Cata Neblia Antic 600B Kbras [4/5] Bedienungsfeld mit fünf schaltern dieses bedienungsfeld befindet sich auf der vorderseite der abzugshaube und umfasst 3 schalter zur funktionskontrolle des motors position 1 2 und 3 geschwindigkeit ref w motorausschaltknopf ref v kontrolllampe für die motorfunktion ref t schalter für die beleuchtungslampe ref u
![Cata Neblia Antic 600B Kbras [4/5] Bedienungsfeld mit fünf schaltern dieses bedienungsfeld befindet sich auf der vorderseite der abzugshaube und umfasst 3 schalter zur funktionskontrolle des motors position 1 2 und 3 geschwindigkeit ref w motorausschaltknopf ref v kontrolllampe für die motorfunktion ref t schalter für die beleuchtungslampe ref u](/views2/1138313/page4/bg4.png)
DEKORATIVE ABZUGSHAUBE
Geehrte(r) Kunde(in),
wir sind überzeugt davon, dass Sie mit dem Kauf unserer Abzugshaube die richtige Wahl getroffen haben und Sie mit dem
Gerät zufrieden sein werden. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu garantieren, ist es notwendig, die
vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
EINBAUANLEITUNG WARTUNG UND GEBRAUCH
Allgemeine Hinweise
Vor Installation und Inbetriebnahme der Abzugshaube müssen Spannung (V) und Frequenz (Hz.) überprüft werden. Diese
Angaben befinden sich auf dem Typenschild und müssen mit den Spannungs- und Frequenzwerten des Installationsorts
übereinstimmen.
Das Typenschild mit den technischen Daten befindet sich im Inneren des Geräts.
Für eine optimale Leistung des Dunstabzugs empfehlen wir den Einbau eines Rohrs mit einem Durchmesser von mindestens
120 mm. Wir empfehlen weiterhin, ein Rohr aus hartem PVC zu verwenden.
ELEKTROANSCHLUSS
Das Kabel der Abzugshaube an eine gut zugängliche Steckdose oder eine allpolige Trennvorrichtung mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm anschließen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, wenn nicht alle geltenden Sicherheitsvorschriften zur Gewährleistung eines korrekten
und einwandfreien Betriebs der Elektrik eingehalten werden.
Diese Abzugshaube erfüllt die EU-Richtlinien Nr. 89/336 CEE über den Schutz gegen radiale Interferenzen.
BEDIENFELD:
Alle Abbildungen der Bedienungsfelder finden sich auf der vorletzten Seite.
Bedienungsfeld mit Schieberegler
Das Bedienfeld befindet sich an der unteren Seite der Haube und enthält die folgenden Funktionen:
- Schieberegler mit 4 Positionen zur Steuerung des Motors (Position OFF, 1., 2. und 3. Geschwindigkeit) (Ref. A).
- Kontrolllampe (Ref. B).
- Schalter für Lampe (Ref. C).
Bedienungsfeld zur Regelung per Knopfdruck
Dieses Bedienungsfeld befindet sich an der Vorderseite der Haube und besteht aus den folgenden Funktionen:
- 3 Tasten zur Motorsteuerung (Position 1., 2. und 3. Geschwindigkeit) (ref. D).
- Kontrolllampe Beleuchtung (Ref. E).
- Kontrolllampe Motor (Ref. G).
- Taste für Lampe (Ref. F).
Zeiteinstellung: Um die Betriebsdauer der Haube zu programmieren, muss die Taste etwa zwei Sekunden gedrückt
gehalten werden, bis das rote LED aufblinkt. Das Gerät läuft dann 15 Minuten.
Nach Ablauf der 15 Minuten stoppt der Motor und das Licht geht aus, falls es an gewesen ist. Das Gerät kann während der
15 Minuten durch einmalige Betätigung der Zeittaste angehalten werden.
Bedienungsfeld - vier Geschwindigkeiten - mit Digitalanzeige
Dieses Bedienungsfeld befindet sich auf der Vorderseite der Abzugshaube und umfasst:
- Schalter für Beleuchtungslampe (Ref. K).
- Ein- /Ausschaltknopf des Motors (Ref. L).
- Schalter für Geschwindigkeitsreduzierung des Motors (Ref. M).
- Geschwindigkeitsanzeige für den Motor (Ref. N).
- Schalter für Geschwindigkeitserhöhung des Motors (Ref. O).
- Schalter für direkte Aktivierung des TURBO Modus des Motors (Ref. P).
- Schalter für Zeiteinstellung des Motors (Ref. Q)
Die Abzugshaube funktioniert 5 min mit der eingestellten Geschwindigkeit und jeweils 5 min mit jeder der niedrigeren
Geschwindigkeiten bis zum kompletten Stillstand.
Bedienungsfeld Druckschalter:
Dieses Bedienungsfeld befindet sich an der Vorderseite der Haube und besteht aus den folgenden Funktionen:
- 3 Schalter zur Motorsteuerung (Position 1., 2. und 3. Geschwindigkeit) (Ref. H).
- Kontrolllampe Motor (Ref. J).
- Schalter für Lampe (Ref. J).
HINWEIS: Zum Betrieb des Geräts mit Geschwindigkeit 2 und 3 muss zuerst die 1. Geschwindigkeit angestellt werden.
Bedienungsfeld Mit Fünf Schaltern
Dieses Bedienungsfeld befindet sich auf der Vorderseite der Abzugshaube und umfasst:
- 3 Schalter zur Funktionskontrolle des Motors (Position 1., 2. und 3. Geschwindigkeit) (Ref. W)
- Motorausschaltknopf (Ref. V)
- Kontrolllampe für die Motorfunktion (Ref. T)
- Schalter für die Beleuchtungslampe (Ref. U)
- индикатор скорости мотора (ссылка W)
- кнопка увеличения скорости мотора (ссылка Х)
- кнопка интенсивности скорости мотора (ссылка Y)
- кнопка установки таймера (ссылка Z)
Вытяжка будет работать 5 минут на текущей скорости и 5 минут на пониженной скорости до полной остановки.
Четырехскоростная панель управления.
Эта панель находится на передней части вытяжки и включает:
- 4 кнопки для регулирования скорости мотора (позиция 1, 2, 3 и повышенная) (ссылка R)
- кнопка освещения
Пятискоростная панель управления.
Эта панель находится на передней части вытяжки и включает:
- 3 контрольных переключателя мотора (позиции 1, 2, и 3) (ссылка W)
- кнопка выключения мотора (ссылка V)
- включение/выключение освещения мотора (ссылка Т)
- переключатель освещения (ссылка U)
Кнопочная панель управления:
Данная панель управления расположена на фронтальной части корпуса вытяжки и состоит из:
- Переключатель скоростей двигателя, 3 позиции (1
ая
, 2
ая
и 3
я
скорости) (поз. H).
- Лампочка-индикатор работы двигателя. (поз. I).
- Выключатель освещения (поз. J ).
ЗАМЕЧАНИЕ: Для включения вытяжки на 2
ю
или 3
ю
скорость, вначале следует включить первую.
УХОД ЗА ВЫТЯЖКОЙ
-Чистка
Прежде чем производить любые операции по уходу, выключите вытяжку и выньте вилку из розетки. Очищайте внешнюю
поверхность корпуса мягким, жидким моющим средством, избегайте абразивов.
-Замена ламп
Прежде чем менять лампы, убедитесь, что вытяжка отключена от электропитания.
Выньте жировой фильтр и
замените лампочку на новую, мощность которой не более той, что указана в Технических
Характеристиках (см. в начале инструкции). Установите фильтр в исходное положение.
-Очистка жирового фильтра.
В зависимости от интенсивности использования, но не реже чем раз в месяц, жировой фильтр следует вынуть и вымыть
теплой мыльной водой либо в посудомоечной
машине.
Если Вы пользуетесь посудомоечной машиной, расположите фильтры вертикально, чтобы при мойке частички пищи на
засоряли их поверхность.
Ополоснув и высушив фильтры, установите их на прежнее место.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ВЫТЯЖЕК С ГАЛОГЕНОВЫМИ ЛАМПАМИ
В случае, если Вы меняете галогеновую лампу, новая должна иметь алюминиевый рефлектор, не применяйте
дихромные лампы, чтобы избежать чрезмерного перегрева кронштейна.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ НЕПОДОБАЮЩЕЙ УСТАНОВКИ
ВЫТЯЖКИ, НЕВЕРНОГО ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ УХОДА.
Для осуществления гарантийного обслуживания техники Вам необходимо
предъявить чек на ее покупку
вместе с гарантийным талоном (сертификатом). В противном случае гарантийные обязательства не
действительны.
СРОК СЛУЖБЫ: 8-10 лет (в зависимости от модели).
ВАЖНО:
• Не выводите трубу вытяжки в дымоход, вентиляционный выход или отверстие для горячего воздуха. Прежде чем
подсоединить трубу вытяжки куда-либо, проконсультируйтесь у специалиста в Вашем домоуправлении
касательно системы вывода отработанного воздуха из здания. В случае, если вытяжка будет использоваться
вместе с иными приборами, убедитесь, что система вентиляции исправна и
достаточна.
• Никогда не оставляйте без присмотра то, что Вы жарите, т.к. жир может загореться. Риск возгорания выше, если
Вы используете жир (масло) вторично.
• Никогда не используйте вытяжку в помещении, где работают иные приборы с системой наружного выброса
отработанного воздуха, даже если можно гарантировать безупречное качество вентиляции.
•
В целях пожаробезопасности строго следуйте всем рекомендациям настоящей инструкции, в частности,
регулярно мойте жировые фильтры.
• В случае электростатического разряда вытяжка может перестать работать. Вы восстановите операционный
режим, нажав кнопки OFF и ON. При этом нет и не может быть никакого риска.
• Если сетевой шнур поврежден, официальный дилер обязан его заменить.
•
Не оставляйте открытыми включенные горелки.
• Прибор должен быть установлен таким образом. чтобы его можно было подключить к розетке. Допускается
использование электро-удлиннителя.
• Прибор должен быть установлен на расстоянии минимум 65 см от поверхности плиты.
D
Содержание
- Cata electrodomésticos s l 1
- 安裝及使用手 1
- 装饰型排油烟机 1
- Bedienungsfeld mit fünf schaltern dieses bedienungsfeld befindet sich auf der vorderseite der abzugshaube und umfasst 3 schalter zur funktionskontrolle des motors position 1 2 und 3 geschwindigkeit ref w motorausschaltknopf ref v kontrolllampe für die motorfunktion ref t schalter für die beleuchtungslampe ref u 4
- Halogenlampen können gegen lampen mit aluminiumreflektor ausgetauscht werden aber auf keinen fall gegen kaltlichtspiegellampen die zu einer unnötigen erwärmung des lampenhalters führen der hersteller lehnt jegliche haftung ab in fällen in denen die hier beschriebenen anweisungen zu installation wartung und gebrauch der abzugshaube nicht befolgt werden falls sie kundendienstleistungen benötigen oder weitere informationen über unsere produkte wünschen wenden sie sich bitte an unseren vertragshändler der hersteller behält sich das recht vor seine geräte ohne vorankündigung durch technische neuerungen oder korrekturen zu verändern 5
- Wartung reinigung vor jeder reinigungs oder wartungsoperation immer darauf achten dass das gerät vom stromnetz getrennt ist und der hauptschalter auf position aus steht das äußere der haube mit einem nicht ätzenden flüssigen mittel reinigen und keine scheuernden mittel verwenden auswechseln der lampe vor dem austauschen der lampe darauf achten dass das gerät nicht ans stromnetz angeschlossen ist fettfilter herausnehmen und die lampe gegen eine lampe austauschen die den anforderungen der technischen merkmale entspricht filter wieder einsetzen reinigung des fettfilters in abhängigkeit von der verwendungshäufigkeit aber mindestens einmal pro monat müssen die fettfilter ausgebaut und in der spülmaschine oder von hand in warmem wasser mit spülmittel gewaschen werden bei reinigung in der spülmaschine wird empfohlen die filter senkrecht zu stellen damit sich keine essensreste auf ihnen absetzen nach der reinigung sorgfältig abtrocknen und wieder in die alte position einsetzen 5
- Wichtig die abzugshaube darf nicht an einen schornstein an entlüftungsrohre oder leitungen mit warmer luft angeschlossen werden vor dem anschluss der haube an leitungen müssen die geltenden örtlichen verordnungen über luftabzüge ins freie konsultiert und die genehmigung des hausbesitzers der eigentümerversammlung eingeholt werden stellen sie sicher dass ausreichende belüftung garantiert ist auch bei verwendung der haube zusammen mit einem anderen gerät beim braten mit fett die pfannen bzw töpfe niemals unbeaufsichtigt lassen das öl könnte sich zu stark erhitzen bzw entzünden bei wieder verwendetem fett besteht erhöhte entzündungsgefahr die abzugshaube darf nicht in räumen verwendet werden in denen bereits andere geräte installiert sind die einen abzug nach außen haben sofern nicht für eine ausreichende belüftung garantiert werden kann um brandgefahr vorzubeugen müssen alle hinweise zu gebrauch wartung und reinigung der fettfilter strikt befolgt werden das gerät kann bei einer elektrost 5
- Wichtiger hinweis für abzugshauben mit halogenlampen 5
Похожие устройства
- Cata NEBLIA 600 BLANCA Инструкция по эксплуатации
- Canon EF Extender 2x III Инструкция по эксплуатации
- Canon EF Externder 1.4x III Инструкция по эксплуатации
- Canon BG-E11 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Professional Care 1000/D20.513.1 Pink Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Professional Care OC20.535.3X Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Triumph 5000/D34.575.5X Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 Cream Инструкция по эксплуатации
- Braun EС2-C MN Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ5037WH Инструкция по эксплуатации
- Braun 740s-7 Wet&Dry Инструкция по эксплуатации
- Braun 4199 MQ787BK Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B 500/D16.513.U+D10.51K Инструкция по эксплуатации
- Braun AS 530 MN Black Инструкция по эксплуатации
- Braun 3050cc Инструкция по эксплуатации
- Braun 3090cc Инструкция по эксплуатации
- Braun 3030s Инструкция по эксплуатации
- Braun 3045s Wet&Dry Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 6550 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE3170 Orange Инструкция по эксплуатации