гарантируются низкая температура сокращает срок службы аккумулятора 178
- Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной батареи постоянные зарядки сокращают срок службы батареи частота использования вспышки зума и автофокуса а также время работы камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков 178
- Примерный срок службы аккумулятора 178
- Зарядное устройство bc 60l 179
- Перезаряжаемая литий ионная батарея np 60 179
- D ynamic 181
- Http dp exilim com 181
- Оптимальный результат с функцией dynamic photo 181
- Содержание 181
- Динамическое фото совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией 182
- Технология динамическое фото 182
- Использование извлеченных объектов образцов динамическое фото 183
- Шаг 1 сделайте снимок в который вы хотите вставить извлеченный объект образец 183
- Шаг 2 для создания снимка динамическое фото выполните следующее 183
- Внимание 184
- По завершении создания снимка динамическое фото на экране появится окончательный снимок со вставленным движущимся объектом 184
- Включить камеру и нажать кнопку bs 185
- Выбрать динамическое фото 185
- Необходимо снять дважды 185
- Создание снимка динамическое фото 185
- Шаг 1 съёмка объекта 185
- Затем следует снова отснять тот же фон но уже без объекта 186
- Сначала сделайте снимок объекта 186
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать фоновое изображение а затем нажмите set 187
- Готово 187
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p 187
- Перейдите в menu вкладка просмотр динамическое фото и выполните следующее 187
- Шаг 2 создание снимка динамическое фото 187
- Найдите гладкую стену без какой либо окраски найдите какую нибудь точку опоры и используйте штатив 189
- Найдите однотонную стену цвета отличающегося от цвета объекта 189
- Техника съёмки 189
- Четыре совета по эффективной обрезке объекта 189
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый тип объекта а затем нажмите set 190
- Выберите тип объекта и нажмите set 190
- Не следует использовать движущийся фон 190
- Объект следует отодвинуть от стены чтобы избежать образования теней 190
- Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе шаг 1 съёмка объекта стр 6 нажмите set 190
- Указание типа объекта и скорости сс 190
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимое кол во снимков а затем нажмите set 191
- Выберите кол во снимков и нажмите set 191
- Изменение настройки кол во снимков 191
- Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе шаг 1 съёмка объекта стр 6 нажмите set 191
- На камере 192
- На экране телевизора 192
- Шаг 3 развлекайтесь используя функцию динамическое фото 192
- Шаг 4 сконвертируйте динамическое фото в видео видеоконвертер 192
- Dynamic studio бесплатный онлайн сервис позволяющий легко и просто конвертировать созданный с помощью функции динамическое фото извлечённый из снимков серийной съёмки движущийся объект в видеофайл это позволяет просматривать снимки динамическое фото созданные с помощью цифровой камеры casio exilim в формат пригодный для воспроизведения на пк в цифровой фоторамке на экране мобильного телефона или другом устройстве теперь вы можете использовать снимки динамическое фото на практически неограниченном количестве устройств 193
- Http dynamicstudio jp 193
- В цифровой фоторамке 193
- Доступность и содержимое функции dynamic studio изменяются без предварительного уведомления 193
- На мобильном телефоне 193
- На пк 193
- Поделитесь с друзьями 193
- Презентации 193
- Шаг 5 использование снимков динамическое фото можно разнообразить с помощью функции dynamic studio 193
- Электронные открытки 193
Похожие устройства
- Casio EX-Z330 Black Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z35 Black Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z90 Black Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-M20 Инструкция по эксплуатации
- Casio QV-R51 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-P-600 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z55 Инструкция по эксплуатации
- Casio QV-R61 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-P700 Black Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z50 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-P505 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z750 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-S500 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z110 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z120 Silver Инструкция по эксплуатации
- Casio EXZ1000 Metal Инструкция по эксплуатации
- Casio EXZ70 Black Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-S770 Silver Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 35 f/1.4 L USM Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D Kit 17-85 IS USM Black Инструкция по эксплуатации