Fujifilm F X-T10 16-50 Black [2/176] В целях безопасности в целях безопасности
![Fujifilm F X-T10 16-50 Black [2/176] В целях безопасности в целях безопасности](/views2/1142607/page2/bg2.png)
ii
В целях безопасности
В целях безопасности
Перед использованием изделия прочтите данные примечания
Примечания по безопасности
• Необходимо правильно пользоваться фотокамерой. Перед использованием
фотокамеры внимательно прочтите данные замечания по безопасности и
Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в на-
дежном месте.
Информация о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначе-
ния степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблю-
дение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное
использование устройства.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, мо-
жет повлечь смерть или тяжелые травмы.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, мо-
жет повлечь получение телесных повреждений или материальный
ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера
инструкций, которые следует соблюдать.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно обратить
внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий (“запре-
щено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность действий
(“обязательно”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
От-
ключайте
устройство
от сети
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извлеките батарею,
отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Продолжение ис-
пользования фотокамеры при появлении дыма, необычного запаха или
при проявлении признаков неисправности, может привести к пожару или
к поражению электрическим током. Обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания внутрь фотокамеры воды или посторонних пред-
метов. При попадании воды или посторонних предметов в фотокамеру
отключите ее, извлеките батарею, отсоедините и отключите адаптер пере-
менного тока. Продолжение использования фотокамеры может привести
к пожару или к поражению электрическим током. Обратитесь к своему
дилеру FUJIFILM.
Не ис-
пользуйте в
ванной или в
душе
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Это может привести к по-
жару или поражению электрическим током.
Не раз-
бирайте
Не пытайтесь изменить конструкцию фотокамеры или разобрать ее (не
открывайте корпус). Несоблюдение данной меры предосторожности мо-
жет стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Не трогайте
внутренние
детали
Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвычайного проис-
шествия, не трогайте открытые детали. Несоблюдение этой меры пре-
досторожности может привести к поражению электрическим током или
возникновению травм, если вы дотронетесь до поврежденных деталей.
Немедленно выньте батарею, соблюдая осторожность, чтобы избежать по-
лучения травм или поражения электрическим током, и отнесите изделие в
место приобретения для консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соедини-
тельный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы. Это может вызвать
повреждение кабеля и привести к пожару или поражению электрическим
током. При повреждении кабеля обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
Не помещайте фотокамеру на неустойчивую поверхность. Фотокамера мо-
жет упасть и причинить травму.
Никогда не пытайтесь производить съемку во время движения. Не ис-
пользуйте фотокамеру во время ходьбы или управления транспортным
средством. Это может привести к падению или дорожно-транспортному
происшествию.
Не прикасайтесь к металлическим элементам фотокамеры во время грозы.
Это может привести к поражению электрическим током от грозового раз-
ряда.
Используйте батареи только по назначению. Вставляйте батареи, как по-
казано на схеме.
Содержание
- Digital camera 1
- Http fujifilm dsc com manuals 1
- Руководство пользователя 1
- В целях безопасности в целях безопасности 2
- Информация о значках 2
- Перед использованием изделия прочтите данные примечания 2
- Предупреждение предупреждение 2
- Примечания по безопасности 2
- В целях безопасности 3
- Предостережение предостережение 3
- Предупреждение предупреждение 3
- Батарея и источник питания 4
- В целях безопасности 4
- Зарядка батареи 4
- Литий ионные батареи литий ионные батареи 4
- Предостережения обращение с батареей 4
- Примечания касающиеся батарей 4
- Срок службы батареи 4
- Утилизация 4
- Хранение 4
- Адаптеры переменного тока продаются отдельно адаптеры переменного тока продаются отдельно 5
- В целях безопасности 5
- Выполните пробные снимки выполните пробные снимки 5
- Использование фотокамеры 5
- Обращение обращение 5
- Примечания по авторским правам примечания по авторским правам 5
- В целях безопасности 6
- Важное замечание прочитайте перед использованием программного обеспечения 6
- Жидкие кристаллы жидкие кристаллы 6
- Информация о товарных знаках информация о товарных знаках 6
- Стандарты цветного телевидения стандарты цветного телевидения 6
- Формат exif print exif версии 2 формат exif print exif версии 2 6
- Электрические помехи электрические помехи 6
- Np w126 np 50 информация о дате производства указанной на np w126 np 50 информация о дате производства указанной на перезаряжаемой батарее перезаряжаемой батарее 7
- В странах европейского союза норвегии исландии и лихтенштейне данный символ на изделии в руководстве на гарантийном талоне и или на упаковке указывает на то что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору переработке и вторичному ис пользованию электрического и электронного оборудования 7
- В странах за пределами европейского союза норвегии исландии и лихтенштейна если необходимо утилизировать данное изделие включая батареи или аккуму ляторы свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации 7
- В целях безопасности 7
- В японии данный символ на батареях указывает что они должны утилизироваться отдельно 7
- Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте это устройство воздействию воды и влаги 7
- Данный символ на батареях или аккумуляторах указывает на то что данные изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами 7
- Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства утилизируйте их отдельно в соответствии с местными требованиями 7
- Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресур сы для получения дополнительной информации об утилизации данного из делия обращайтесь в местные органы власти в службу по сбору переработке и вторичному использованию отходов или в магазин где вы приобрели изделие 7
- Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могут воз никнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия 7
- Примечания 7
- Прочтите примечания по безопасности и убедитесь что поняли их прежде чем пользоваться фотокамерой 7
- Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях 7
- Благодарим вас за приобретение данного изделия по вопросам ремонта осмотра и внутренней проверки обратитесь к своему дилеру fujifilm необходимо правильно пользоваться объективом перед использованием внимательно прочтите данные примечания по безопасности и руководство пользователя фотокамерой после прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в на дежном месте 8
- В целях безопасности 8
- Информация о символах 8
- Перед использованием изделия прочтите данные примечания 8
- Предостережение предостережение 8
- Предупреждение предупреждение 8
- Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначе ния степени тяжести травм или ущерба к которым может привести несоблю дение обозначенных символами требований и как следствие неправильное использование устройства 8
- Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций которые следует соблюдать 8
- Примечания по безопасности 8
- Ds of4 9
- Беспроводные сетевые устройства предостережения 9
- В целях безопасности 9
- Нормативное уведомление европейского союза нормативное уведомление европейского союза 9
- Об этом руководстве об этом руководстве 10
- Уход за изделием уход за изделием 11
- Основные функции съемки и просмотра основные функции съемки и просмотра 12
- Первые шаги первые шаги 12
- Перед началом работы перед началом работы 12
- Содержание содержание 12
- Более подробно о фотосъемке и просмотре более подробно о фотосъемке и просмотре 13
- Кнопка q быстрое меню кнопка q быстрое меню 13
- Кнопки fn функция кнопки fn функция 13
- Основные функции записи видео и основные функции записи видео и воспроизведения воспроизведения 13
- Меню меню 14
- Подключения подключения 15
- Приложение приложение 16
- Технические примечания технические примечания 16
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 16
- Перед началом работы перед началом работы 17
- Прилагаемые принадлежности прилагаемые принадлежности 17
- Символы и условные обозначения символы и условные обозначения 17
- Блокировка управления блокировка управления для предотвращения непреднамеренной работы селектора q и кнопки функции fn7 во время съемки на жмите menu ok пока не отобразится x элементы управления можно разблокировать нажатием menu ok до тех пор пока не перестанет отображаться x 19
- Перед началом работы 19
- Селектор селектор 20
- R на настройки фотокамеры могут распространяться ограничения в зависимости от режима и условий съемки p 152 обновления прошивки фотокамеры могут также влиять на доступные параметры 21
- Перед началом работы 21
- Переключите между автоматический и ручным режимами 21
- Рычаг автоматического переключателя выбора режимов рычаг автоматического переключателя выбора режимов 21
- Задний диск управления задний диск управления 22
- Передний диск управления передний диск управления 22
- Lcd монитор можно наклонить для обеспечения комфортного просмотра 23
- Жк дисплей жк дисплей 23
- Индикатор индикатор когда видоискатель не используется p 25 индикатор показывает статус фотокамеры 23
- Перед началом работы 23
- Блокировка управления блокировка управления 25
- Перед началом работы 25
- Воспроизведение 26
- Объективы объективы 27
- Снимите крышки как показано на рисунке 27
- Снятие крышек снятие крышек 27
- Установка бленды установка бленды 27
- Установленные бленды объектива уменьшают блики и защищают переднюю линзу 27
- Фотокамеру можно использовать с объективами для байонетного соединения x mount от fujifilm 27
- Части объектива части объектива 27
- Объективы без колец диафрагмы объективы без колец диафрагмы 28
- Объективы с кольцами диафрагмы объективы с кольцами диафрагмы 28
- При настройках отличных от a вы можете настроить диа фрагму поворачивая кольцо диафрагмы объектива режи мы экспозиции a и m 28
- Способ используемый для настройки диафраг мы можно выбрать с помощью опции e настр диафрагмы p 98 в меню съемки если выбран параметр отличный от авто диафраг му можно настроить с помощью заднего диска управления 28
- Объективы с o i s переключатели объективы с o i s переключатели 29
- Объективы с ручной фокусировкой объективы с ручной фокусировкой 29
- Первые шаги первые шаги 30
- Присоединение ремешка присоединение ремешка 30
- Объективы устанавливаются как описано ниже 32
- Снимите корпус и задние крышки снимите крышку с фотокамеры и заднюю крышку с объектива 32
- Установите объектив поставьте объектив на байонет совмещая метки на объективе и фотокамере а затем поверните объектив до щелчка 32
- Установка объектива установка объектива 32
- Батарея питания поставляется незаряженной перед использованием зарядите батарею в прилагае мом зарядном устройстве 33
- Вставьте батарею в зарядное устройство вставьте батарею в зарядное устройство которое входит в комплект поставки как по казано на рисунке 33
- Вставьте зарядное устройство в розетку вставьте зарядное устройство в розетку в по мещении загорится индикатор зарядки 33
- Для получения информации о времени зарядки учтите что время зарядки увеличивается при низких температурах 33
- Зарядите батарею выньте батарею после окончания зарядки см технические характеристики 33
- Зарядка батареи зарядка батареи 33
- Вставьте батарею с помощью батареи удерживайте защелку ба тареи прижатой к одной стороне и вставьте батарею контактами вперед в направлении показанном стрелкой убедитесь в том что батарея защелкнута надежно 34
- Откройте крышку отсека батареи сдвиньте защелку отсека батареи как пока зано на рисунке и откройте крышку отсека батареи 34
- Установка батареи и карты памяти установка батареи и карты памяти 34
- Фотокамера не имеет внутренней памяти вместо этого изображения сохраняются на дополнитель ных картах памяти sd sdhc и sdxc приобретаются отдельно после зарядки батареи вставьте ее и карту памяти в фотокамеру как описано ниже 34
- Вставьте карту памяти возьмите карту памяти как показано вставь те ее в слот полностью до щелчка 35
- Закройте крышку отсека батареи 35
- Первые шаги 35
- Щелчок 35
- Q карты памяти карты памяти 37
- Для использования в этой фотокамере одобрены карты памяти fujifilm sandisk типа sd sdhc и sdxc полный список одобренных карт памяти можно просмотреть на странице http www fujifilm com support digital_cameras compatibility работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется фотокамеру нельзя использовать с картами xd picture или устройствами м ульти м едийных карт ммк 37
- Первые шаги 37
- Совместимые карты памяти 37
- Включение и выключение фотокамеры включение и выключение фотокамеры 38
- Чтобы включить фотокамеру переведите переключатель on off в положение on выберите off чтобы выключить фотокамеру 38
- Основные установки основные установки 39
- Изменение основных настроек изменение основных настроек 40
- Выбор режима отображения выбор режима отображения 41
- Нажмите кнопку view для переключения между дисплеями как показано ниже 41
- Настройки дисплея настройки дисплея 41
- Первые шаги 41
- Фотокамера оснащена электронным видоискателем evf и lcd монитором lcd 41
- Автоповорот evf в меню настрой к 42
- Для того чтобы можно было приспособить ее к индивидуальным различиям зрения поворачивайте управление диоптрийной поправкой пока дисплей видои скателя не будет четко сфокусированным 42
- Индикаторы в видоискателе начнут автоматически поворачиваться чтобы соответ ствовать ориентации фотокамеры 42
- Регулировка яркости дисплея регулировка яркости дисплея 42
- Фокусировка видоискателя фокусировка видоискателя 42
- Фотокамера оборудована диоптрийной поправ кой в диапазоне от 4 до 2 42
- Экран видоискателя экран видоискателя 42
- Кнопка кнопка disp back disp back 43
- R см стр 8 для определения местоположения этих пунктов на экранах 44
- Выберите пункты выделите пункты и нажмите menu ok для того чтобы выбрать или отменить выбор 44
- Выйдите из меню нажмите disp back как требуется для выхода из меню и вернитесь к экрану режима съемки 44
- Отобр польз настр в меню установки 44
- Отобразите стандартные индикаторы нажмите кнопку disp back пока не отобразятся стандартные индикаторы 44
- Пользовательская настройка стандартного дисплея 44
- Сохраните изменения нажмите disp back для сохранения изменений 44
- Чтобы выбрать пункты показанные на стандартном дисплее 44
- Видоискатель lcd монитор воспроизведение 45
- Первые шаги 45
- Основные функции съемки и просмотра основные функции съемки и просмотра 46
- Фотосъемка фотосъемка 46
- Для просмотра снимков в полнокадровом режиме нажмите a 48
- Другие снимки можно просматривать нажимая селектор влево или вправо или повора чивая передний диск управления нажмите селектор или поверните диск вправо чтобы просмотреть снимки в порядке их съемки или влево чтобы просмотреть их в обратном порядке держите селектор в нажатом положении для быстрого перехода к нужному кадру 48
- Полнокадровый просмотр фотографий полнокадровый просмотр фотографий 48
- Просмотр фотографий просмотр фотографий 48
- Фотографии можно просматривать в видоискателе или на lcd мониторе при съемке важных фото графий сначала сделайте пробный снимок и проверьте результат 48
- Информация о фотосъемке изменяется при каждом нажатии селектора вверх 49
- Основные функции съемки и просмотра 49
- Просмотр информации о фотосъемке просмотр информации о фотосъемке 49
- Увеличение во время просмотра увеличение во время просмотра 50
- Многокадровый просмотр многокадровый просмотр 51
- R защищенные изображения удалить нельзя удалите защиту с любых изображений которые вы хотите удалить p 101 r фотографии также можно удалить при помощи опции a удалить в меню воспроизведения r если появляется сообщение о том что выбранные снимки являются частью задания печати dpof нажмите menu ok для удаления этих снимков 52
- Удаление фотографий удаление фотографий 52
- Чтобы удалить определенные фотографии несколько выделенных фотографий или все фотографии нажмите кнопку b когда снимок отображается в полнокадровом режиме и выберите одну из опций перечисленных ниже учтите что удаленные изображения нельзя восстановить скопируйте важные изображения на компьютер или другое устройство хранения данных прежде чем при ступить к удалению 52
- Запись видеороликов запись видеороликов 53
- Основные функции записи видео и воспроизведения основные функции записи видео и воспроизведения 53
- Снова нажмите кнопку чтобы закончить за пись запись прекращается автоматически когда достигается максимальная длина или полностью заполняется карта памяти 53
- Аудио можно записать с помощью внешних микрофонов которые подсоединя ются посредством штекеров 2 5 мм в диаметре микрофоны которые требуют питания от шины использовать нельзя подробности смотрите в руководстве для микрофона 54
- Использование внешнего микрофона использование внешнего микрофона 54
- Q не закрывайте динамик во время воспроизведения q звук не воспроизводится если вкл выбрано для o звук и вспышка выкл p 106 55
- Во время воспроизведения видеофрагменты отображаются как показано справа при просмотре видеофрагмента могут выполняться следующие операции 55
- Во время воспроизведения на дисплее отображается индикатор хода воспроизве дения 55
- Основные функции записи видео и воспроизведения 55
- Просмотр видеофрагментов просмотр видеофрагментов 55
- Скорость воспроизведения скорость воспроизведения нажмите селектор влево или вправо чтобы выбрать скорость воспроизведения при просмо тре скорость указана количеством стрелок m или n 55
- Воспользуйтесь селектором чтобы выделить пункты и поворачивайте задний диск управления чтобы их изменить 56
- Кнопка q быстрое меню кнопка q быстрое меню 56
- Нажмите q для быстрого доступа к следующим пунктам для получения информации о доступных опциях см страницы перечисленные ниже 56
- Нажмите q для выхода после завершения настроек 56
- Нажмите q чтобы отобразить быстрое меню во время съемки 56
- Выделите цветом желаемый пункт и нажмите menu ok для его назначения выбранному положению 57
- Нажмите и удерживайте кнопку q во время съемки 57
- Отобразиться текущее быстрое меню используйте переключатель чтобы выделить цветом пункт который вы хотите изменить и нажмите menu ok вам будет предоставлен следующий выбор пунктов для назначения вы бранному положению 57
- Редактирование быстрого меню редактирование быстрого меню 57
- Чтобы выбрать пункты отображенные в быстром меню 57
- Задачи выполняемые семью кнопками функций можно выбрать используя параметр h настр кнопок дисков в меню настройки p 110 или нажав и удерживая кнопку disp back и выбрав кнопку из меню показанного справа доступные параметры включают 58
- Кнопки fn функция кнопки fn функция 58
- Чтобы отключить выбранную кнопку выберите нет категории 58
- R вы также можете отобразить параметры для любой из функциональных кнопок нажав и удерживая кнопку 59
- Кнопка q быстрое меню 59
- Кнопки fn функция 59
- Параметры по умолчанию показаны ниже 59
- Запись видеоролика fn1 запись видеоролика fn1 60
- Режим af fn2 режим af fn2 60
- Роли по умолчанию роли по умолчанию 60
- Брекетинг 61
- Брекетинг и сложные фильтры fn3 брекетинг и сложные фильтры fn3 61
- Расширенные фильтры 61
- R опции моделирования пленки можно сочетать с настройками тона и резкости p 95 r параметры моделирования пленки также можно вызвать из меню съемки p 94 62
- Моделиров пленки fn4 моделиров пленки fn4 62
- Роли по умолчанию 62
- Эта функция служит для моделирования эффектов различных сортов фотопленки включая черно белую с цветными фильтрами или без них нажмите кнопку функции для отображения настроек показанных ниже затем нажмите селектор вверх или вниз для выделения настройки и нажмите menu ok для выбора 62
- Используйте встроенную вспышку для допол нительного освещения при съемке ночью или в помещении при недостаточном освещении 63
- Кнопка q быстрое меню 63
- Кнопки fn функция 63
- Нажмите кнопку функции для отображения следующих параметров затем используйте переключатель для выделения цветом пара метра и нажмите menu ok для выбора 63
- Режим вспышки fn5 режим вспышки fn5 63
- Сдвиньте рычаг n как показано чтобы под нять вспышку 63
- Q в зависимости от расстояния до объекта некоторые объективы могут отбрасывать тени на фотографии сделанные со вспышкой 64
- R если при нажатии кнопки спуска затвора наполовину отображается символ p то при фотосъемке сработает вспышка r в любом режиме кроме коммандер вспышка может сработать несколько раз с каждым снимком не двигайте фотока меру до завершения съемки 64
- R к параметрам вспышки можно также получить доступ используя параметр p вспышка параметры в меню съемки p 97 r опускание вспышки выключит ее p и предотвратит ее срабатывание даже когда объект плохо освещен рекомендуется использовать штатив опустите вспышку в местах где запрещена съемка со вспышкой или захватите естественное освещение при тусклом освещении также рекомендуется опускать вспышку когда фотокамера выключена 64
- Вспышка синхронизируется с затвором при выдержке 64
- Выдержка синхронизации вспышки выдержка синхронизации вспышки 64
- Дополнительные вспышки дополнительные вспышки 64
- Режим вспышки и режим съемки режим вспышки и режим съемки доступные режимы вспышки различаются в зависимости от режима съемки p 152 64
- С или менее 64
- Фотокамеру также можно использовать с дополнительными вспышками fujifilm устанавливаемыми на башмак не используйте вспышки сторонних производителей подающие более 300 в на горячий башмак фотокамеры 64
- Беспроводные опции fn7 беспроводные опции fn7 65
- Выбор рамки фокусировки fn6 выбор рамки фокусировки fn6 65
- Автоматические режимы 66
- Более подробно о фотосъемке и просмотре более подробно о фотосъемке и просмотре 66
- Выбор режима выбор режима 66
- Режимы p s a и m 66
- Выбор режима экспозиции выбор режима экспозиции 67
- Когда рычаг автоматического переключателя выбора режимов поворачивается на z вы можете вы бирать из следующих режимов экспозиции программа аэ p приоритет затвора аэ s приоритет диафрагмы аэ a и ручной m 67
- Программа ae p программа ae p 67
- Чтобы фотокамера отрегулировала как выдержку так и диа фрагму для оптимальной экспозиции поверните рычаг автома тического переключателя выбора режима на z и установите выдержку и диафрагму на a на дисплее появится p 67
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки s автоэкспозиция с приоритетом выдержки s 68
- Для регулировки выдержки вручную позволив камере выбрать диафрагму для оптимальной экспозиции поверните рычаг авто матического переключателя выбора режимов на z установите выдержку на a и используйте диск выдержки s отобразится на дисплее 68
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы a автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы a 69
- Для регулировки диафрагмы вручную позволив камере вы брать выдержку для максимальной экспозиции поверните рычаг автоматического переключателя выбора режимов на z поверните диск выдержки на a и отрегулируйте диафрагму по желанию a отобразится на дисплее 69
- Ручная экспозиция m ручная экспозиция m 70
- Экспозицию можно изменить с предлагаемого фотокамерой значения повернув рычаг автоматического переключателя вы бора режимов на z и настроив как выдержку так и диафрагму на значения отличные от a на дисплее отобразится m 70
- R тип объекта можно также выбрать используя параметр a программы в меню съемки 71
- Выбор программы выбор программы 71
- Когда рычаг автоматического переключателя выбора режимов поворачивается на аuto вы можете повернуть задний диск управления чтобы выбрать типы объектов описанные ниже 71
- S расш авторас сцен 72
- Сцена выбранная фотокамерой в режиме s расш авторас сцен показы вается пиктограммой на дисплее 72
- Таймер таймер 73
- Баланс белого баланс белого 74
- Для получения естественных цветов выберите параметр баланса белого который соответствует ис точнику света 74
- Нажмите menu ok в режиме съемки для отображения меню съемки нажмите переклю чатель вверх или вниз для выделения цветом d баланс белого и нажмите menu ok 74
- Нажмите переключатель вверх или вниз для выделения цветом желаемого параметра и нажмите menu ok для выбора отобразитсядиалоговое окно показанное внизу справа используйте переключатель для точной настройки баланса белого или нажмите disp back для выхода без выполнения точной настройки 74
- Чувствительность чувствительность 76
- R если значение параметра чувствит по умолчанию больше значения выбранного для макс чувствит параметр чувствит по умолчанию будет установлен на значение выбранное для макс чувствит 77
- R фотокамера может выбрать скорость затвора меньшую чем мин скор затвора если снимки будут недо экспонированы при значении выбранном для параметра макс чувствит 77
- Авто 77
- Следующие опции доступны при выборе авто1 авто2 или авто3 77
- Фотокамера автоматически выбирает чувствительность между значением по умолчанию и макси мальным значением чувствительность становится больше значения по умолчанию только в том слу чае если значение скорости затвора необходимое для оптимальной экспозиции меньше значения выбранного для параметра мин скор затвора 77
- Коррекция экспозиции коррекция экспозиции 78
- Поворачивайте диск коррекции экспозиции чтобы изменить экспозицию при съемке очень ярких очень темных или высококонтрастных объектов эффект виден на дисплее 78
- Q выбранная опция будет работать только при выключенной интеллектуальной функции определения лица p 92 79
- В режиме съемки нажмите menu ok чтобы открыть меню съемки нажмите селектор вверх или вниз чтобы выделить c экспозамер и нажмите menu ok 79
- Выберите способ с помощью которого фотокамера производит экспозамер 79
- Нажимайте селектор вверх или вниз чтобы выделить нужную оп цию и нажмите menu ok чтобы ее выбрать 79
- Экспозамер экспозамер 79
- Брекетинг брекетинг 80
- Диск drive диск drive 80
- Диск drive предоставляет доступ к следующим параметрам 80
- Поверните диск drive на bkt1 или bkt2 80
- Служит для автоматического варьирования настроек в серии снимков 80
- Выберите одну из следующих опций с помощью кнопки функции p 45 при настройках по умол чанию выбор программы брекетинга присвоен кнопке fn3 или в меню съемки p 98 81
- Диск drive 81
- Сделайте снимки 81
- Непрерывная съемка режим серийной съемки непрерывная съемка режим серийной съемки 82
- Поверните диск drive для выбора ch быстрая серия или cl низкоскоростная серия 82
- Сделайте снимки фотокамера будет делать снимки при нажатой кнопке затвора съемка закончится когда кнопка затвора будет от пущена после съемки максимального коли чества фотографий или после заполнения карты памяти 82
- Этот режим подходит для съемки движения в серии фотографий 82
- R в зависимости от объекта и настроек фотокамеры в некоторых случаях изображения могут быть зерни стыми а их яркость и оттенки могут отличаться 83
- Выберите одну из следующих опций с помо щью кнопки функции p 45 при настройках по умолчанию выбор фильтра присвоен кнопке fn3 или в меню съемки p 98 83
- Делайте снимки с эффектами фильтров 83
- Поверните диск drive на adv или adv 83
- Расширенные фильтры расширенные фильтры 83
- Сделайте снимки 83
- Мультиэкспозиции мультиэкспозиции 84
- Панорамы панорамы 85
- В режиме полнокадрового просмотра можно использовать задний диск управления для уве личения или для уменьшения панорам вы также можете просматривать панорамы с помощью селектора 86
- Нажмите селектор вниз чтобы начать воспроиз ведение и нажмите снова чтобы приостановить во время приостановки просмотра можно про крутить панораму вручную нажимая селектор влево или вправо вертикальные панорамы прокручиваются вертикально горизонтальные горизонтально чтобы выйти в полнокадровый просмотр нажмите селектор вверх 86
- Просмотр панорам просмотр панорам 86
- C непрерывная аф выполняется непрерывная фокусировка в соответствии с изменениями расстояния до объекта пока кнопка затвора нажата наполовину используйте для объектов находящихся в движении параметр аф обнаружения глаза не доступен m ручной выполните фокусировку вручную с помощью фокусировочного кольца объектива по ворачивайте кольцо влево для уменьшения расстояния фокусировки и вправо для увеличения индикатор ручной фокусировки указывает насколько расстояние фокусировки совпадает с рас стоянием до объекта в рамке фокусировки белая линия показывает расстояние фокусировки синяя полоса глубину резкости или другими словами расстояние перед и за точкой фокусиров ки которая должна быть в фокусе также вы можете проверить фокусировку визуально в видоиска теле или на lcd мониторе выберите для ручного управления фокусировкой или в ситуациях когда фотокамера не может сфокусироваться с помощью автофокусировки p 82 87
- Используйте селектор режима фокусировки для выбора способа фо кусировки фотокамеры имейте в виду что независимо от выбранной опции когда фотокамера будут находиться в режиме ручной фокуси ровки будет использоваться ручная фокусировка s однократная аф 87
- Режим фокусировки режим фокусировки 87
- Фокусировка блокируется когда кнопка затвора нажата наполовину выберите этот режим для съемки неподвижных объектов 87
- Индикатор фокусировки 88
- Индикатор фокусировки горит зеленым цветом когда объект находится в фоку се и мигает белым когда фотокамера не может сфокусироваться скобки указывают на то что фотокамера фокусируется и непрерывно отображаются в режиме c j отображается в режиме ручной фокусировки 88
- Помощь ручн фок 89
- Параметры автофокусировки режим аф параметры автофокусировки режим аф 90
- Аф одной точки 91
- Фокусировка выбор точки фокусировка выбор точки 91
- Зона аф 92
- Нажмите кнопку функции fn6 для отображения рамки фокусировки используйте переключатель для расположения рамки фокусировки или нажмите disp back для возврата рамки к центру отображения на жмите menu ok для активации вашего выбора фотокамера будет от слеживать фокус на объекте пока кнопка затвора нажата наполовину 93
- Отслеживание только режим фокусировки c 93
- Время t время t 94
- Длинные экспозиции t b длинные экспозиции t b 94
- Ручная b ручная b 94
- Для длинных экспозиций можно использовать дополнительный пульт дистанционного спуска затвора rr 90 для получения более подробной информации см руководство которое прилага ется к rr 90 95
- Использование пульта дистанционного спуска затвора использование пульта дистанционного спуска затвора 95
- Съемка с интервальным таймером съемка с интервальным таймером 96
- Блокировка фокуса экспозиции блокировка фокуса экспозиции 97
- Выполните съемку нажмите кнопку до конца 97
- Измените композицию держите кнопку затвора нажатой наполовину или держи те кнопку af l или ae l нажатой 97
- Фокусировка наведите рамку фокусировки на объект и нажмите кнопку затвора наполовину чтобы заблокировать фокус и экспозицию фокус и экспозиция будут оставаться заблокированными пока кнопка затвора нажата наполовину блокировка аф аэ 97
- Эта функция предназначена для композиции снимков на которых объект расположен не по центру 97
- Запись снимков в формате raw запись снимков в формате raw 99
- Вместе с изображениями raw сохраняется информация о настройках фотокамеры отдельно от дан ных полученных с сенсора изображений фотокамеры с помощью опции j конвертация raw в меню просмотра вы можете создать копии изображений raw в формате jpeg используя различные опция для настроек перечисленных ниже исходные данные изображения не меняются что позво ляет обрабатывать одно изображение raw множеством разных способов 100
- Во время просмотра нажмите menu ok чтобы от крыть меню просмотра затем нажмите селектор вверх или вниз чтобы выделить j конверта ция raw и нажмите menu ok чтобы отобразить настройки показанные в таблице справа 100
- Нажмите кнопку q чтобы предварительно просмотреть копию jpeg и нажмите menu ok чтобы сохранить 100
- Нажмите селектор вверх или вниз для выделения настройки и нажмите селектор вправо чтобы ее выбрать нажмите селек тор вверх или вниз чтобы выделить нужную опцию и нажмите menu ok для выбора и воз врата в список настроек повторите эти шаги для выбора дополнительных настроек 100
- Создание копий изображений raw в формате jpeg создание копий изображений raw в формате jpeg 100
- Сохранение настроек сохранение настроек 101
- Выбор фокусного расстояния 102
- Использование адаптера оправы использование адаптера оправы 102
- Коррекция искаж 102
- Настройки адаптера оправы настройки адаптера оправы 102
- Корр периф освещ 103
- Корр хром аберр 103
- Выберите условие поиска будут отображены только снимки удовлетво ряющие параметру поиска чтобы удалить или защитить выбранные сним ки или просмотреть выбранные снимки в режиме просмотра слайд шоу нажмите menu ok и выберите одну из опций которые показаны справа 104
- Поиск изображения поиск изображения 104
- Чтобы завершить поиск выберите выйти из поиска 104
- Помощь фотоальбома помощь фотоальбома 105
- Создание фотоальбома создание фотоальбома 105
- Просмотр фотоальбомов просмотр фотоальбомов 106
- Редактирование и удаление фотоальбомов редактирование и удаление фотоальбомов 106
- Использование меню режим съемки использование меню режим съемки 107
- Меню меню 107
- Меню съемки используется для выбора настроек для разнообразных условий съемки чтобы отобразить меню режима съемки нажмите menu ok в режиме съемки выделите пункты и нажмите селектор вправо для просмотра опций затем выделите нужную опцию и нажмите menu ok нажмите disp back для выхода после завершения настроек 107
- Опции меню съемки фотографии опции меню съемки фотографии 107
- Af mf af mf 108
- G настр автофокуса продолжение настр автофокуса продолжение 108
- Q в некоторых режимах фотокамера может установить экспозицию для всего кадра а не портретного объекта q если объект двигается во время нажатия кнопки затвора то лицо может не попасть в область обозна ченную зеленой рамкой во время съемки 108
- Если вкл выбрано для режим фокусировки s фокусировку можно отрегулировать вручную посредством поворота кольца фокусировки когда кнопка затвора нажата наполовину поддерживаются как стандарт ные так и параметры помощи ручн фок при усилении контуров фокуса p 73 объективы с индикатором расстояния фокусировки нужно установить в режим ручной фокусировки mf перед использованием этого параметра выбор mf отключает индикатор расстояния фокусировки установите кольцо фокусиров ки на центр индикатора расстояния фокусировки так как фотокамера может не выполнить фокусировку если кольцо установлено на бесконечность или минимальное расстояние фокусировки 108
- Интеллектуальная функция определения лица устанавливает фокус и экспозицию для человеческих лиц в любой области кадра не позволяя фотокамере фокусироваться на фоне при съемке групповых портретов используйте для снимков на которых необходимо подчеркнуть портретные объекты 108
- Использование меню режим съемки 108
- Масштабирование фокуса аф mf масштабирование фокуса аф mf 108
- Определение лица определение лица 108
- Опция опция описание описание 108
- Использование меню режим съемки 109
- Меню 109
- Использование меню режим съемки 110
- Использование меню режим съемки 111
- Меню 111
- Использование меню режим съемки 112
- Использование меню режим съемки 113
- Меню 113
- Использование меню режим съемки 114
- Использование меню режим съемки 115
- Меню 115
- Использование меню режим просмотра использование меню режим просмотра 116
- Опции меню просмотра опции меню просмотра 116
- Чтобы открыть меню просмотра нажмите menu ok в режиме просмотра выделите пункты и нажмите селектор вправо для просмотра опций затем выделите нужную опцию и нажмите menu ok нажмите disp back для выхода после завершения на строек 116
- Использование меню режим просмотра 117
- Меню 117
- Использование меню режим просмотра 118
- Использование меню режим просмотра 119
- Меню 119
- Использование меню режим просмотра 120
- Использование меню настройки использование меню настройки 121
- Меню настройки меню настройки 121
- Меню настройки 122
- Опции меню настройки опции меню настройки 122
- Меню 123
- Меню настройки 123
- Меню настройки 124
- Меню 125
- Меню настройки 125
- Меню настройки 126
- Меню 127
- Меню настройки 127
- Меню настройки 128
- Меню 129
- Меню настройки 129
- Меню настройки 130
- Меню 131
- Меню съемки 131
- Настройки по умолчанию для опций в меню съемки и меню установки параметров приведены ниже эти настройки можно восстановить с помощью опции r восстановить в меню установки пара метров p 106 131
- Настройки по умолчанию настройки по умолчанию 131
- Настройки по умолчанию 132
- Меню 133
- Меню настройки 133
- Настройки по умолчанию 133
- Беспроводная передача беспроводная передача 134
- Беспроводные соединения компьютеры беспроводные соединения компьютеры 134
- Беспроводные соединения смартфоны беспроводные соединения смартфоны 134
- Подключения подключения 134
- Macintosh macintosh 135
- Windows windows 135
- Просмотр изображений на компьютере просмотр изображений на компьютере 135
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 136
- Подключения 137
- Печать фотографий через usb печать фотографий через usb 138
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 138
- Нажмите menu ok для начала печати 139
- Нажмите menu ok чтобы отобразить диалоговое окно подтверждения 139
- Нажмите селектор вверх или вниз для выбора количества экземпля ров до 99 повторите шаги 1 2 чтобы выбрать другие фотографии 139
- Нажмите селектор влево или впра во чтобы показать фотографию которую вы хотите напечатать 139
- Печать выбранных фотографий печать выбранных фотографий 139
- Печать задания печати dpof печать задания печати dpof 140
- С датой s без даты 141
- Создание задания печати dpof создание задания печати dpof 141
- Восстановить все 142
- Принтеры instax share принтеры instax share 143
- Установка соединения установка соединения 143
- Печать снимков печать снимков 144
- Просмотр изображений на телевизоре просмотр изображений на телевизоре 145
- Аксессуары от fujifilm аксессуары от fujifilm 146
- Дополнительные аксессуары дополнительные аксессуары 146
- Технические примечания технические примечания 146
- Фотокамера поддерживает большой выбор аксессуаров fujifilm и других производителей 146
- Дополнительные аксессуары 147
- Технические примечания 147
- Дополнительные аксессуары 148
- Подключение фотокамеры к другим устройствам подключение фотокамеры к другим устройствам 149
- Технические примечания 149
- Вода и песок 150
- Конденсация 150
- Путешествия путешествия 150
- Уход за фотокамерой уход за фотокамерой 150
- Хранение и эксплуатация хранение и эксплуатация 150
- Очистка сенсора изображения очистка сенсора изображения 151
- Меню и сообщения на дисплее меню и сообщения на дисплее 152
- Питание и батарея питание и батарея 152
- Проблемы и решения проблемы и решения 152
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 152
- Проблемы и решения 153
- Съемка съемка 153
- Устранение неисправностей 153
- Проблемы и решения 154
- Http faq fujifilm com digitalcamera faq_product html pid x 155
- Воспроизведение воспроизведение 155
- Для получения дополнительной информации по устранению неисправностей беспроводных подключений посетите 155
- Подключения разное подключения разное 155
- Проблемы и решения 155
- Устранение неисправностей 155
- Проблемы и решения 156
- На дисплее отображаются перечисленные ниже предупреждающие сообщения 157
- Предупреждающие сообщения и индикация предупреждающие сообщения и индикация 157
- Устранение неисправностей 157
- Предупреждающие сообщения и индикация 158
- Предупреждающие сообщения и индикация 159
- Устранение неисправностей 159
- Емкость карты памяти емкость карты памяти 160
- Приведенная ниже таблица показывает возможное время записи или количество фотографий в зависимости от размера изображения все значения приблизительны размеры файлов зависят от записываемых сцен поэтому количество сохраненных файлов будет сильно различаться количество кадров или оставшееся время записи могут уменьшаться неравномерно 160
- Приложение приложение 160
- Бесплатные приложения fujifilm бесплатные приложения fujifilm 161
- Информация об изделии fujifilm x t10 информация об изделии fujifilm x t10 161
- Обновления прошивки обновления прошивки 161
- Ссылки ссылки 161
- Технические характеристики технические характеристики 162
- Приложение 163
- Технические характеристики 163
- Технические характеристики 164
- Приложение 165
- Технические характеристики 165
- Технические характеристики 166
- Приложение 167
- Ограничения настроек фотокамеры ограничения настроек фотокамеры 168
- Параметры доступные в каждом режиме съемки перечислены ниже некоторые параметры могут быть недоступны для пунктов которые поддерживаются в любом данном режиме и функция может быть ограничена в зависимости от условий съемки 168
- Ограничения настроек фотокамеры 169
- Приложение 169
- Ограничения настроек фотокамеры 170
- Ограничения настроек фотокамеры 171
- Приложение 171
- Ограничения настроек фотокамеры 172
- 10 дисплей показывает только выдержку дисплей показывает только выдержку 173
- 11 srgb выбирается автоматически srgb выбирается автоматически 173
- 12 вспышка отключается когда вспышка отключается когда электронный затвор электронный затвор вы вы 173
- 13 отключается автоматически когда таймер интервалов отключается автоматически когда таймер интервалов включен включен 173
- 14 используются настройки неподвижной фотосъемки используются настройки неподвижной фотосъемки 173
- 15 удаленная беспроводная фотосъемка удаленная беспроводная фотосъемка 173
- 2 ограничено до диапазона 2 0 ev во время записи видеоро ограничено до диапазона 2 0 ev во время записи видеоро лика лика 173
- 3 доступные параметры различаются в зависимости от режи доступные параметры различаются в зависимости от режи ма съемки ма съемки 173
- 5 доступно только с автоматической чувствительностью iso доступно только с автоматической чувствительностью iso 173
- 6 отличается в зависимости от объектива отличается в зависимости от объектива 173
- 7 доступно только когда доступно только когда одна точка одна точка выбрано для выбрано для режим режим 173
- 8 отличается в зависимости от объектива отключается отличается в зависимости от объектива отключается автоматически если объектив не поддерживает оптическую автоматически если объектив не поддерживает оптическую стабилизацию изображения o i s или o i s отключена стабилизацию изображения o i s или o i s отключена функции как показано когда переключатель включен в функции как показано когда переключатель включен в режиме ночного штатива выберите режиме ночного штатива выберите l и и m или если или если 173
- 9 доступно только когда рычаг автоматического переключа доступно только когда рычаг автоматического переключа теля выбора режимов повернут на теля выбора режимов повернут на аuто аuто 173
- Af af в режиме фокусировки в режиме фокусировки s 173
- А 4 а недоступно недоступно 173
- Бран для бран для тип затвора тип затвора 173
- Зафиксировано автоматически зафиксировано автоматически 173
- Объектив поддерживает o i s но не оборудован переключа объектив поддерживает o i s но не оборудован переключа телем o i s телем o i s 173
- Ограничения настроек фотокамеры 173
- Приложение 173
- Http www fujifilm com products digital_cameras index html 176
Похожие устройства
- Fujifilm X-A2 Kit White Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Instax Mini 8 Black Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-M1 Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Huawei P8 Lite Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix XP200 Yellow Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm JV100 Silver Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu U772 U7720MF121RU Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu UH572 UH572MF372RU Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu UH552 UH552MF042RU Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu AH552 AH552MPZB3RU Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu L20T-2 LED Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK A514 (A5140M43ACRU) Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK T935 (T9350M0004RU) Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U574 (U5740M27A2RU) Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U554 (U5540M23B2RU) Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK S904 (S9040M0008RU) Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK S904 (S9040M0011RU) Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK S904 (S9040M0010RU) Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK S904 (S9040M0009RU) Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U554 (VFY:U5540M25A2RU) Инструкция по эксплуатации