HP Pavilion x360 13-s000ur M2Y46EA [10/68] Дополнительные ресурсы hp
![HP Pavilion x360 13-s000ur M2Y46EA [10/68] Дополнительные ресурсы hp](/views2/1143476/page10/bga.png)
Дополнительные ресурсы HP
Информацию о ресурсах, содержащих инструкции, подробные сведения о продукте и т. д., см. в
данной таблице.
Ресурс Содержание
Инструкции по настройке
●
Обзор настройки и функций компьютера
справка и поддержка
Переход к разделу справки и поддержки:
▲
На начальном экране введите справка и в окне
поиска выберите Справка и поддержка. Сведения
о поддержке в США см. на веб-странице
http://www.hp.com/go/contactHP. Сведения о
поддержке во всем мире см. на веб-странице
http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
●
Инструкции и советы по устранению неполадок
Поддержка для клиентов по всему миру
Для получения поддержки на вашем языке посетите
веб-сайт
http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
●
Общение со специалистом службы поддержки HP в
интерактивном чате
●
Номера телефонов службы поддержки
●
Адреса сервисных центров HP
Руководство по безопасной и комфортной работе
Чтобы просмотреть это руководство, выполните
указанные ниже действия.
1. На начальном экране введите support и
выберите приложение HP Support Assistant.
– или –
На рабочем столе Windows щелкните значок
вопросительного знака на панели задач.
2. Выберите
Мой компьютер, а затем – Руководства
пользователя.
– или –
Перейдите по адресу
http://www.hp.com/ergo.
●
Правильное размещение компьютера
●
Рекомендации по организации рабочего места, меры по защите
здоровья и правила эксплуатации компьютера, которые
позволят сделать работу более комфортной и уменьшить риск
возникновения травм
●
Сведения по технике безопасности при работе с
электрическими и механическими устройствами
Уведомления о соответствии нормам, требованиям к
безопасности и охране окружающей среды
Для перехода к этому
документу выполните
следующие действия.
1. На начальном экране введите support и
выберите приложение HP Support Assistant.
– или –
На рабочем столе Windows щелкните значок
вопросительного знака на панели задач.
2. Выберите Мой компьютер, а затем – Руководства
пользователя.
●
Сведения о соответствии важным стандартам, в том числе
информация о правильной утилизации батареи
Ограниченная гарантия*
Для перехода к этому документу
выполните
следующие действия.
●
Гарантийная информация для данного компьютера
2 Глава 1 Правильный запуск
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Содержание 5
- Посетите веб сайт hp apps store 9
- Правильный запуск 9
- Рекомендации 9
- Глава 1 правильный запуск 10
- Дополнительные ресурсы hp 10
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 10
- Дополнительные ресурсы hp 3 11
- Знакомство с компьютером 12
- Обнаружение оборудования 12
- Обнаружение программного обеспечения 12
- Вид справа 13
- Вид справа 5 13
- Вид слева 14
- Глава 2 знакомство с компьютером 14
- Вид слева 7 15
- Глава 2 знакомство с компьютером 16
- Экран 16
- Вид сверху 17
- Вид сверху 9 17
- Индикаторы 17
- Сенсорная панель 17
- Глава 2 знакомство с компьютером 18
- В зависимости от модели компьютер может быть оснащен функциональными клавишами список которых приведен ниже 19
- Вид сверху 11 19
- Даже если функция клавиши действия отключена вы по прежнему можете пользоваться этой клавишей для выполнения соответствующего действия для этого необходимо нажать клавишу fn в сочетании с соответствующей клавишей действия 19
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 19
- Использование клавиш действий 19
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию значки на каждой из клавиш обозначают назначенные им функции 19
- Клавиши 19
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера 19
- Примечание функция использования клавиш действий включена по умолчанию эту функцию можно отключить в программе setup utility bios дополнительные сведения см в разделе справки и поддержки 19
- Глава 2 знакомство с компьютером 20
- Важно наклейки описанные в этом разделе расположены на нижней части компьютера 21
- Вид снизу 21
- Вид снизу 13 21
- Наклейки 21
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны 21
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 21
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки 21
- Использование элементов управления беспроводной связью 23
- Кнопка беспроводной связи 23
- Подключение к беспроводной сети 23
- Подключение к сети 23
- Элементы управления операционной системы 23
- Подключение к беспроводной лвс 24
- Общий доступ к данным дискам и программному обеспечению 25
- Подключение к проводной сети lan только на некоторых моделях 25
- Использование веб камеры 27
- Использование звука 27
- Использование развлекательных возможностей 27
- Подключение динамиков 27
- Подключение наушников 27
- Воспроизведение звука 28
- Доступ к панели управления звуком 28
- Использование видео 28
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi 28
- Настройка звука через hdmi 29
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только в некоторых 30
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только в некоторых моделях 30
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на н 30
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на некоторых моделях intel 30
- Использование сенсорной панели и жестов для сенсорного экрана 31
- Касание 31
- Навигация по экрану 31
- Масштабирование двумя пальцами 32
- Нажатие двумя пальцами 32
- Прокрутка двумя пальцами 32
- Жест проведения по верхнему и нижнему краю для сенсорного экрана 33
- Жест проведения по левому краю для сенсорного экрана 33
- Жест проведения по правому краю для сенсорного экрана 33
- Использование клавиатуры и дополнительной мыши 34
- Активация режима гибернации и спящего режима и выход из них 35
- Ручная активация спящего режима и выход из него 35
- Управление питанием 35
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только в некоторых моделях 36
- Установка пароля при пробуждении выход из спящего режима или режима гибернации 36
- Батарея с заводской пломбой 37
- Использование индикатора и параметров электропитания 37
- Поиск сведений о батарее 37
- Работа от батареи 37
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 38
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 38
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 38
- Определение низких уровней заряда батареи 38
- Экономия энергии батареи 38
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 39
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 39
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 39
- Работа от источника переменного тока 39
- Завершение работы выключение компьютера 40
- Устранение неполадок с питанием 40
- Дефрагментация диска 42
- Использование программы hp 3d driveguard только на некоторых моделях 42
- Обслуживание компьютера 42
- Очистка диска 42
- Улучшение производительности 42
- Обновление программного обеспечения и драйверов 43
- Очистка компьютера 43
- Очистка боковых панелей и крышки 44
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только на некоторых моделях 44
- Очистка экрана 44
- Поездки с компьютером и его транспортировка 44
- Процедуры очистки 44
- Использование паролей 46
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 46
- Установка паролей в setup utility bios 47
- Установка паролей в windows 47
- Использование антивирусного программного обеспечения 48
- Использование брандмауэра 48
- Программа norton internet security 48
- Установка обновлений программного обеспечения 48
- Использование дополнительного замка с защитным тросиком 49
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 49
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 49
- Установка критических обновлений безопасности 49
- Запуск программы setup utility bios 51
- Использование программы setup utility bios 51
- Обновление системы bios 51
- Определение версии bios 51
- Загрузка обновления bios 52
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb 54
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi 54
- Резервное копирование и восстановление 56
- Создание носителей восстановления и резервных копий 56
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 56
- Использование средств windows 57
- Восстановление 58
- Восстановление с помощью hp recovery manager 58
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях 59
- Что необходимо знать перед началом работы 59
- Изменение порядка загрузки компьютера 60
- Использование носителей восстановления нр для восстановления 60
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях 61
- Входное питание 62
- Глава 12 технические характеристики 62
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочие напряжение и сила тока различаются в зависимости от платформы 62
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер питания переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 62
- Примечание данный продукт рассчитан на системы электропитания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 62
- Примечание рабочее напряжение и сила тока компьютера указаны на наклейке соответствия системы нормам 62
- Рабочая среда 62
- Сведения о питании в этом разделе могут быть полезны если вы планируете взять с собой компьютер при поездках за границу 62
- Технические характеристики 62
- Рабочая среда 55 63
- Электростатический разряд 64
- Поддерживаемые специальные возможности 65
- Связь со службой поддержки 65
- Специальные возможности 65
- Указатель 66
Похожие устройства
- HP Envy x360 15-w000ur (N0K22EA) Инструкция по эксплуатации
- HP Envy x360 15-w001ur (N0L40EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 255 G3 (L7Z46EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 255 G3 (K7J22EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 255 G3 (K3X22EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 250 G3 (J4T62EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 250 G3 (J4T52EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-r258ur (L1T32EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-r252ur (L1S16EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-g205ur (L2U40EA) Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 17-f150nr (K1Q80EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac039ur (N2H18EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac040ur (N2H19EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac041ur (N2H20EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac043ur (N2H22EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-af028ur (N2H90EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-af029ur (N2H91EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-af030ur (N2H92EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-af031ur (N2H93EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-af032ur (N2H94EA) Инструкция по эксплуатации