Electrolux Z 5942 HP [16/16] Pусский
![Electrolux Z 5960 [16/16] Pусский](/views2/1138625/page16/bg10.png)
5959
Sutrikimų šalinimas
Dulkių siurblys neįsijungia
1 Patikrinkite, ar laidas įjungtas į tinklą.
2 Patikrinkite, ar kištukas ir elektros laidas nepažeisti.
3 Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis.
Dulkių siurblys išsijungia
1 Patikrinkite, ar dulkių maišelis “s-bag™” yra pilnas. Jei taip
yra, pakeiskite jį nauju.
2 Ar neužsikimšo antgalis, vamzdis ar žarna?
3 Ar neužsikimšo filtrai?
Neveikia nuotolinio valdymo pultas (tik tam tikriems
modeliams)
Ar neišsikrovė elementai?
Į dulkių siurblį pateko vandens
Variklį reikia pakeisti “Electrolux” aptarnavimo centre. Jei
variklis apgadintas dėl patekusio vandens, garantija netaikoma.
Informacija vartotojams:
"Electrolux" atsisako bet kokios atsakomybės už bet kokią
žalą, atsiradusią ne pagal paskirtį arba netinkamai naudojant šį
prietaisą.
Gaminys sukurtas rūpinantis mus supančia aplinka. Visas
plastikines dalis galima perdirbti.
Dėl visų klausimų ar pastabų apie dulkių siurblį kreipkitės
telefonu +370 52 780607 (darbo dienomis 8.00-12.00, 12.45-
17.00 val.) Taip pat galite mums rašyti elektroniniu paštu,
adresu info@electrolux.lt.
Lengviausia įsigyti dulkių maišelius "s-bag™" ir kitus priedus savo
dulkių siurbliui pas artimiausią Electrolux prekybos atstovą arba
pasiteiravus telefonu (+370 52 780607).
Lietuviškai
SUTRIKIMŲ ŠALINIMAS IR INFORMACIJA VARTOTOJAMS
Устранение неполадок
Пылесос не включается
1 Убедитесь в том, что кабель питания включен в сеть.
2 Проверьте, нет ли повреждений кабеля и штепсельной
вилки.
3 Проверьте, не перегорел ли предохранитель.
Пылесос отключился
1 Проверьте, не переполнен ли пылесборник s-bag™. При
необходимости замените его.
2 Не засорилась ли насадка, трубка или шланг?
3 Не засорились ли фильтры?
Не работает пульт дистанционного управления (только
для отдельных моделей)
Проверьте, не разрядились ли батареи?
В пылесос попала вода
В этом случае необходимо обратиться в уполномоченный
сервисный центр Electrolux для замены двигателя. Ремонт
повреждений двигателя, вызванных попаданием воды, не
предусматривается условиями гарантии.
Информация для потребителя
Фирма Electrolux не несет ответственности за какие-либо
повреждения, вызванные неправильным использованием
оборудования или в случае его подделки.
Настоящее изделие разработано с мыслью об окружающей
среде. Все пластмассовые части имеют маркировку с
целью их последующей переработки. Для получения более
подробной информации смотрите наш Интернет-сайт:
www.electrolux.com
Если у Вас есть какие-либо замечания к данному пылесосу
или Руководству к использованию данной брошюры,
напишите нам по адресу: floorcare@electrolux.com
Легче всего приобрести пылесборники s-bag™ и другие
принадлежности для Вашего пылесоса, посетив наш сайт в
Интернете: www.electrolux.com.
Pусский
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ
ПОТРЕБИТЕЛЯ
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Gracias por elegir una aspiradora electrolux oxygen este manual de instrucciones cubre todos los modelos oxygen con lo que puede que su modelo no incluya algunos accesorios 1
- Grazie per aver scelto un aspirapolvere electrolux oxygen queste istruzioni per l uso sono valide per tutti i modelli oxygen questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori potrebbero non essere inclusi 1
- Italiano 1
- Merci d avoir choisi l aspirateur oxygen d electrolux ces instructions d utilisation portent sur l ensemble des modèles oxygen cela signifie qu il est possible que certains accessoires ne soient pas fournis pour le modèle que vous avez en votre possession 1
- Obrigado por escolher um aspirador electrolux oxygen estas instruções de funcionamento cobrem todos os modelos oxygen isto significa que o seu modelo em particular pode não incluir alguns dos acessórios 1
- Português 1
- Thank you for choosing an electrolux oxygen vacuum cleaner these operating instructions cover all oxygen models this means that with your specific model some accessories may not be included 1
- Vielen dank dass sie sich für den electrolux oxygen staubsauger entschieden haben diese bedienungsanleitung gilt für alle oxygen modelle das bedeutet dass ihr modell u u bestimmte zubehörteile nicht enthält 1
- Dank u dat u gekozen hebt voor een electrolux oxygen stofzuiger deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle oxygen modellen dit kan betekenen dat enkele van de beschreven accessoires niet bij uw model zijn meegeleverd 2
- Eesti keeles 2
- Kiitos että olet valinnut electrolux oxygen pölynimurin nämä käyttöohjeet kattavat kaikki oxygen mallit tämä tarkoittaa että osa lisälaitteista ei ehkä tule ostamasi mallin mukana 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Nederlands 2
- Pусский 2
- Svenska 2
- Tack för att du valt en electrolux oxygen dammsugare den här manualen gäller för alla modeller av oxygen vilket innebär att vissa tillbehör som beskrivs kanske inte ingår i just din modell 2
- Tak fordi du har valgt en electrolux oxygen støvsuger denne brugervejledning gælder for alle oxygen modeller det betyder at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model du har valgt 2
- Takk for at du har valgt en electrolux oxygen støvsuger denne bruksanvisningen gjelder for alle oxygen modeller dette innebærer at noe av tilbehøret kanskje ikke følger med din modell 2
- Drošības tehnikas noteikumi 3
- Latviski 3
- Oxygen drīkst lietot tikai pieaugušie un vienīgi parastai dzīvojamo telpu uzkopšanai ar putekļsūcēju putekļsūcējam ir dubulta izolācija un tā iezemēšana nav nepieciešama 3
- Piederumi 3
- Putekļsūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai sertificēta electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki vienmēr glabājiet putekļsūcēju sausumā 3
- Tikai noteiktiem modeļiem 3
- Be s bag maišelio taip galite sugadinti siurblį pridėtas apsauginis mechanizmas kuris neleidžia uždaryti dangtelio jeigu dulkių maišelis s bag neįdėtas nesistenkite dangtelio uždaryti per jėgą 4
- Išjunkite laidą iš tinklo prieš valydami siurblį ar atlikdami techninę priežiūrą 4
- Karštų ar šaltų pelenų degančių nuorūkų ir pan 4
- Lietuviškai 4
- Nesilaikant aukščiau išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį šių gedimų atveju garantija netaikoma 4
- Niekada nesiurbkite aštrių daiktų 4
- Niekada nesiurbkite drėgnose vietose 4
- Niekada netraukite ir nekelkite dulkių siurblio už laido 4
- Oxygen gali naudoti tik suaugusieji ir tik įprastam buitiniam dulkių valymui šis dulkių siurblys turi dvigubą elektros izoliaciją todėl jo įžeminti nereikia 4
- Priedai 4
- Pусский 4
- Reguliariai tikrinkite ar nepažeistas laidas nenaudokite siurblio jeigu elektros laidas pažeistas 4
- Saugumo priemonės 4
- Saugus elektros laido naudojimas sugadintą laidą reikia keisti electrolux aptarnavimo centre žalos laidui atveju garantija netaikoma 4
- Skysčių skysčiai gali stipriai apgadinti prietaisą 4
- Smulkių dulkių pvz tinko betono miltų ar pelenų 4
- Tik tam tikriems modeliams 4
- Visą siurblio priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgalioti electrolux serviso darbuotojai laikykite siurblį sausoje vietoje 4
- Šalia degių dujų ar pan 4
- Запрещается пользоваться пылесосом 4
- Запрещается пользоваться пылесосом при уборке 4
- Правила техники безопасности 4
- Правила техники безопасности в отношении кабеля питания 4
- Принадлежности 4
- Latviski 5
- Lietuviškai 6
- Pусский 6
- Latviski 7
- Piezīme nelietojiet jaudas uzgali vai turbouzgali kažokādu vai tādu grīdsegu kopšanai kurām ir garas bārkstis vai par 15 mm biezāka mīkstā virsma lai nesabojātu paklāju neturiet uzgali uz vietas kamēr suka griežas nepārvietojiet uzgali pār barošanas kabeļiem un izslēdziet putekļsūcēju uzreiz pēc lietošanas 7
- Lietuviškai 8
- Pastaba nenaudokite elektrinio antgalio arba turboantgalio valydami kailius kilimus bei patiesalus su ilgais kutais ar ilgesniais nei 15 mm šereliais nelaikykite antgalio su besisukančiu šepečiu vienoje vietoje kad nepažeistumėte kilimo ar patiesalo nebraukite antgaliu per elektros ir kitus laidus pasinaudoję dulkių siurbliu tuoj pat jį išjunkite 8
- Pусский 8
- Примечание запрещается использовать турбонасадку и насадку с электроприводом для чистки шкур ковров с длинной бахромой и ворсом длиннее 15 мм во избежание повреждений ковра при вращении щетки перемещайте насадку не проводите насадкой по электрическим проводам и обязательно выключайте пылесос сразу по окончании работы 8
- Latviski 9
- Piezīme teleskopiskās caurules leņķi var mainīt tikai tad kad pagarinājuma daļa ir pilnībā izvilkta 9
- Lietuviškai 10
- Pastaba teleskopinį vamzdį galima pakreipti tik tuomet kai vamzdis iki galo pailgintas 10
- Pусский 10
- Примечание выдвижную трубку можно изогнуть только в том случае если выдвижная часть вытянута полностью 10
- Latviski 11
- Piezīme nelietojiet tīrīšanas līdzekļus un izvairieties no pieskaršanās trauslajai filtra virsmai 11
- Piezīme putekļu maisiņš s bag iespējams jāmaina pat tad ja tas nav pilns tas var aizsērēt maisiņš nomaināms arī pēc paklāju tīrāmā pulvera lietošanas izmantojiet tikai electrolux oriģinālos putekļu maisiņu s bag classic s bag clinic vai s bag anti odour 11
- Lietuviškai 12
- Pastaba plaudami filtrą nenaudokite jokių valymo priemonių ir nelieskite jautraus filtro paviršiaus 12
- Pastaba s bag maišelį būtina keisti ir kai jis nėra pilnas gali užsikimšti taip pat keiskite maišelį susiurbę kilimo valymo miltelius naudokite tik originalius electrolux dulkių maišelius s bag s bag classic s bag clinic s bag anti odour nepraleidžiantis kvapų 12
- Pусский 12
- Примечание замену пылесборника s bag рекомендуется выполнять даже при неполном заполнении чтобы исключить засорение рекомендуется также заменять пылесборник после уборки с порошком для чистки ковров пользуйтесь только фирменными пылесборниками electrolux s bag s bag classic s bag clinic или s bag anti odour 12
- Примечание не применяйте моющих средств и не прикасайтесь к тонкой поверхности фильтра 12
- Latviski 13
- Piezīme garantija neattiecas uz bojājumiem kas radušies tīrot šļūteni 13
- Piezīme neizmetiet barošanas elementus kopā ar sadzīves atkritumiem ievietojiet tos īpašajos otrreizējās izejvielu pārstrādes konteineros 13
- Lietuviškai 14
- Pastaba elementų su kitomis buitinėmis atliekomis neišmeskite išmeskite juos į tam skirtus konteinerius 14
- Pastaba garantiniai įsipareigojimai negalioja jei pažeidimai atsirado valant žarną 14
- Pусский 14
- Примечание гарантийное обслуживание не распространяется на возможные повреждения шлангов при чистке 14
- Примечание не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором пользуйтесь специальными контейнерами для их утилизации 14
- Darbības traucējumu novēršana 15
- Informacija pateretajiem 15
- Latviski 15
- Informacija vartotojams 16
- Lietuviškai 16
- Pусский 16
- Sutrikimų šalinimas 16
- Информация для потребителя 16
- Устранение неполадок 16
Похожие устройства
- Electrolux ZA2 Trilobite Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Z 5935 HP Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERZ3600 X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Z 3352 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1030 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 4131 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHS6691 U Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 4121 X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFP636K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFP636X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZO 6352 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1086 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1286 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC 5617 X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKG 5607 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB5627 K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB5627 X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1030 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERO4521 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB5647 K Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие правила безопасности необходимо соблюдать при использовании пылесоса Oxygen?
2 года назад