Dyson AM05 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/10] 126335
![Dyson AM05 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/10] 126335](/views2/1138215/page6/bg6.png)
54
Ensure the heater is unplugged and has been allowed to cool.
Look for blockages in the air inlet holes and in the small aperture
inside the air loop amplifier. Use a soft brush to remove debris.
S’assurer que le chauffage est débranché et a eu le temps de
refroidir. En cas d’obstruction, vérifier les trous de la grille d’entrée
d’air et la petite ouverture située dans l’anneau amplificateur
d’air. Enlever les poussières au moyen d’une brosse douce.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker gezogen und das Gerät
abgekühlt ist. Nach Blockierungen der Luftlöcher im Lufteinlass
und innerhalb der Öffnungen des Luftrings schauen. Staub und
Schmutz mit einer weichen Bürste entfernen.
Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en laat
de verwarmingsventilator afkoelen. Controleer op blokkades in de
luchtinlaatgaten en in de opening in de blaasring. Gebruik een
zachte borstel om vuil te verwijderen.
Compruebe que el calefactor esté desenchufado y se haya
enfriado. Busque obstrucciones en los agujeros de las entradas de
aire y en la pequeña abertura del interior del aro amplificador de
aire. Utilice un cepillo suave para eliminarlas.
Accertarsi che il termoventilatore sia scollegato e si sia
raffreddato. Controllare l’eventuale presenza di ostruzioni nei
fori d’aspirazione dell’aria e nella piccola apertura all’interno
dell’amplificatore del circuito d’aria. Utilizzare una spazzola
morbida per rimuovere lo sporco.
Убедитесь, что обогреватель отключен от розетки и остыл.
Проверьте наличие засоров во всех отверстиях устройства.
Удалите пыль и засоры с помощью щетки с мягкой щетиной.
Prepričajte se, da je grelnik izklopljen in ga pustite, da se ohladi.
Bodite pozorni na blokade v luknjah in odprtinah za zrak na
notranji strani obroča za zrak. Uporabite mehko krtačo za
odstranitev prašnih delcev ali umazanije.
Unplug from the mains electricity supply.
Allow to cool for 1 to 2 hours before cleaning if the heater has
been in use. To clean, wipe with a dry or damp cloth. Do not use
detergents or polishes.
Débrancher l’appareil de l’alimentation secteur.
Laisser refroidir 1 ou 2 heures avant le nettoyage si le chauffage
vient d’être utilisé. Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon sec ou
humide. N’utiliser aucun détergent ou produit lustrant.
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät sollte nach dem Einsatz 1 bis 2 Stunden abkühlen,
bevor es gereinigt wird. Zum Reinigen das Gerät mit einem
trockenen oder feuchten Tuch abwischen. Keine Reinigungsmittel
oder Polituren verwenden.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat voor reiniging 1 tot 2 uur afkoelen als de
verwarmingsventilator in gebruik is geweest. Reinig het apparaat
met een droge of vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen
of poetsmiddelen.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica.
Si ha estado usando el calefactor, déjelo enfriar de 1 a 2 horas
antes de limpiarlo. Para limpiarlo, pásele un trapo seco o
ligeramente húmedo. No use detergentes ni pulidores.
Scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
Se il termoventilatore è stato utilizzato, prima di pulirlo attenderne
il raffreddamento per una o due ore. Pulire con un panno asciutto
o umido. Non usare detergenti o solventi.
Отключите прибор от источника электропитания.
Перед очисткой обогревателя дайте ему остыть в течение
1–2 часов, если он перед этим использовался. Для очистки
протирайте устройство сухой или влажной тканью.
Не используйте моющие средства или полировочные средства.
Napravo izklopite iz električnega omrežja. Če ste grelnik
uporabljali, ga pustite 1 do 2 uri, da se ohladi, preden ga očistite.
Obrišite s suho ali vlažno krpo. Ne uporabljajte čistil ali loščil.
Clearing blockages • Dégager les entrées d’air
Blockierungen entfernen • Blokkades verwijderen
Limpiar bloqueos • Eliminazione delle ostruzioni
Удаление засоров и пыли • Odstranjevanje blokad
Cleaning • Nettoyage • Reinigung • Reinigen
Limpieza • Pulizia • Регулярный уход за прибором • Čiščenje
Содержание
- Assembly montage montage assemblage montaje montaggio сборка прибора sestavni deli 1
- Operating manual 1
- Register your guarantee today enregistrez maintenant votre garantie registrieren sie heute ihre kostenlose 2 jahres garantie registreer uw garantie vandaag 1
- Registre hoy su garantía registra la tua garanzia oggi зарегистрируйте ваше изделие registrirajte vašo garancijo še danes 1
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Предупреждение 2
- Важная информация о защитных средствах 3
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 3
- Включение 2 управление температурой 4
- Включение режима обогрева 4
- Обогрев всего помещения 4
- Режим oбогрева режим охлаждения 4
- Точечный обогрев 4
- Элементы управления 4
- Управление включением и дистанционное управление наклон устройства 5
- Управление скоростью воздушного потока 4 управление вращением 5
- Informação do produto 8
- Informação sobre eliminação de resíduos 8
- Гарантия 8
- Два 2 года гарантийного обслуживания 8
- Замена батареи 8
- Зарегистрируйте ваше изделие 8
- Информация о продукте 8
- Информация о соответствии 8
- Информация по утилизации 8
- Использование обогревателя dyson 8
- Наклон устройства 8
- Очистка 8
- Перед продолжением ознакомьтесь с важными инструкциями по технике безопасности в данном руководстве dyson по эксплуатации 8
- Рекомендации по использованию 8
- Сервис дайсон 8
- Срок службы 8
- Уважаемый покупатель 8
- Условия гарантийного обслуживания 8
- Устранение неисправностей 8
- Хранение 8
- Что не покрывается 8
- Что покрывается 8
- Эксплуатация 8
- Användning 9
- Avfallskantering 9
- Byte av batteri 9
- Delovanje 9
- Dysons kundtjänst 9
- Felsökning 9
- Förvaring 9
- Hur du använder din dyson värmare 9
- Läs viktiga säkerhetsinstruktioner i den här dyson bruksanvisningen innan du går vidare 9
- Personsekretess 9
- Produktinformation 9
- Prosimo vas da pred nadaljevanjem preberete pomembna varnostna navodila v tem dysonovem priročniku za uporabo 9
- Rengöring 9
- Tiltfunktion 9
- Uporaba grelca dyson 9
- Vad täcks 9
- Vad täcks inte 9
- Villkoren för din tvååriga garanti från dyson 9
- Års begränsad garanti 9
- Dyson customer care 10
- Www dyson com 10
Похожие устройства
- Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.35г(щ) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN680M ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN660R ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 2530 Инструкция по эксплуатации