HP DeskJet D1360 [2/84] Поддержка
![HP DeskJet D1360 [2/84] Поддержка](/views2/1143334/page2/bg2.png)
© 2006 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Уведомления компании
Hewlett-Packard
Информация, содержащаяся в
настоящем документе, может быть
изменена без предварительного
уведомления.
С сохранением всех прав.
Воспроизведение, адаптация и
перевод настоящей документации
без предварительного письменного
разрешения компании Hewlett
Packard запрещены, за исключением
случаев, допускаемых
законодательством об авторском
праве.
Все гарантийные обязательства для
изделий и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому изделию и
услуге. Никакие содержащиеся в
этом документе сведения не могут
рассматриваться как дополнение к
явно выраженным условиям
гарантии. Корпорация HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в
данном документе.
Права собственности
Microsoft, MS, MS-DOS и Windows
являются зарегистрированными
торговыми марками корпорации
Microsoft.
TrueType является торговой маркой
корпорации Apple Computer,
зарегистрированной в США.
Adobe, AdobeRGB и Acrobat
являются торговыми марками
корпорации Adobe Systems.
Термины и обозначения
В данном руководстве пользователя
используются следующие термины и
условные обозначения.
Термины
Для обозначения принтера HP
Deskjet употребляется термин HP
Deskjet, принтер HP или просто
принтер.
Предупреждения и
предостережения
Предупреждение указывает на
возможное повреждение принтера
HP Deskjet или другого
оборудования. Например:
Внимание Не
прикасайтесь к чернильным
соплам и к медным
контактам картриджа.
Прикосновение к этим
деталям может привести к
их засорению, неполадкам с
подачей чернил и
нарушению контакта в
разъемах.
Внимание указывает на опасность
травмирования. Например:
Осторожно Новые и
использованные картриджи
следует хранить в
недоступном для детей
месте.
Специальные
возможности
Принтер HP обладает рядом
функций, позволяющим применять
принтер людям с ограниченными
физическими возможностями.
Визуальная доступность
Для пользователей с ослабленным
зрением программное обеспечение
принтера доступно с помощью
параметров и функций утилиты
"Специальные возможности"
операционной системы Windows.
Данное программное обеспечение
поддерживает такие новейшие
технологические решения, как
средства чтения с экрана, средства
чтения Брайля, а также приложения,
предназначенные для
преобразования голоса в текст.
Цветные кнопки и вкладки,
используемые в программном
обеспечении и на принтере HP,
сопровождаются текстом или
значками, характеризующими
действие данной кнопки, что
позволяет различать их
пользователям, страдающим
дальтонизмом.
Подвижность
Для людей с ограничениями опорно-
двигательного аппарата функции
программного обеспечения могут
быть выполнены с помощью команд,
введенных с клавиатуры. Кроме
того, программное обеспечение
поддерживает такие специальные
возможности Windows, как
StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys и
MouseKeys. Дверцы принтера,
клавиши, лотки и направляющие для
бумаги выполнены таким образом,
чтобы ими могли пользоваться люди
с ослабленной мышечной
деятельностью и с нарушениями
координации движений.
Поддержка
Для получения дополнительной
информации о специальных
возможностях этого изделия и об
обязательствах компании HP
относительно специальных
возможностей посетите Web-узел
HP по
адресу: www.hp.com/accessibility.
Содержание
- Визуальная доступность 2
- Подвижность 2
- Поддержка 2
- Права собственности 2
- Предупреждения и предостережения 2
- Специальные возможности 2
- Термины 2
- Термины и обозначения 2
- Уведомления компании hewlett packard 2
- Содержание 3
- Добро пожаловать 5
- Специальные функции 7
- Начало работы 8
- Нажмите ссылки приведенные ниже чтобы узнать о функциональных возможностях принтера 9
- Описание принтера 9
- Кнопка питания и индикатор питания 10
- Лоток для бумаги 10
- Раскладывание лотка для бумаги 11
- Использование лотка для бумаги 12
- Картриджи 12
- Резервный режим печати с одним картриджем 13
- Выход из резервного режима печати с одним картриджем 14
- Печать в резервном режиме с одним картриджем 14
- Подключение к принтеру 15
- Печать фотографий 16
- Печать фотографий без рамок 16
- Печать фотографий с рамками 18
- Exif print 20
- Технологии hp real life фиксации фотографии 20
- Хранение и обращение с фотобумагой 21
- Экономия средств при печати фотографий 21
- Печать других документов 22
- Печать сообщений электронной почты 22
- Печать документов 23
- Печать писем 24
- Печать конвертов 25
- Печать почтовых карточек 26
- Печать карточек для каталогов и других материалов малого формата 27
- Печать этикеток 28
- Печать наклеек на компакт диски dvd 29
- Печать брошюр 30
- Печать на прозрачной пленке 30
- Печать поздравительных открыток 31
- Печать буклетов 32
- Печать плакатов 34
- Печать переводных картинок 35
- Профили печати 37
- Советы по печати 37
- Быстрая экономичная печать 38
- Создание профилей печати 38
- Выбор типа бумаги 39
- Изменение скорости или качества печати 39
- Обычная ежедневная печать 39
- Печать презентаций 39
- Максимум dpi 40
- Разрешение печати 40
- Печать оттенками серого 41
- Установка нестандартного формата бумаги 41
- Установка порядка страниц 41
- Изменение формата документа 42
- Печать нескольких страниц на одном листе бумаги 42
- Двусторонняя печать 43
- Предварительный просмотр 43
- Переплет двусторонних документов 44
- Выбор hp deskjet в качестве принтера по умолчанию 46
- Программное обеспечение принтера 46
- Установка параметров печати по умолчанию 46
- Диалоговое окно свойства принтера 47
- Окно уровень чернил 48
- Справка что это такое 48
- Загрузка обновлений программного обеспечения принтера 49
- Картриджи 50
- Обслуживание 50
- Серийные номера 50
- Установка картриджей 50
- Инструкции по установке 51
- Резервный режим печати с одним картриджем 51
- Автоматическая чистка картриджей 53
- Печать тестовой страницы 53
- Юстировка картриджей 53
- Обслуживание корпуса принтера 54
- Определение уровня чернил 54
- Удаление чернил с кожи и одежды 55
- Чистка картриджей вручную 55
- Обслуживание картриджей 56
- Советы по обслуживанию 56
- Советы по хранению 56
- Панель инструментов принтера 57
- Неполадки при установке 58
- Программа установки прерывается 58
- Устранение неполадок 58
- Имя принтера не отображается 59
- Отображается сообщение неизвестное устройство 59
- Принтер не печатает 60
- Проверка условий 60
- Очистка очереди на печать 61
- Уточните схему подключения кабеля принтера 61
- Если принтер по прежнему не печатает 62
- Замятие бумаги 62
- Не выполняется подача бумаги в принтер 63
- Неполадки с бумагой 63
- Сообщение об отсутствии бумаги 63
- Принтер остановился 64
- Принтер печатает одновременно на нескольких листах 64
- Картридж неисправен или установлен неправильно 65
- Неполадки с картриджем 65
- Несоответствующий картридж 65
- Сообщение картридж установлен в неправильное гнездо 66
- Сообщение печать в резервном режиме с одним картриджем 66
- Фотографии печатаются неправильно 66
- Блеклая печать 67
- Низкое качество печати 67
- Полосы и пропуски линий 67
- Проверка лотка для бумаги 67
- Проверка свойств принтера 67
- Документ печатается не по центру или под углом 68
- Не выровнены текст и изображения 68
- Неполадки при печати документа 68
- Печатаются пустые страницы 68
- Конверт печатается под углом 69
- Не печатается часть документа или печатается не в том месте 69
- Неполадки с документами без рамок 69
- Новые параметры не влияют на печать документа 69
- Рекомендации по печати без рамок 69
- Блеклая печать по краям фотографии 70
- Изображение печатается под углом 70
- Для малоформатной бумаги 71
- Для малоформатной фотобумаги с отрывной полосой 71
- На фотографии появляется нежелательная рамка 71
- Сообщения об ошибках 72
- Сообщения об ошибках картриджей 72
- Другие сообщения об ошибках 73
- Непрерывно горит или мигает индикатор питания 73
- Документ печатается медленно 74
- Если не появилось сообщение об ошибке 74
- Если появилось сообщение об ошибке 74
- Что означает мигание индикатора питания 74
- Если неполадки устранить не удалось 75
- Период поддержки по телефону 76
- Поддержка hp 76
- Поддержка hp по телефону 76
- Получение поддержки 76
- Процедура обращения по телефону 76
- По истечении периода поддержки по телефону 77
- Расходные материалы 78
- Программа охраны окружающей среды 79
- Техническая информация 79
- Технические характеристики принтера 79
- Energy consumption energy star 80
- Использование бумаги 80
- Пластмассовые детали 80
- Программа утилизации 80
- Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp 80
- Таблицы данных по безопасности материалов 80
- Fcc statement 81
- Led indicator statement 81
- Notice to users in korea 81
- Regulatory notices 81
- Указатель 82
Похожие устройства
- HP Pavilion dv 6061 ea Инструкция по эксплуатации
- HP PhotoSmart A717 Инструкция по эксплуатации
- HP PhotoSmart A516 Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C4183 Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C3183 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv 5205 ea Инструкция по эксплуатации
- Philips GC515 Important Information Manual
- Philips GC515 Брошюра
- HP LaserJet Pro M1212nf CE841A.ACB Краткое руководство
- HP LaserJet Pro M1212nf CE841A.ACB Приступая к работе
- HP LaserJet Pro M1212nf CE841A.ACB Руководство пользователя
- HP PSC F380 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet 1018 Инструкция по эксплуатации
- HP Color LaserJet 1600 Инструкция по эксплуатации
- HP 470 G2 K9J97EA Инструкция по эксплуатации
- HP 455 G2 G6V95EA Инструкция по эксплуатации
- HP 455 G2 G6V94EA Инструкция по эксплуатации
- HP 455 G2 G6V93EA Инструкция по эксплуатации
- HP 350 G2 K9L25EA Инструкция по эксплуатации
- HP 350 G2 K9L22EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения