Delonghi EAM 3200 [4/18] Инструкции по эксплуатации

Delonghi EAM 3200 [4/18] Инструкции по эксплуатации
ààÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËË ÔÔÓÓ ˝˝ÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËËËË
22 ååÖÖêêõõ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
ÇçàåÄíÖãúçé éáçÄäéåúíÖëú ë
ÑÄççõåà àçëíêìäñàüåà à
ëéïêÄçàíÖ àï!
äÓÙ‚‡͇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ‰Îfl
"ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÍÓÙÂ" Ë ‰Îfl "‡ÁÓ„‚‡
̇ÔËÚÍÓ‚": ÔÓfl‚ÎflÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸,
˜ÚÓ·˚ Ì ӷʘ¸Òfl ÒÚÛflÏË ‚Ó‰˚ Ë Ô‡‡
ËÎË ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓÙ‚‡ÍË Ì ÔÓ
̇Á̇˜ÂÌ˲.
ùÚÓÚ ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â.
ã˛·ÓÈ ‰Û„ÓÈ ‚ˉ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
‡ÒÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ͇Í
ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ë ÔÓÚÓÏÛ ÓÔ‡ÒÌ˚È.
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÏÓÊÂÚ ÌÂÒÚË
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚È Û˘Â·,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚È ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ,
ӯ˷ӘÌÓÈ Ë ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ.
ÇÓ ‚ÂÏfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ì ͇҇ÈÚÂÒ¸
̇„ÂÚ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ÔË·Ó‡. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸
ÛÍÓflÚ͇ÏË ËÎË ͇ۘÏË.
ç ͇҇ÈÚÂÒ¸ ÍÓÙ‚‡ÍË ÏÓÍ˚ÏË ËÎË
‚·ÊÌ˚ÏË Û͇ÏË, ËÎË ÂÒÎË Û ‚‡Ò
‚·ÊÌ˚ ÌÓ„Ë.
ÅÂÁ ‰ÓÎÊÌÓ„Ó Ì‡‰ÁÓ‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ÔÂ˜Ë Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡Á¯ÂÌÓ ‰ÂÚflÏ
ËÎË Ì‰ÂÂÒÔÓÒÓ·Ì˚Ï Î˛‰flÏ.
ç ‡Á¯‡ÈÚ ‰ÂÚflÏ Ë„‡Ú¸ Ò
ÔË·ÓÓÏ.
•Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË
ÌÂ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ÔË·Ó‡ ÌÂ
Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ Â„Ó
ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸: ‚˚Íβ˜ËÚ „Ó, ‚˚ÌÛ‚
‚ËÎÍÛ.
ÑÎfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸
ÚÓθÍÓ ‚ ‡‚ÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ÔË·Ó‡ ÒÂ‚ËÒÌ˚È
ˆÂÌÚ Ë Ú·ÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
ÙËÏÂÌÌ˚ı Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ.
çÂÒӷβ‰ÂÌË Ô‡‚ËÎ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚˚¯Â,
ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ̇‰ÂÊÌÓÒÚ¸ ‡·ÓÚ˚
ÍÓÙ‚‡ÍË.
33 ììëëííÄÄççééÇÇääÄÄ
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÌflÚ‡ ÛÔ‡Íӂ͇,
۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË ÔË·Ó‡.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÏ Ë
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË (Ô·ÒÚËÍÓ‚˚Â
ϯÍË, ‚ÒÔÂÌÂÌÌ˚È ÔÓÎËÒÚËÓÎ Ë Ú.‰.)
Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òfl ‚ ÏÂÒÚ‡ı,
‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË
fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔÓÚÂ̈ˇθÌ˚ÏË ËÒÚÓ˜ÌË͇ÏË
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
èÓÒÚ‡‚¸Ú ÔË·Ó ̇ ‡·Ó˜Û˛
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ‚‰‡ÎË ÓÚ Í‡ÌÓ‚ Ò ‚Ó‰ÓÈ Ë
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·.
èèÓÓÒÒÎΠÛÛÒÒÚÚÌÌÓÓÍÍËË ÔÔËË··ÓÓ ÌÌ ··ÓÓ˜˜ÛÛ˛˛
ÔÔÓÓÂÂııÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÛÛ··ÂÂËËÚÚÂÂÒÒ¸¸,, ˜˜ÚÚÓÓ ÔÔÓÓ ··ÓÓÍÍÏÏ ËË
ÒÒÁÁËË ÓÓÒÒÚÚÎÎÓÓÒÒ¸¸ ÔÔËËÏÏÂÂÌÌÓÓ 55 ÒÒÏÏ
ÒÒÓÓ··ÓÓÌÌÓÓÓÓ ÏÏÂÂÒÒÚÚ ËË ÌÌÂÂ ÏÏÂÂÌÌÂÂÂÂ 2200 ÒÒÏÏ
ÒÒÓÓ··ÓÓÌÌÓÓÓÓ ÔÔÓÓÒÒÚÚÌÌÒÒÚÚ ÌÌ ÌÌËËÏÏ..
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂ
ÍÓÙ‚‡ÍÛ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËflı, „‰Â
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ‰Ó 0°C
ËÎË ÌËÊ (ÂÒÎË ‚Ó‰‡ Á‡ÏÂÁÌÂÚ,
ÍÓÙ‚‡͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂ̇).
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ú‡·Î˘Í ÔË·Ó‡.
èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ÚÓθÍÓ Í ÓÁÂÚ͇Ï
Ò ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚Ï ÚÓÍÓÏ ÏËÌËÏÛÏ 6 Ä Ë
̇‰ÂÊÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ.
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÏÓÊÂÚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚È Û˘Â·,
Ò‚flÁ‡ÌÌ˚È Ò ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂÏ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÚËÔ‡ ‚ËÎÍË Ë
ÓÁÂÚÍË ÔÓÔÓÒËÚ ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÓÁÂÚÍÛ Ì‡
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛.
òÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÌË ‚ ÍÓÂÏ
ÒÎÛ˜‡Â Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ Ò‡ÏËÏ
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ, Ú‡Í Í‡Í Â„Ó Á‡ÏÂ̇
Ú·ÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÒÔˆˇθÌ˚ı
ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ËÎË ‰Îfl
Â„Ó Á‡ÏÂÌ˚, ‰Îfl Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl
β·Ó„Ó ËÒ͇ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‚
‡‚ÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ
ÔË·Ó‡ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ò‡ÁÛ Ê ÓÔ‰ÂÎËÚ¸
ÊÂÒÚÍÓÒÚ¸ ‚Ó‰˚, ‚˚ÔÓÎÌË‚ ÓÔÂ‡ˆËË,
ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚ Ô‡. 10.4.

Содержание

Похожие устройства

2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ДАННЫМИ СОХРАНИТЕ ИХ ОЗНАКОМЬТЕСЬ ИНСТРУКЦИЯМИ С И Кофеварка изготовлена для приготовления кофе и для разогрева напитков проявляйте осторожность чтобы не обжечься струями воды и пара или при использовании кофеварки не по назначению Этот прибор должен использоваться только в домашнем хозяйстве Любой другой вид эксплуатации рассматривается как несоответствующий и потому опасный Производитель не может нести ответственность за возможный ущерб вызванный несоответствующей ошибочной и неправильной эксплуатацией Во время использования не касайтесь нагретых частей прибора Пользуйтесь рукоятками или ручками Не касайтесь кофеварки влажными руками или влажные ноги Без должного надзора использование печи не может быть разрешено детям или недееспособным людям Не разрешайте прибором В случае неисправности или неработоспособности прибора не пытайтесь самостоятельно его отремонтировать выключите его вынув вилку детям мокрыми если у или вас играть с Для необходимого ремонта обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр и требуйте использования фирменных запасных частей Несоблюдение правил указанных выше может повлиять на надежность работы кофеварки 3 УСТАНОВКА Инструкции по эксплуатации После того как снята упаковка убедитесь в целостности прибора В случае сомнений не пользуйтесь им и обратитесь к квалифицированному специалисту Элементы упаковки пластиковые мешки вспененный полистирол и т д не должны оставаться в местах доступных для детей так как они являются потенциальными источниками опасности Поставьте прибор на рабочую поверхность вдали от кранов с водой и источников тепла После установки прибора на рабочую поверхность убедитесь что по бокам и сзади осталось примерно 5 см свободного места и не менее 20 см свободного пространства над ним Ни в коем случае не устанавливайте кофеварку в помещениях где температура может опуститься до 0 С или ниже если вода замерзнет кофеварка может быть повреждена Убедитесь что напряжение электрической сети соответствует указанному на табличке прибора Подключайте прибор только к розеткам с допустимым током минимум 6 А и надежным заземлением Производитель не может считаться ответственным за возможный ущерб связанный с отсутствием заземления В случае несоответствия типа вилки и розетки попросите квалифицированного специалиста заменить розетку на подходящую Шнур питания аппарата ни в коем случае не может быть заменен самим пользователем так как его замена требует использования специальных инструментов В случае повреждения шнура или для его замены для предупреждения любого риска обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр Рекомендуется сразу же определить жесткость воды выполнив операции описанные в пар 10 4

Скачать