Casio EX-Z1200 Silver Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Exz1200_p1_ru pdf 1
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 2 2
- Проверка комплектации 2
- Распаковав фотокамеру проверьте наличие указанных ниже предметов если какой либо из них отсутствует немедленно обратитесь по месту по купки камеры 2
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 3 3
- Введение 17 3
- Оглавление 3
- Основы быстрого освоения 3
- Подготовка к работе 26 3
- Проверка комплектации 2 3
- Фотокамеры 9 3
- Фотосъемка 42 3
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 4 4
- Видеосъемка 69 4
- Дополнительные настройки 88 4
- Сюжетные программы best shot 75 4
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 5 5
- И видеофайлов 112 5
- Просмотр фотоснимков 5
- Редактирование снимков 125 5
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 6 6
- Другие настройки 147 6
- Использование камеры вместе 6
- Печать 155 6
- Работа со звуком 137 6
- С компьютером 162 6
- Удаление файлов 144 6
- Управление файлами 140 6
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 7 7
- Приложение 186 7
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 8 8
- Основы быстрого освоения фотокамеры 8
- Сначала зарядите аккумулятор 8
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 9 9
- Настройки языка меню даты и времени 9
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 10 10
- Вставьте карту памяти в фотокамеру 10
- Использование карты памяти 10
- Когда сделаете все нужные настройки наж мите кнопку set 9 нажмите кнопку питания on off чтобы выключить камеру 10
- Откройте крышку аккумуляторного отсека 10
- Примечания 10
- Установка карты памяти в камеру 10
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 11 11
- Закройте крышку аккумуляторного отсека 11
- Кнопкой выберите пункт меню форма тировать а затем нажмите кнопку 5 нажмите кнопку 11
- Нажмите кнопку on off чтобы включить камеру 2 нажмите кнопку menu 3 используя кнопки и выберите вкладку вложенное меню настройки 11
- Форматирование карты памяти 11
- Чтобы выбрать пункт форматирование затем нажмите кнопку set 11
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 12 12
- Запись фотоснимков 12
- Наведите камеру на объект съемки 3 удерживая камеру в неподвижном состоянии нажмите кнопку спуска на половину ее хода 12
- Нажмите кнопку чтобы включить камеру 12
- Продолжая удерживать камеру в неподвижном состоянии нажмите кнопку спуска до упора 12
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 13 13
- Для возврата в режим записи rec 13
- Нажмите кнопку для перехода в режим просмотра play 13
- Просмотр фотоснимков 13
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 14 14
- Запись видео 14
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 15 15
- Для перехода в режим воспроизведения наж мите кнопку 2 кнопками и выберите файл видео записи который хотите воспроизвести 15
- Как вернуться в режим записи 15
- Нажмите кнопку set чтобы начать воспро изведение 15
- Просмотр видеозаписи 15
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 16 16
- Нажмите кнопку 16
- Нажмите кнопку 3 кнопками и выберите файл фотос нимка или видеозаписи который нужно уда лить 4 кнопкой выберите пункт меню удалить 16
- Нажмите кнопку set 16
- Удаление файла 16
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 17 17
- Введение 17
- Включение питания в нужном режиме 17
- Жк панель 17
- Мощные функции поддержки печати 17
- Мощный набор полезных функций записи 17
- Особые качества фотокамеры 17
- Прочтите в первую очередь 17
- Сюжетные программы best shot обеспечива ют отличные снимки программы включаются простым выбором сюжетных снимков образ цов встроенных в камеру 17
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 18 18
- Авторские права 18
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 19 19
- Вспышка 19
- Не пользуйтесь камерой во время движения 19
- Перед съемкой окончательного варианта изоб ражения делайте пробные снимки 19
- Прямой взгляд на солнце или яркий источник света 19
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 20 20
- Вода и посторонние предметы 20
- Дым необычный запах перегрев и другие аномалии 20
- Падение и грубое обращение 20
- Панель дисплея 20
- Поведение в транспорте 20
- Соединения 20
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 21 21
- Аккумулятор 21
- Держите камеру на удалении от огня 21
- Защита памяти 21
- Места которых следует избегать 21
- Разборка и модификация камеры 21
- Резервирование важных данных 21
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 22 22
- Сетевой адаптер 22
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 23 23
- Меры предосторожности в обращении с док станцией usb и сетевым адаптером 23
- Меры предотвращения ошибок в данных 23
- Срок службы аккумулятора 23
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 24 24
- Конденсация 24
- Объектив 24
- Условия эксплуатации 24
- Электропитание 24
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 25 25
- Изображение на дисплее камеры 25
- Прочие предупреждения 25
- Уход за камерой 25
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 26 26
- Внимание 26
- Вставьте аккумулятор в фотокамеру 26
- Закройте крышку аккумуляторного отсека 26
- Операция подзарядки аккумулятора 26
- Подготовка к работе 26
- Подзарядка аккумулятора 26
- Подключите док станцию usb к розетке элект росети 26
- Установка аккумулятора в фотокамеру 1 откройте крышку аккумуляторного отсека 26
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 27 27
- Ориентировав камеру таким образом чтобы дисплей был обращен к вам как показано на иллюстрации установите ее на док станцию usb 27
- Позаботьтесь о том чтобы фотокамера была выключена 27
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 28 28
- Внимание 28
- Индикатор уровня заряда аккумулятора 28
- Проверка оставшейся энергии аккумулятора 28
- Рекомендации по экономии энергии аккумуля тора 28
- Срок работы аккумулятора и количество сним ком между подзарядками 28
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 29 29
- Внимание 29
- Замена аккумулятора 1 откройте крышку аккумуляторного отсека 2 расположив камеру дисплеем вверх как пока зано на иллюстрации сдвиньте фиксатор в направлении указанном стрелкой и удержи вайте его в этом положении 29
- Меры предосторожности в обращении с аккумулятором 29
- Меры предосторожности при использовании аккумулятора 29
- Меры предосторожности при хранении 29
- Продолжая удерживать фиксатор полностью извлеките аккумулятор из отсека 4 вставьте свежий аккумулятор 29
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 30 30
- Включение и выключение камеры 30
- Включение камеры для включения камеры и автоматического перехо да в режим записи 30
- Дополнительные аккумуляторы 30
- Пользование камерой в другой стране 30
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 31 31
- Включение питания в первый раз 31
- Внимание 31
- Выключение камеры 31
- Функции сбережения энергии аккумулятора 31
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 32 32
- Использование карты памяти 32
- Нажмите кнопку menu 2 при помощи кнопок и выберите вкладку настройки 3 при помощи кнопок и выберите пункт меню соответствующий функции которую вы хотите настроить sleep или auto power off затем нажмите кнопку 32
- При помощи кнопок и выберите вре мя срабатывания настраиваемой вами функ ции и затем нажмите кнопку set 32
- Примечания 32
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 33 33
- Внимание 33
- Поддерживаемые карты памяти 33
- Примечания 33
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 34 34
- Внимание 34
- Вставьте другую карту памяти 34
- Вставьте карту памяти в предназначенный для нее слот 34
- Закройте крышку аккумуляторного отсека 34
- Замена карты памяти 34
- Извлеките карту памяти из камеры 34
- Откройте крышку аккумуляторного отсека 34
- Установка карты памяти в камеру 34
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 35 35
- Включите камеру и нажмите кнопку menu 3 на вкладке настройки выберите пункт фор матировать и нажмите кнопку 4 при помощи кнопок и выберите пункт форматировать и нажмите кнопку set что бы начать операцию форматирования 35
- Внимание 35
- Меры предосторожности в обращении с кар той памяти 35
- Установите в фотокамеру карту памяти кото рую хотите отформатировать 35
- Форматирование карты памяти 35
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 36 36
- В режиме записи нажмите кнопку menu 36
- Использование экранных меню 36
- Используя кнопки и выберите нуж ный вариант настройки 5 примените выбранную настройку 36
- Кнопками и выберите вкладку содер жащую пункт меню который вы хотите наст роить 36
- Кнопками и выберите пункт меню который хотите настро ить затем нажмите кнопку 36
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 37 37
- В режиме записи нажмите кнопку disp 37
- Выбор компоновки экрана 37
- Кнопками и выберите нужную наст ройку 3 кнопками и выберите нужное значе ние выбранной настройки 37
- Когда все настройки будут установлены нуж ным вам образом нажмите кнопку set 37
- Конфигурация настроек дисплейного экрана 37
- 1 невозможно изменять качество изображения при помощи пане ли операций 2 вы можете выбрать дисплейное отображение даты или времени 3 вы можете воспользоваться пунктом стиль даты и выбрать формат месяц день или день месяц для дисплейного отоб ражения даты 38
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 38 38
- Дисплей камеры в режиме отображения панели операций 38
- Для режима записи настройки компоновки экрана позволяют выби рать расположение иконок на экране 38
- Компоновка экрана для режима записи 38
- Подготовка к работе 38
- Режим записи 2 разрешение размер качество 1 изображения 3 режим работы вспышки 4 функция распознавания лиц 5 функция стабилизации изображения anti shake 6 светочувствительность iso 7 баланс белого 8 коррекция расчетной экспозиции ev 9 дата время 2 3 38
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 39 39
- В режиме записи наж мите кнопку set 39
- Внимание 39
- Используя кнопки и выберите иконку той настройки которую хотите изменить 3 кнопками и измените значение выб ранной настройки 39
- Компоновка экрана для режима воспроизведения 39
- После того как все настройки будут установле ны нужным вам образом нажмите кнопку set 39
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 40 40
- Включение и выключение дисплейной информации настройка info 40
- Вы можете пользоваться настройкой яркость для регулирования яркости дисплейного экрана значение этой настройки является оди наковым в режимах записи и воспроизведения 40
- Настройка дисплейной информации 40
- Настройка яркости 40
- Настройка яркости дисплейного экрана настройка яркость 40
- Описание 40
- Подготовка к работе 40
- С помощью настройки info вы можете включать выключать дисп лейное отображение рабочей информации фотокамеры можно за давать различные значения этой настройки для режимов записи и воспроизведения 40
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 41 41
- Если вы сбились 41
- Настройка качества изображения на экране дисплея настройка тип 41
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 42 42
- В режиме записи нажмите кнопку set 42
- Кнопками и выберите верхнюю оп цию режим записи на панели операций 42
- Кнопками и выберите нужный режим а затем нажмите кнопку set 42
- Определение режима записи 42
- Примечание 42
- Фотосъемка 42
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 43 43
- Внимание 43
- Как правильно держать камеру 43
- Примечание 43
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 44 44
- Запись фотоснимка 44
- Нажмите кнопку rec 2 в качестве режима записи выберите фотосъемка 44
- Сделайте снимок 44
- Сфокусируйте изображение 44
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 45 45
- Полное нажатие кнопки затвора без ожидания автоматической фокусировки 45
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 46 46
- В режиме записи нажмите кнопку set 2 кнопками и выберите вторую сверху опцию разрешение изображения на панели операций 3 кнопками и выберите нужное разре шение изображения и нажмите кнопку set 46
- Настройка качества изображения 46
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 47 47
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке запись выберите пункт лампа поддержки автофокусировки af assist light а затем нажмите кнопку 3 при помощи кнопок и выберите наст ройку выкл затем нажмите кнопку set 47
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке качество выберите пункт ка чество затем нажмите кнопку 3 при помощи кнопок и выберите нуж ную настройку качества изображения а затем нажмите кнопку set 47
- Внимание 47
- Выключение лампы поддержки автофокусировки 47
- Меры предосторожности во время фотосъемки 47
- Работа с камерой 47
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 48 48
- Внимание 48
- Ограничения системы автофокусировки 48
- Съемка в помещении с флуоресцентным освещением 48
- Фотосъемка с увеличением 48
- Экран дисплея во время фотосъемки 48
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 49 49
- Войдите в режим записи 49
- Для изменения коэффициента увеличения смещайте контроллер увеличения 49
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 49
- Точка переключения оптического и цифрового увеличения 49
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 50 50
- Выключение цифрового увеличения 50
- Если вы хотите пользоваться только оптическим увеличением може те выключить функцию цифрового увеличения это поможет избе жать некачественных снимков из за непреднамеренного перехода от оптического к цифровому увеличению во время съемки 50
- Степени увеличения для различных разрешений изображения 50
- Точка ухудшения изображения зависит от разрешения снимка чем ниже выбранное разрешение съемки тем больший коэф фициент увеличения вы можете использовать прежде чем дос тигнете точки ухудшения изображения хотя цифровое увеличение в целом приводит к снижению каче ства изображения определенное цифровое увеличении без по тери качества изображения возможно для разрешений изобра жения не превышающих 8m 3264 x 2448 пикселей та зона в которой вы можете пользоваться цифровым увеличением без ухудшения изображения указывается на дисплее точка ухуд шения изображения зависит от разрешения снимка 50
- Фотосъемка 50
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 51 51
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке запись выберите пункт цифро вое увеличение digital zoom а затем наж мите кнопку 3 кнопками и выберите настройку выкл затем нажмите кнопку set 51
- В режиме записи один раз нажмите кнопку 51
- Для выбора нужного режима вспышки выполните этапы процедуры приведенной далее 51
- Если хотите чтобы отображался весь диапазон цифрового увеличения выберите на этом этапе настройку вкл 51
- Использование вспышки 51
- Примерный диапазон действия вспышки светочувстви тельность iso автоматический выбор режим широкоугольного объектива 0 1 м 4 0 м режим телеобъектива 0 3 м 2 1 м диапазон действия вспышки меняется в зависимости от ис пользуемого коэффициента оптического увеличения фокусного расстояния объектива 51
- Фотосъемка 51
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 52 52
- Внимание 52
- Кнопками и выберите нужную наст ройку вспышки затем нажмите кнопку set 52
- Нажмите кнопку спуска чтобы сделать снимок 52
- Проверка режима вспышки 52
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 53 53
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке качество выберите пункт flash assist а затем нажмите кнопку 3 при помощи кнопок и выберите наст ройку выкл а затем нажмите кнопку set 53
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке качество выберите пункт интенсив ность вспышки flash intensity а затем нажми те кнопку 3 при помощи кнопок и выберите нужную настройку интенсивности вспышки а затем наж мите кнопку set 53
- Внимание 53
- Изменение интенсивности вспышки 53
- Предостережения относительно использования вспышки 53
- Функция flash assist 53
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 54 54
- Автопуск 54
- В режиме автоспуска нажатие кнопки спуска затвора запускает тай мер обратного отсчета заданного периода времени по истечении ко торого срабатывает затвор и в память камеры записывается снимок 54
- В режиме автоспуска снимок записывается не сразу после на жатия на кнопку спуска затвора а после истечения заданного периода времени во время обратного отсчета времени тайме ром автоспуска мигает лампа поддержки автофокусировки слу жащая также индикатором автоспуска 54
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке запись выберите пункт меню автоспуск и нажмите кнопку 3 кнопками и выберите режим автос пуска после чего наж мите кнопку set 54
- Другие факторы при полном заряде аккумулятора оно может состав лять до 5 секунд съемка с выключенной вспышкой в условиях недостаточного освеще ния ведет к увеличению выдержки из за чего фотографии могут по лучиться смазанными ввиду движения камеры в руках фотографа во время съемки чтобы избежать этого установите камеру на штатив или иную опору при использовании режима подавления эффекта красных глаз вспышка срабатывает автоматически в соответствии с экспозици ей в ярко освещенных местах вспышка может не срабатывать наличие солнечного света флуоресцентного освещения и некоторых других источников света при съемке со вспышкой может быть причи ной появления аномальных цветов на изображении 54
- На дисплее появится индика тор указывающий выбранный режим автоспуска 54
- Нажмите кнопку спуска чтобы сделать снимок 54
- Применение автоспуска для съемки 54
- Режим автоспуска описание 54
- Фотосъемка 54
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 55 55
- Серийная съемка 55
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 56 56
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке запись выберите пункт серийная continuous и затем нажмите кнопку 3 кнопками и выберите нужный режим а затем нажмите кнопку set 56
- Внимание 56
- Выбор режима серийной съемки 56
- Запись в режимах серийной съемки с обычной скоростью скоростной серийной съемки и серийной съемки со вспышкой 56
- Запись в режиме серийной съемки с увеличением 56
- Нажимайте кнопку спуска затвора чтобы про изводить съемку 56
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 57 57
- Внимание 57
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 57
- Предостережения в отношении серийной съемки 57
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 58 58
- Включение режима audio snapshot снимок со звуковым комментарием 1 в режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке запись выберите пункт снимок со звуковым комментарием audio snap а затем нажмите кнопку 3 при помощи кнопок и выберите наст ройку вкл затем нажмите кнопку set 58
- Запись звукового комментария к снимку 58
- Нажмите кнопку спуска затвора что бы сделать снимок 58
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы начать запись звукового комментария 3 нажмите кнопку затвора еще раз чтобы прек ратить запись звукового комментария 58
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 59 59
- Внимание 59
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 60 60
- В режиме записи нажмите кнопку set 2 кнопками и выберите верхнюю оп цию режим записи на панели операций 3 кнопками и выберите пункт меню a автоматическая экспозиция с приоритетом диафрагмы 4 кнопками и выберите в меню настройку диафраг мы затем кнопками и задайте нужное значение ди афрагмы 60
- Нажмите кнопку спуска затвора на половину ее хода 60
- Фотосъемка в режиме автоматической экспозиции с приоритетом диафрагмы режим a 60
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 61 61
- В режиме записи нажмите кнопку set 2 кнопками и выберите верхнюю оп цию режим записи на панели операций 3 кнопками и выберите пункт меню s автоматическая экспозиция с приоритетом выдержки 4 кнопками и выберите в меню настройку выдержки затем кнопками и задайте нужное значение выдержки 61
- Когда изображение будет сфокусировано наж мите кнопку спуска до упора чтобы сделать снимок фотосъемка в режиме автоматической экспо зиции с приоритетом выдержки режим s 61
- Нажмите кнопку спуска затвора на половину ее хода 61
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 62 62
- В режиме записи нажмите кнопку set 2 кнопками и выберите верхнюю оп цию режим записи на панели операций 3 кнопками и выберите пункт меню m ручная установка настроек экспозиции 62
- Кнопками и выберите в меню наст ройку диафрагмы затем кнопками и задайте нужное вам значение диафрагмы 5 кнопками и выберите в меню наст ройку выдержки затем кнопками и задайте нужное вам значение выдержки 62
- Когда изображение будет сфокусировано наж мите кнопку спуска до упора чтобы сделать снимок фотосъемка с ручной установкой настроек экспозиции режим м 62
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 63 63
- Внимание 63
- Когда изображение будет сфокусировано наж мите кнопку спуска до упора чтобы сделать снимок 63
- Нажмите кнопку спуска затвора на половину ее хода 63
- Распознавание лиц 63
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 64 64
- Выполнение операции записи с распознаванием лиц обычный режим 64
- Использование режима family first для прис воения приоритета лицам заслуживающим особого внимания 64
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 65 65
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 66 66
- Выберите пункт рас познавание лиц приоритет семьи после чего нажмите кнопку set 4 наведите фотокамеру на объекты съемки 66
- Выберите пункт ре дактирование данных о семье после чего нажмите кнопку set 4 нажмите кнопку menu 5 для того чтобы удалить более не нужные вам данные о семье используйте операцию при веденную в разделе удаление одиночного файла или удаление всех файлов 66
- Кнопками 66
- Когда будете готовы сделать снимок нажмите кнопку затвора до упора 66
- Нажмите кнопку затвора на половину ее хода 66
- Перейдите в режим записи 2 один раз нажмите кнопку 66
- Перейдите в режим записи 2 один раз нажмите кнопку 3 кнопками 66
- Фотосъемка с использованием записанных и отредактированных данных о лицах 66
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 67 67
- Выберите пункт при оритет после чего нажмите кнопку set 4 кнопками и выберите нужную наст ройку а затем нажмите кнопку set 67
- Перейдите в режим записи 2 один раз нажмите кнопку 3 кнопками 67
- Предостережения относительно функции распознавания лиц 67
- Exz1200_p1_ru qxd 22 6 7 17 48 page 68 68
- Exz1200_p2_ru pdf 69
- В режиме записи нажмите кнопку menu 69
- Видеосъемка 69
- Индикатор отображается на дисплее когда в качест ве настройки качества выбрано значение uhq wide или hq wide 69
- Каждый видеоролик может иметь продолжительность до 10 ми нут по истечении 10 минут видеозапись автоматически прекра щается 69
- Качество видеоизображения 69
- Кнопками и выберите нужную настройку качества после чего нажмите кнопку set 69
- На вкладке качество выберите пункт ка чество затем нажмите кнопку 69
- Прежде чем приступать к видеосъемке необходимо задать настрой ку качества видеоизображения качество видеоизображения предс тавляет собой стандарт определяющий проработку деталей плав ность движения и четкость видеоизображения при воспроизведении съемка с настройкой высокое качество hq даст лучшее качество изображение но при этом укоротит время в течение которого вы можете вести съемку 69
- Размер видеофайлов в таблице приведены приблизительные размеры файла для одноми нутного видеоролика 69
- Формат видеофайлов видеофайлы обычно записываются с использованием формата h 64 avc mov видеофайлы записанные вашей камерой можно воспроизводить на компьютере с помощью программы quicktime 7 69
- В режиме записи нажмите кнопку set 70
- Видео записывается со звуковым сопровождением звук монофонический 70
- Для прекращения видеозаписи нужно еще раз нажать на кнопку затвора 70
- Кнопками и выберите верхнюю опцию режим записи на панели операций 70
- Кнопками и выберите пункт ви деозапись и затем нажмите кнопку set 70
- Нажмите кнопку затвора чтобы начать видеоза пись 70
- Предостережения в отношении видеозаписи 70
- Использование сюжетной программы short movie 71
- В режиме записи нажмите кнопку set 2 кнопками и выберите верхнюю опцию режим записи на панели операций 3 кнопками и выберите пункт виде озапись или сюжетные программы movie best shot а затем нажмите кнопку set 72
- Внимание 72
- Нажмите кнопку bs 72
- Направив камеру на объект съемки нажмите кнопку затвора 72
- При помощи кнопок и выбе рите сюжетную программу short movie после чего нажмите кнопку set 72
- Использование сюжетной программы past movie 73
- Внимание 74
- В режиме записи нажмите кнопку bs 75
- Выбор сюжетной программы по снимку образцу 75
- Примеры сюжетных программ 75
- Сюжетные программы best shot 75
- Внимание 76
- Нажмите кнопку set чтобы применить наст ройки выбранной сюжетной программы и вер нуться на экран операции записи 76
- Нажмите кнопку спуска затвора 76
- При помощи кнопок и пере местите рамку на графический образец нужной сюжетной программы 76
- Отображение на дисплее подробной информации о сюжетной программе best shot 77
- Примечание 77
- В режиме записи нажмите кнопку bs 78
- Внимание 78
- Кнопками и выберите пункт сохра нить затем нажмите кнопку set 78
- Кнопками и выберите фотоснимок или видеоролик конфигурацию настроек которого вы хотите зарегистрировать в качестве программы 78
- При помощи кнопок и выбе рите пункт best shot зарегистрировать сю жетную программу пользователя затем наж мите кнопку set 78
- Создание пользователем собственных сюжет ных программ best shot 78
- В режиме записи нажмите кнопку bs 79
- Или 79
- Кнопками и выберите другую сюжет ную программу а затем нажмите set 79
- Кнопками и выберите пользовательскую программу best shot которую нужно удалить 79
- Кнопками и выберите пункт удалить а затем нажмите кнопку set 79
- Нажмите кнопку 79
- Сместите рычажок контроллера увеличения в сторону значка 79
- Съемка ярких фотографий без применения вспышки 79
- Чтобы вывести на дисплей экран пояснений к программам 79
- Внимание 80
- Нажмите кнопку затвора чтобы сделать снимок 80
- При помощи кнопок и выбери те сюжетную программу высокая чувствитель ность high sensitivity затем нажмите кнопку set 80
- Съемка визиток и документов серия программ business shot 80
- Съемка фотографий для удостоверений личности 82
- Внимание 83
- Восстановление старых фотографий 83
- Когда все будет так как вы хотите нажмите кнопку set 83
- Операция печати фотографий для удостовере ния личности 83
- Подготовка к пересъемке старой фотографии 83
- В режиме записи нажмите кнопку bs 84
- Выбор сюжетной программы старое фото 84
- Для уменьшения или увеличения рамки кадриро вания перемещайте рычажок контроллера уве личения влево или вправо 84
- Используя кнопки и выбе рите сюжетную программу старое фото old photo затем нажмите кнопку set 84
- Кнопками и выберите наиболее подхо дящий вариант коррекции изображения 84
- Кнопками и выберите пункт кадриро вать trim затем нажмите кнопку set 84
- Нажмите кнопку спуска чтобы сделать снимок 84
- Пересъемка старых фотографий 84
- При помощи кнопок и пере местите рамку выбора в нужную область кадра а затем нажмите кнопку set 84
- В режиме записи нажмите кнопку bs 85
- Внимание 85
- Запись фотоснимков в многокадровую композицию программы съемки композиций 85
- Кнопками и выберите цвет фона 85
- Нажмите кнопку затвора чтобы сделать первый снимок 85
- При помощи кнопок и выбе рите сюжетную программу композиция layout затем нажмите кнопку set 85
- Автоматическое сопровождение движущегося объекта съемки автоматическое кадрирование 86
- В режиме записи нажмите кнопку bs 86
- Внимание 86
- При помощи кнопок и выбери те программу автоматическое кадрирование auto framing затем нажмите кнопку set 86
- Снова нажмите кноп ку затвора чтобы сделать следующий снимок 86
- Внимание 87
- Наведите рамку фокуси ровки на объект который хотите сфокусировать и затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 87
- Нажмите кнопку затвора до конца чтобы сде лать снимок 87
- Диапазон фокусировки охватывает допустимые расстояния от поверхности объектива до объекта съемки при которых фокусировка возмо 88
- Дополнительные настройки 88
- Изменение режима фокусировки 88
- Фотокамера предоставляет в ваше распоряжение имеет пять режимов работы системы фокусировки указанных ниже настройкой устанавливае мой по умолчанию при включении камеры является режим автоматической фокусировки автофокусировка 88
- В режиме записи нажмите кнопку menu 89
- Внимание 89
- Использование автофокусировки 89
- Кнопками и выберите нужную наст ройку режима фокусировки а затем нажмите кнопку set 89
- Когда изображение будет сфокусировано наж мите на кнопку затвора чтобы сделать снимок 89
- На вкладке запись выберите пункт меню фо кусировка после чего нажмите кнопку 89
- Наведите экранную рамку фокусировки на объ ект съемки и затем нажмите кнопку спуска зат вора наполовину 89
- Внимание 90
- Использование режима фокусировки для макросъ емки 90
- Когда изображение будет сфокусировано наж мите кнопку затвора до упора чтобы сделать снимок 90
- Нажмите кнопку спуска на половину ее хода чтобы сфокусировать изображение 90
- В режиме записи нажмите кнопку menu 91
- Дополнительные настройки 91
- Если для зоны фокусировки выбрать настройку многозон ная на экране дисплея появятся девять рамок фокусировки камера для каждого снимка будет автоматически определять рамку или рамки обеспечивающие оптимальную фокусиров ку которые на экране будут менять свой цвет на зеленый 91
- Изменение зоны автофокусировки пользуйтесь приведенной ниже процедурой для изменения зоны измерения используемой для автофокусировки af 91
- Кнопками и выберите нужную наст ройку после чего нажмите кнопку set 91
- На вкладке запись выберите пункт зона автофокусировки af area затем нажми те кнопку 91
- Настройку многозонная нельзя использовать при работе функции распознавания лиц в обычном режиме или в режиме при оритета семьи 91
- Примечание 91
- Рекомендации для съемки с использованием ре жимов автофокусировки и фокусировки для мак росъемки 91
- В режиме записи нажмите кнопку menu 92
- Кнопками и выберите нужную наст ройку после чего нажмите кнопку set 92
- На вкладке запись выберите пункт quick shutter оперативная съемка затем наж мите кнопку 92
- Наведите экранную рамку фокусировки на объект съемки и за тем нажмите кнопку затвора наполовину 92
- После того как изображение будет сфокуси ровано и перекомпоновано нажмите кнопку затвора до конца чтобы сделать снимок 92
- Удерживая кнопку затвора нажатой наполови ну измените компоновку кадра нужным вам образом 92
- Внимание 93
- Выбрав режим фокусировки на бесконечность нажмите кнопку затвора чтобы сделать сни мок 93
- Использование фиксированного фокуса режим па норамной фокусировки 93
- Использование фокусировки на бесконечность 93
- Когда будете готовы к съемке полностью наж мите кнопку затвора без промежуточной паузы 93
- Полностью нажмите кнопку затвора не дожи даясь срабатывания системы автофокуси ровки 93
- Внимание 94
- Выбрав режим ручной фокусировки скомпо нуйте кадр на экране дисплея таким обра зом чтобы объект съ емки на котором вы хотите сфокусировать камеру находился внут ри желтой рамки 94
- Использование ручной фокусировки 94
- Нажмите на кнопку затвора чтобы сделать сни мок 94
- При помощи кнопок и сфокусируйте изображение контролируя результаты фокуси ровки на экране дисплея 94
- В режиме записи нажмите кнопку set 95
- Внимание 95
- Вы можете включить функцию стабилизации изображения anti shake чтобы уменьшить смазывание изображения из за движения объекта съемки или рук держащих фотокамеру во время съемки движуще гося объекта или съемки в условиях тусклого освещения ваша цифровая камера оборудована системой компенсации сотрясе ний камеры основанной на контролируемом смещении пзс матри цы и высокочувствительной функцией противодействия смазыванию изображения эти две функции работают во взаимодействии чтобы минимизировать неблагоприятное влияние движения рук фотографа и объекта съемки на качество снимка 95
- Дополнительные настройки 95
- Кнопками и выберите нужную настрой ку после чего нажмите кнопку set 95
- Кнопками и выберите пятую сверху оп цию функция anti shake на панели операций 95
- Когда настройка системы anti shake установлена на значение auto автоматическая коррекция или camera shake сотрясение камеры нажатие кнопки затвора наполовину бу дет заставлять камеру вибрировать и издавать звук работы этот звук не является признаком неисправности его произво дит операция которую камера выполняет для подготовки к ком пенсации сотрясений 95
- Показатели светочувствительности iso диафрагмы и выдержки не отображаются на дисплее при нажатии кнопки затвора напо ловину если для системы anti shake выбрана настройка auto или image blur смазывание изображения чтобы вы могли проверить эти рабочие параметры они появятся на дисплее вместе с изображением которое отображается сразу же после того как вы его запишете 95
- Уменьшение эффектов движения рук фотографа и объекта съемки 95
- В режиме записи нажмите кнопку menu 96
- Как использовать лампу rec для фотосъемки 96
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 96
- На вкладке запись выберите пункт лампа rec rec light затем нажмите кнопку 96
- Нажмите кнопку затвора чтобы сделать снимок 96
- Съемка с использованием лампы rec 96
- Коррекция яркости изображения экспокоррекция ev 97
- В режиме записи нажмите кнопку set 98
- Внимание 98
- Настроив величину коррекции экспозиции ev на нужное значение нажмите кнопку set чтобы применить это значение 98
- Управление балансом белого 98
- В режиме записи нажмите кнопку set 99
- В сложных условиях освещения предустановленные настройки ба ланса белого могут не обеспечить естественной цветопередачи на снимках в этом случае баланс белого можно настраивать вручную для особых условий освещения для настройки баланса белого вруч ную вам нужно используя лист белой бумаги выполнить приведен ную ниже процедуру 99
- Вы можете воспользоваться функцией индивидуальной наст ройки кнопок и настроить кнопки и таким образом чтобы они контролировали настройку баланса белого 99
- Для того чтобы выбрать настройку авто при помощи кнопки контроля когда кнопка контроля настроена для выбора автома тической настройки баланса белого прокручивайте список настроек на дисплее пока на экране не покажется значок 99
- Дополнительные настройки 99
- Используя кнопки и выберите нужную настройку баланса белого а затем нажмите кнопку set 99
- Кнопками и выберите третью снизу оп цию баланс белого на панели операций дисп лея 99
- Когда выбрана автоматическая настройка баланса белого ав то камера автоматически определяет белую точку объекта съ емки цвета некоторых объектов и условия освещения могут создавать проблемы для автоматического определения белой точки объекта съемки которые делают правильную настройку баланса белого невозможной в таком случае выберите наст ройку баланса белого которая соответствует условиям вашей съемки дневной свет сплошная облачность или иную 99
- Примечания 99
- Ручная настройка баланса белого 99
- Определение светочувствительности iso 100
- В режиме записи нажмите кнопку menu 101
- Внимание 101
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 101
- На вкладке качество выберите пункт экспо замер metering затем нажмите кнопку 101
- Определение режима замера экспозиции 101
- В режиме записи нажмите кнопку menu 102
- Внимание 102
- На вкладке качество выберите пункт дина мический диапазон dynamic range затем нажмите кнопку 102
- При помощи кнопок и выберите нуж ную настройку затем нажмите кнопку set 102
- Уменьшение эффектов передержки и недодержки 102
- Использование эффектов цветных фильтров камеры 103
- Улучшение текстуры человеческой кожи на снимке 103
- Управление резкостью изображения 103
- Настройка контраста изображения 104
- Управление насыщенностью цвета 104
- В режиме записи нажмите кнопку menu 105
- Внимание 105
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции 105
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 105
- На вкладке настройка выберите пункт пе чать даты timestamp затем нажмите кнопку 105
- Печать даты на снимках 105
- Выберите режим записи или режим воспроиз ведения 106
- Как пользоваться гистограммой 106
- На вкладке info выберите пункт гистог рамма histogram и затем нажмите кнопку set 106
- Нажмите кнопку disp 106
- Примечание 106
- Внимание 107
- Другие полезные функции записи 107
- Использование функции индивидуальной настрой ки кнопок для назначения функций на кнопки и 107
- В режиме записи нажмите кнопку menu 109
- Внимание 109
- Использование памяти режимов для задания наст роек устанавливаемых по умолчанию при включе нии питания 109
- Использование подсказок к иконкам 109
- Кнопками и выберите нужную настрой ку а затем нажмите кнопку set 109
- Кнопками и выберите рабочий пара метр который хотите настроить затем нажми те кнопку 109
- На вкладке запись выберите пункт память memory затем нажмите кнопку 109
- На вкладке запись выберите пункт подсказ ки для иконок icon help а затем нажмите кнопку 109
- Для того чтобы выйти из этой процедуры не производя пе резагрузки выберите на этом этапе пункт отменить 110
- Дополнительные настройки 110
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 110
- Кнопками и снова выберите пункт пе резагрузка затем нажмите кнопку set 110
- На вкладке настройка выберите пункт пере загрузка reset а затем нажмите кнопку 110
- Нажмите кнопку menu 110
- Перезагрузка камеры к стандартным фабричным настройкам 110
- Пользуйтесь приведенной ниже процедурой когда хотите вернуть ка меру к ее исходным фабричным настройкам которые были установ лены на ней к моменту приобретения камеры о стандартных фаб ричных настройках каждого пункта меню смотрите в разделе спра вочник меню 110
- Только оптическое увеличение 110
- Внимание 111
- Нажмите кнопку что бы войти в режим воспро изведения 112
- Примечания 112
- Пролистывать снимки можно при помощи кнопок и 112
- Просмотр фотоснимков 112
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 112
- Просмотр видеофайлов 113
- Внимание 114
- Воспроизведение видеофайлов записанных другой камерой может оказаться невозможным 114
- Для перехода в режим записи нажмите кнопку 114
- Нажмите кнопку set чтобы начать воспроиз ведение 114
- После завершения просмотра видеофайла камера возвра щается к экрану выбора используемому на этапе 1 114
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 114
- Средства управления воспроизведением видеозаписи 114
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку menu 115
- Воспроизведение видеозаписи с использованием системы anti shake 115
- Воспроизведение слайд шоу на камере 115
- Вы можете настроить слайд шоу чтобы оно воспроизводило файлы таким образом как вам нужно 115
- Задайте настройки слайд шоу 115
- Кнопками и снова выберите пункт вкл затем нажмите кнопку set 115
- Когда система anti shake зона экрана устройства отобра жения используемая для воспроизведения по размеру несколько меньше чем обычно 115
- На вкладке просмотр выберите пункт anti shake а затем нажмите кнопку 115
- На вкладке просмотр выберите пункт слайд шоу slideshow а затем нажмите кнопку 115
- Настроив все как вам нужно нажмите кнопку set 115
- Пользуйтесь приведенной ниже процедурой когда хотите воспроиз вести видеозапись с использованием системы стабилизации изобра жения anti shake система anti shake особенно полезна когда вы подключаете камеру к телевизору для просмотра потому что эффек ты движения камеры более заметны на большом экране 115
- При помощи кнопок и выбирайте пункт меню а затем настраивайте его как показано ниже 115
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 115
- Функция слайд шоу позволяет в автоматическом режиме последова тельно воспроизводить на дисплее камеры файлы хранящиеся в па мяти 115
- Внимание 116
- Во время воспроизведения слайд шоу вы также можете перелистывать снимки при помощи кнопок вперед и назад обращаем ваше внимание на то что эта операция невозможна когда для пункта эффект выбрана настройка модель 5 116
- Для регулировки уровня громкости во время слайд шоу пользуйтесь кнопками и 116
- Как остановить слайд шоу нажмите кнопку set камера вернется в режим воспроизведения 116
- Кнопками и выберите пункт старт а затем нажмите кнопку set чтобы начать воспроизведение слайд шоу 116
- На время смены изображений слайд шоу все кнопочные опера ции блокируются прежде чем выполнять какую либо кнопоч ную операцию подождите пока новое изображение установит ся на дисплее если кнопка не работает подождите немного и попробуйте снова 116
- Нажатие кнопки menu вместо кнопки set остановит слайд шоу и вернет на дисплей экран меню 116
- Нажатие кнопки вместо кнопки set остановит слайд шоу и переключит камеру в режим записи 116
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 116
- Слайд шоу начнет воспроизводиться в соответствии со сделан ными вами настройками 116
- Внимание 117
- Для того чтобы открыть карту памяти или встроенную память выполните одну из указан ных ниже операций 117
- Подсоедините камеру к компьютеру 117
- Смена фоновой музыки 117
- Включите камеру и установите ее на док стан цию usb 118
- Внимание 118
- Воспроизведение слайд шоу на док станции usb функция photo stand 118
- Дважды щелкните мышью на созданной вами папке ssbgm и скопируйте в нее файл фоно вой музыки 118
- Отсоедините камеру от компьютера об этой операции смотрите в разделах передача фай лов из камеры и управление снимками на компьютере и передача файлов из камеры и управление снимками на компьютере macintosh 118
- Создайте папку с именем ssbgm 118
- Внимание 119
- Нажмите кнопку photo на док станции usb чтобы начать слайд шоу 119
- Просмотр графических файлов камеры на телевизоре 119
- Соедините док станцию usb с телевизором 119
- Включите камеру и установите ее на док стан цию usb 120
- Включите телевизор и выберите режим его ви деовхода 120
- Внимание 120
- Нажмите кнопку play чтобы включить камеру и войти в режим воспроизведения 120
- Теперь можете выполнять на камере операции воспроизведения соответствующие типу фай ла который вы хотите воспроизвести 120
- Внимание 121
- Выбор формата кадра экрана и видеостандарта выходного сигнала 121
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 121
- На вкладке настройка выберите пункт видео выход video out а затем нажмите кнопку 121
- Нажмите кнопку menu 121
- В режиме воспроизведения при помощи кнопок и выведите на дисплей фотоснимок который хотите увеличить 122
- В режиме воспроизведения смещайте рычажок контроллера увеличе ния в направлении значка 122
- Внимание 122
- Использование 12 кадрового экрана 122
- Смещайте рычажок конт роллера увеличения в направлении значка 122
- Увеличение изображения при просмотре 122
- В режиме воспроизве дения дважды толкните рычажок контроллера увеличения в направле нии значка 123
- Выберите нужный снимок 123
- Пользование экраном фотокалендаря 123
- При помощи кнопок и пере местите рамку выбора на нужную дату а затем нажмите кнопку set 123
- Внимание 124
- Обращаем ваше внимание на то что определенные функции ре дактирования имеющиеся на данной камере воздействуют на дату с которой снимок связан на экране фотокалендаря 124
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 124
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку menu 125
- Внимание 125
- Изображения затем нажмите кнопку set 125
- Кнопками и выберите разрешение 125
- На вкладке просмотр выберите пункт изме нить разрешение resize а затем нажмите кнопку 3 кнопками и выберите снимок разре шение которого хотите изменить 125
- После нажатия кнопки set на этапе 4 для из менения разрешения снимка дисплей возвра щается к экрану этапа 3 если нужно изменить разрешение других снимков повторяйте этапы 3 и 4 125
- Редактирование снимков 125
- Создание копии снимка с другим разрешением 125
- Кадрирование снимка 126
- Коррекция трапецеидальных искажений 126
- Использования функции реставрации цветов для восстановления цветов старой фотографии 127
- В режиме воспроизведения кнопками и выберите снимок дату и время которого хотите отредактировать 128
- Внимание 128
- Движениями рычажка контролера увеличения влево или вправо задайте нужный масштаб рамки кадрирования 128
- На вкладке просмотр выберите пункт да та время date time затем нажмите кнопку 128
- Нажмите кнопку menu 128
- При помощи кнопок и пере местите рамку кадрирования в нужное место изображения и нажмите кнопку set 128
- Редактирование даты и времени снимка 128
- Установите нужную вам дату и время 128
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку menu 129
- Внимание 129
- Кнопками и выберите пункт поворот а затем нажимайте кнопку set 129
- Когда все настройки будут установлены нуж ным вам образом нажмите кнопку set чтобы применить их 129
- Когда изображение на дисплее будет ориенти ровано так как вам нужно нажмите кнопку menu 129
- На вкладке просмотр выберите пункт пово рот rotation затем нажмите кнопку 129
- Поворот снимка при просмотре 129
- При помощи кнопок и выберите сни мок дисплейное изображение которого хотите повернуть 129
- Объединение нескольких готовых снимков в единое изображение функция печати композиции 130
- В режиме воспроизведения просмотра кноп ками и выведите на дисплей снимок для которого хотите изменить настройку балан са белого 131
- Внимание 131
- Используя кнопки и выберите наст ройку баланса белого а затем нажмите кнопку set чтобы применить ее 131
- На вкладке просмотр выберите пункт баланс белого затем нажмите кнопку 131
- Нажмите кнопку menu 131
- Настройка баланса белого для готового снимка 131
- Повторите этапы 6 и 7 для всех оставшихся кадровые рамок в этой композиции 131
- В режиме воспроизведения кнопками и выведите на дисплей снимок для которого хотите изменить настройку яркости 132
- Внимание 132
- Если вы выберете такую же настройку баланса белого как и при съемке оригинала снимка то нажатие кнопки set приведет к выходу из процедуры настройки баланса белого без изменения снимка 132
- Используя кнопки и выберите нужную настройку а затем нажмите кнопку set 132
- На вкладке просмотр выберите пункт яр кость brightness и затем нажмите кнопку 132
- Нажмите кнопку menu 132
- Настроен вами указываются дата и время съемки оригинала снимка а не дата и время перенастройки баланса белого 132
- Настройка яркости для готового снимка 132
- Обращаем ваше внимание на то что выполнение этого этапа возможно только в то время когда снимок отобра жается на дисплее 132
- Обычно когда вы входите в приведенное выше меню в нем уже выбрана автоматически та настройка баланса белого которой вы пользовались во время съемки ориги нала снимка если при съемке оригинала вы применяли пункт меню автоматическая настройка или ручная настройка камера автоматически выберет в меню пункт отменить 132
- Операция настройки баланса белого для готового снимка соз дает новый снимок с новой настройкой баланса белого ориги нал снимка также остается в памяти 132
- При выводе на дисплей снимка чей баланс белого был пере 132
- Приведенной здесь процедурой можно пользоваться для настройки яркости готовых ранее записанных снимков 132
- Редактирование снимков 132
- В режиме воспроизведения кнопками и выберите снимок который хотите скоррек тировать 133
- Внимание 133
- Используя кнопки и выберите нужную настройку затем нажмите кнопку set 133
- На вкладке просмотр выберите пункт дина мический диапазон затем нажмите кнопку 133
- Нажмите кнопку menu 133
- Редактирование видеозаписи на камере 133
- Уменьшение эффектов недодержки для готового снимка 133
- Внимание 134
- Воспроизводите видеоза пись которую хотите от редактировать 134
- Выберите кадр точку который будет опреде лять границу вырезаемо го фрагмента видео 134
- Кнопками и выберите нужную операцию вырезания фрагмента видеозаписи затем наж мите кнопку set 134
- Нажмите кнопку 134
- Нажмите кнопку set чтобы приостановить воспроизведение на пау зу 134
- В ответ на дисплейное сообщение запрашива ющее подтверждение на выполнение опера ции кнопками и выберите ответ да и нажмите кнопку set 135
- Выполнение выбранной операции вырезания фрагмента видео займет значительное время прежде чем выполнять какую либо операцию на камере дождитесь пока с экра на дисплея исчезнет сообщение устройство занято по жалуйста подождите учтите что если редактируемая видеозапись является продолжительной то операция вы резки может занимать очень длительное время 135
- Нажмите кнопку чтобы выполнить нужную операцию операции вырезания фрагмента видео 135
- Редактирование снимков 135
- Создание снимка из кадра видеозаписи функция motion print 135
- Функция motion print позволяет производить захват изображения видеокадра и использовать его для создания комбинированного фо тоснимка можно создавать снимки любого из двух форматов опи санных ниже 135
- Чтобы отменить операцию вырезания фрагмента видео нажмите кнопку menu произойдет возврат к экрану этапа 3 135
- Чтобы отменить операцию редактирования вместо ответа да выберите ответ нет и нажмите кнопку set прои зойдет возврат к экрану паузы во время воспроизведения видео 135
- Добавление звукового комментария к готовому снимку 137
- Работа со звуком 137
- В режиме записи нажмите кнопку menu 138
- Еще раз нажмите кнопку затвора чтобы прек ратить запись и вернуться к экрану этапа 3 138
- Запись только звука функция цифрового диктофона 138
- Кнопками и вы берите пункт запись речи voice затем наж мите кнопку set 138
- На вкладке запись выберите пункт режим записи rec mode затем нажмите кнопку 138
- Нажмите кнопку затвора чтобы начать аудиозапись 138
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы начать аудиозапись 138
- Примечание 138
- Чтобы прекратить запись еще раз нажмите кнопку затвора 138
- Вместо изображения для файлов записи цифрового дикто 139
- Воспроизведение записей цифрового диктофо на камеры 1 войдите в режим воспроизведения затем при помощи кнопок и выберите файл запи си цифрового диктофона который хотите восп роизвести 139
- Вы можете воспроизводить записи цифрового диктофона каме ры на компьютере при помощи программ windows media player или quicktime 139
- Для того чтобы выйти из режима записи речи выберите для режима записи любую иную настройку чем за пись речи после чего нажмите кнопку set 139
- Камера поддерживает следующие форматы аудиоданных формат аудиоданных wave adpcm расширение имени файла wav примерный размер аудиофайлов 165 кб 30 секундная запись примерно 5 5 кб на секунду записи 139
- Нажмите кнопку set чтобы начать воспро изведение 139
- Предостережения относительно аудиозаписи смотрите в параг рафе воспроизведение звукового комментария к снимку 139
- При заполнении свободной памяти запись останавливает ся автоматически 139
- Примечание 139
- Работа со звуком 139
- Средства управления воспроизведением цифровых аудио записей 139
- Теперь вы можете повторять этапы 3 и 4 чтобы делать дополнительные записи 139
- Фона на дисплее отобра жается значок 139
- Ваша камера обрабатывает каждый фотоснимок видео и аудиозапись как отдельный файл при необходимости вы можете удалять защищать и копировать файлы файлы сгруппированы в папках которые камера создает автоматически камера автоматически присваивает всем файлам и папкам уникальные имена 140
- Допустимое общее количество папок и файлов зависит от разрешения и качества изображения а также объема используемой карты памяти 140
- Имена папок и файлов распознаются компьютером и отображаются на его мониторе подробнее о том как имена файлов отображаются на дисплее камеры смотрите в разделе экранные индикации дисплея 140
- Подробнее о том как организованы папки в памяти смотрите в разделе файловая система фотокамеры 140
- Примечание 140
- Управление файлами 140
- Файлы и папки 140
- Защита файлов от удаления 141
- Папка избранное favorite 142
- Копирование файлов 143
- Удаление всех файлов 145
- Удаление одиночного файла 145
- Удаление файлов 145
- Удаление снимков из папки избранное 146
- Другие настройки 147
- Звуковые настройки камеры 147
- Включение и выключение стартовой заставки дисплея 148
- Изменение настройки даты и времени 149
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 149
- На вкладке настройка выберите пункт файла затем нажмите кнопку 149
- Нажмите кнопку menu 149
- Общее правило генерации камерой порядковых номеров имен файлов 149
- Использование функции мирового времени 151
- Конфигурация настроек мирового времени 151
- Изменение языка дисплейного отображения текстовых сообщений 152
- Вы можете настраивать камеру таким образом чтобы кнопки прямо го вызова режимов записи rec и воспроизведения play при нажатии не включали или не включали камеру 153
- Вы можете пользоваться приведенной ниже процедурой чтобы из менять протокол связи по интерфейсу usb для обмена данными с компьютером принтером или иным внешним устройством выбе рите протокол который соответствует подключаемому устройству 153
- Выберите эту вкладку 2 выберите пункт меню язык language 3 выберите нужный язык 153
- Другие настройки 153
- Изменение протокола usb порта 153
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 153
- На вкладке настройка выберите пункт rec play затем нажмите кнопку 153
- На вкладке настройка выберите пункт usb затем нажмите кнопку 153
- Нажмите кнопку menu 153
- Настройки кнопок rec и play 153
- Внимание 154
- На вкладке настройки выберите пункт фор матировать затем нажмите кнопку 154
- Нажмите кнопку menu 154
- При помощи кнопок и выберите пункт форматировать затем нажмите кнопку set 154
- Убедитесь в том что в камеру не установлена карта памяти 154
- Форматирование встроенной памяти 154
- Печать 155
- Существуют три разных метода которыми вы можете пользоваться для печати фотоснимков 155
- Типы печати 155
- Кнопками и выберите настройку кото рая соответствует вашему принтеру затем нажмите кнопку set 156
- Меры предосторожности при печати 156
- На вкладке настройки выберите пункт usb затем нажмите кнопку 156
- Нажмите кнопку menu 156
- Печать на принтере который поддерживает pictbridge или usb direct print 156
- Печать на принтере со слотом для подключения карт памяти 156
- Печать на своем принтере 156
- Пользование услугами профессиональной фотопечати 156
- Включите камеру и установите ее на док стан цию usb 157
- Включите принтер 157
- Загрузите бумагу в принтер 157
- Кнопками и выберите пункт размер бумаги paper size и нажмите кнопку 157
- Кнопками и выберите размер бумаги затем нажмите кнопку set 157
- Нажмите кнопку usb на док станции 157
- При помощи кнопок и укажите нужный вариант печати 157
- Прилагаемым в комплекте usb кабелем соеди ните док станцию usb с usb портом принтера 157
- Внимание 158
- Кнопками и выберите пункт печать затем нажмите кнопку set 158
- После завершения печати нужных вам снимков нажмите кнопку usb на док станции 158
- Применение формата dpof для определения снимков которые нужно напечатать и количества отпечатков 158
- Когда все параметры будут настроены как вам нужно нажмите кнопку set чтобы сохранить настройки 160
- Печать даты на снимках 160
- Сообщайте сотрудникам фотолаборатории о ваших настройках dpof 160
- Удалите настройки dpof если они больше не нуж ны 160
- Exif print 161
- Print image matching iii 161
- Ваша камера поддерживает следующие прото колы 161
- Поддерживаемые протоколы 161
- Внимание 162
- Возможности камеры при подключении к компьютеру 162
- Использование камеры вместе с компьютером 162
- Использование камеры с компьютером системы windows 162
- Камера поддерживает протокол высокоскоростного обмена дан ными usb 2 hi speed хотя для работы камеры вместе с компьютером достаточно чтобы компьютер поддерживал вер сию протокола usb 1 поддержка компьютером версии прото кола usb 2 hi speed делает возможной более высокую ско рость передачи данных обращаем ваше внимание на то что для некоторых моделей компьютеров подключение через usb концентратор и другие системные условия могут замед лить передачу данных и даже вызвать проблемы в работе 162
- Операции которые вам нужно выполнять при работе с камерой подключенной к компьютеру а также при использовании прилагае мого программного обеспечения являются разными в среде windows и в среде macintosh 162
- Передавать графические файлы на компьютер для просмотра и хранения можно и без подключения камеры для этого достаточно извлечь из камеры карту памяти и считать ее содержание используя устройство считывания карт имеющееся на компьютере 162
- Подключение камеры к компьютеру дает вам следующие возможнос ти 162
- Пользователям macintosh следует обратиться к разделу ис пользование камеры с компьютером системы macintosh 162
- Пользователям windows следует обратиться к разделу исполь зование камеры с компьютером системы windows 162
- Установите программное обеспечение в соответствии с используе мой версией операционной системы windows и теми задачами кото рые собираетесь выполнять 162
- Использование камеры вместе с компьютером 163
- Каждое программное приложение предъявляет свои системные тре бования к компьютеру прежде чем пытаться использовать програм му проверьте ее системные требования учтите что приведенные требования являются минимально необходимыми для запуска прог раммы рабочие требования являются еще более высокими и зави сят от количества и разрешения обрабатываемых снимков 163
- Системные требования предъявляемые к ком пьютеру программными приложениями 163
- Внимание 165
- Предостережения для пользователей windows vista 165
- Просмотр и хранение снимков на компьютере 165
- Установка usb драйвера только windows 98se и 98 165
- Кнопками и выберите пункт накопи тель mass storage затем нажмите кнопку set 167
- На вкладке настройки выберите пункт usb затем нажмите кнопку 167
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы включить ее затем нажмите кнопку menu 167
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы выключить ее после чего установите камеру на док станцию usb 167
- Нажмите кнопку usb док станции 167
- Прилагаемым к камере usb кабелем соедини те док станцию usb с usb портом компьютера 167
- Внимание 168
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы включить ее после чего установите камеру на док станцию usb 168
- Нажмите кнопку usb док станции 168
- Пользователям windows xp щелкните мышью на экранной кнопке пуск start затем на пункте мой компьютер my computer пользователям windows vista щелкните мышью на экранной кнопке пуск start за тем на пункте компьютер computer пользователям windows 2000 me 98se 98 сделайте двойной щелчок мышью на иконке мой компьютер my computer 2 сделайте двойной щелчок мышью на иконке съемный диск removable disk 168
- Последующие подключения камеры к компьютеру 168
- Просмотр снимков на компьютере 168
- В контекстном меню правка edit системной папки мои документы выберите пункт вста вить paste 170
- Внимание 170
- Пользователям windows 2000 me 98se 98 сделайте двойной щелчок мышью на ярлыке системной папки мои документы my documents чтобы открыть ее 170
- Пользователям windows vista щелкните мышью на экранной кнопке пуск start за тем на ярлыке системной папки документы documents 170
- Снятие камеры с док станции 170
- Для того чтобы установить программу photo loader с модулем hot album выполняйте инструкции появляющиеся на экране компью тера 171
- Запустите компьютер и загрузите cd rom в дисковод 171
- На экране меню щелкните мышью на экранной кнопке language со стрелкой вниз затем вы берите нужный вам язык 171
- Передача файлов из камеры и управление снимками на компьютере 171
- Установка программы photo loader с модулем hot album 171
- Щелкните мышью на кнопке install устано вить для программы photo loader with hot album 171
- Щелкните мышью на пункте photo loader with hot album 3 чтобы выбрать программу которую нужно установить затем щелкните мышью на файле read me 171
- Воспроизведение видеофайлов 172
- Внимание 173
- Запустите компьютер и загрузите прилагаемый к камере диск cd rom в дисковод компьютера 173
- Минимальные системные требования для воспроизведения видео 173
- На экране меню щелкните мышью на экранной кнопке language со стрелкой вниз затем вы берите нужный вам язык 173
- Редактирование видеозаписи 173
- Установка программы movie wizard 3 se vcd 173
- Передача графических файлов в камеру 174
- Внимание 175
- Для того чтобы передать этот графический файл в камеру выполняйте инструкции после довательно появляющиеся на дисплее 175
- Мышью перетащите графические данные ко торые хотите передать в камеру на кнопку пе редачи программы photo transport 175
- На дисплее компьютера последовательно щелкните мышью на вкладках пуск start все программы all programs casio и photo transport 175
- Операция передачи графических файлов в камеру 175
- Сначала подключите камеру к компьютеру 175
- Внимание 177
- Выход из меню cd rom 177
- Запустите компьютер и загрузите прилагаемый к камере cd rom в дисковод компьютера 177
- На экране меню щелкните мышью на экранной кнопке language со стрелкой вниз затем вы берите нужный вам язык 177
- Настройка и справочная система программы photo transport 177
- Просмотр пользовательской документации в формате pdf 177
- Регистрация в качестве пользователя 177
- Щелкните мышью на пункте manual инструк ции чтобы выбрать его затем щелкните мышью на имени того программного приложе ния инструкцию к которому вы хотите про честь 177
- Щелкните мышью на экранной кнопке register регистрация 177
- Внимание 178
- Использование камеры вместе с компьютером 178
- Использование камеры с компьютером системы macintosh 178
- Не поддерживается соединение с компьютерами macintosh ра ботающими в среде mac os 8 или ниже а также в среде mac os x 10 соединение поддерживается только с компьютерами macintosh работающими под управлением mac os 9 или os x 10 10 10 10 для соединения используйте стандарт ный usb драйвер входящий в состав операционной системы 178
- Первое подключение камеры к компьютеру macintosh 1 подсоедините прилагаемый сетевой адаптер к входному разъему dc in 5 v док станции а затем сетевым шнуром подключите адаптер к розетке электросети 178
- Подключив камеру к компьютеру macintosh вы можете сохранять и просматривать графические файлы фотоснимки и видеофайлы на компьютере 178
- Просмотр и хранение снимков на компьюте ре macintosh 178
- Установите необходимое программное обеспечение в соответствии с используемой версией операционной системы macintosh и теми за дачами которые собираетесь выполнять 178
- Кнопками и выберите пункт накопи тель mass storage затем нажмите кнопку set 179
- На вкладке настройки выберите пункт usb затем нажмите кнопку 179
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы включить ее затем нажмите кнопку menu 179
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы выключить ее после чего установите камеру на док станцию usb 179
- Нажмите кнопку usb док станции 179
- Прилагаемым к камере usb кабелем соедини те док станцию с usb портом компьютера 179
- Внимание 180
- Дважды щелкните мышью на значке внешнего накопителя присвоенном камере компьюте ром при установлении соединения 180
- Дважды щелкните мышью на папке dcim 180
- Дважды щелкните мышью на папке со снимка ми которые вы хотите посмотреть 180
- Дважды щелкните мышью на файле того сним ка изображение которого хотите посмотреть 180
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы включить ее после чего установите камеру на док станцию 180
- Нажмите кнопку usb док станции 180
- Последующие подключения камеры к компью теру macintosh 180
- Просмотр снимков на компьютере macintosh 180
- Внимание 181
- Дважды щелкните мышью на значке внешнего накопителя присвоенном камере компьюте ром при установлении соединения 181
- Мышью перетащите дисплейный значок папки dcim в ту папку где вы хотите сохранить ее 181
- Нажмите кнопку usb док станции снимайте камеру с док станции только после того как убедитесь что индикатор usb не светится 181
- Передача файлов из камеры и управление снимками на компьютере macintosh 181
- Снятие камеры с док станции 1 на дисплее компьютера macintosh мышью пе ретащите присвоенный камере значок внешне го накопителя в системную папку trash кор зина 181
- Сохранение снимков на компьютере macintosh 181
- Внимание 182
- Воспроизведение видеофайлов 182
- Минимальные системные требования для воспроизведения видео 182
- Откройте папку digital camera цифровая ка мера затем откройте папку с документацией на том языке на котором вы хотите читать ру ководство по эксплуатации 182
- Откройте папку manual инструкции на cd rom 182
- Откройте файл с именем camera_xx pdf 182
- Просмотр пользовательской документации в формате pdf 182
- Регистрация в качестве пользователя 182
- Данные на карте памяти 183
- Другие типы компьютеров 183
- Если в вашем компьютере есть слот для подк лючения карт памяти 183
- Если ваш компьютер оборудован слотом для карт расширения pc card 183
- Протокол dcf 183
- Считывание файлов непосредственно с карты памяти 183
- 1 режим best shot содержит сюжетную программу которая оп тимизирует настройки снимков для аукционного сайта в зави симости от модели камеры эта программа называется for ebay или auction 184
- 2 помеченные файлы могут быть созданы только во встроенной памяти 184
- Графический файл снимка со звуковым комментарием графический файл снимка со звуковым комментарием расши рение имени файла jpg 184
- Использование камеры вместе с компьютером 184
- Папка dcim папка содержит все файлы фотокамеры 184
- Папка записи папка содержит файлы записанные камерой 184
- Снимки записанные с применением сюжетной программы auction сохраняются в папке с именем 100_auct 184
- Снимки записанные с применением сюжетной программы ebay сохраняются в папке с именем 100_ebay 184
- Содержание папок и файлов 184
- Файл видеозаписи файл видеозаписи созданной этой камерой расширение име ни файла mov или avi 184
- Файл звукозаписи снимка со звуковым комментарием 184
- Файл звукозаписи файл звукозаписи расширение имени файла wav 184
- Файл фотоснимка файл фотоизображения созданного этой камерой расширение имени файла jpg 184
- Файловая система фотокамеры 184
- Меры предосторожности в обращении со встроенной памятью и картой памяти 185
- Поддерживаемые форматы файлов 185
- Док станция usb 186
- Камера 186
- Общее устройство камеры 186
- Приложение 186
- Внимание 187
- Режим записи фотоснимков 187
- Экранные индикации дисплея 187
- Режим видеозаписи 188
- Режим воспроизведения видеозаписи 188
- Режим воспроизведения фотоснимков 188
- В таблицах данного раздела показаны пункты меню открывающихся на экране дисплея при нажатии кнопки menu состав пунктов зави сит от того находится ли камера в режиме записи или воспроизве дения просмотра 189
- Вкладка запись 189
- Приложение 189
- Режим записи 189
- Справочник меню 189
- Стандартные настройки устанавливаемые на камере по умолча нию при включении питания отмечены звездочкой 189
- Вкладка качество 190
- Вкладка настройка 190
- Приложение 190
- Вкладка просмотр 191
- Приложение 191
- Режим воспроизведения просмотра 191
- Вкладка настройка 192
- Вкладка настройка содержит одинаковые пункты меню в ре жиме записи и в режиме воспроизведения 192
- Индикаторы 192
- Камера имеет следующие индикаторы индикатор операций и лампу поддержки автофокусировки лампу подсветки записи индикатор ав тоспуска эти индикаторы горят непрерывным светом или мигают указывая текущее рабочее состояние камеры 192
- Приложение 192
- Режим воспроизведения 192
- Режим записи 192
- Справочник меню дисплея 192
- Стандартные настройки устанавливаемые на камере по умолча нию при включении питания отмечены звездочкой 192
- Таблицы этого раздела показывают пункты которые отображаются в меню на экране дисплея когда вы нажимаете кнопку disp боль шинство этих пунктов предназначено для конфигурирования настро ек экрана дисплея состав пунктов меню зависит от того находится ли камера в режиме записи или в режиме воспроизведения 192
- Внимание 193
- Не вынимайте карту памяти из камеры в то время когда инди катор операций мигает зеленым светом это может привести к потере снимка который вы сделали 193
- Приложение 193
- Режим воспроизведения 193
- Док станция имеет два индикатора индикатор charge и индика тор usb эти индикаторы горят непрерывным светом или мигают указывая текущее рабочее состояние док станции и камеры 194
- Индикаторы док станции usb 194
- Приложение 194
- Запись фотоснимков 195
- Обнаружение проблемы и устранение ее 195
- Питание 195
- Приложение 195
- Проблема возможные причины и действия по устранению 195
- Руководство по диагностике и устранению неисправностей 195
- Приложение 196
- Проблема возможные причины и действия по устранению 196
- Воспроизведение 197
- Другое 197
- Приложение 197
- Проблема возможные причины и действия по устранению 197
- Вы скорее всего не сможете правильно установить usb драйвер ес ли usb кабелем соедините камеру с компьютером работающим в среде windows 98se 98 до того как установите на компьютер usb драйвер с прилагаемого cd rom или если на компьютере установ лен драйвер другого типа в таком случае компьютер не сможет распознать подключенную циф ровую камеру при установке соединения с нею если это происходит вам необходимо установить usb драйвер камеры заново информацию о том как заново установить usb драйвер смотрите в файле read me на cd rom прилагаемом к камере 198
- Дисплейные сообщения 198
- Если при установке usb драйвера возникли проб лемы 198
- Приложение 198
- Основные характеристики 199
- Приложение 199
- Технические характеристики 199
- Видеозаписи 200
- Емкость памяти 200
- Приложение 200
- Фотоснимки 200
- Функции камеры 200
- Каждая видеозапись может иметь продолжительность до 10 ми нут по истечении 10 минут видеозапись автоматически прекра щается 201
- Количества снимков приблизительные и приведены только в ка честве ориентира фактическое количество снимков которое вам удастся записать может быть меньше числа указанного на дисплее камеры 201
- Приведенные выше величины основаны на рабочих характерис тиках карт памяти matsushita electric industrial co ltd количе ство снимков которое вы можете сохранить зависит от типа используемой карты памяти 201
- Приложение 201
- Размеры графических файлов фотоснимков приблизительные и приведены только в качестве ориентира фактический размер файла зависит от типа объекта съемки 201
- Чтобы определить количество снимков которое вы можете сох ранить на карте памяти с другим объемом памяти умножайте приведенные в таблице показатели емкости на соответствую щий коэффициент 201
- Приложение 202
- Требования к электропитанию 202
- Док станция usb 204
- Литий ионный аккумулятор np 40 204
- Меры предосторожности в отношении провода питания для ис пользования в сингапуре провод питания не прилагается используемый провод питания должен удовлетворять требованиям соответствующих нацио нальных и или международных стандартов 204
- Приложение 204
- Специальный сетевой адаптер входного типа adc52g 204
Похожие устройства
- Casio EX-Z1200 Black Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z700 Silver Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-H5 Silver Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-H15 Silver Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-H15 Brown Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z270 Black Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z800 Yellow Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z800 Pink Инструкция по эксплуатации
- Cata GT Plus 75 IX Инструкция по эксплуатации
- Cata Beta 900VL 3Dural Инструкция по эксплуатации
- Cata TF-5290 IX Инструкция по эксплуатации
- Cata Olimpia DT4S900 IX Инструкция по эксплуатации
- Cata Sygma1200DT4SIX Инструкция по эксплуатации
- Cata GT Plus 45 IX Инструкция по эксплуатации
- Cata Delta glass DT4S Инструкция по эксплуатации
- Cata Gamma vl3 900Dural Glass Инструкция по эксплуатации
- Cata Epoc 900 Negr Инструкция по эксплуатации
- Cata Beta 700VL 3Dural Инструкция по эксплуатации
- Cata Beta 700VL 3IX Инструкция по эксплуатации
- Cata C 700 glass Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения