Hotpoint-Ariston LDF 1235 [6/17] Включение и использование

Ariston LDF 1235 HA [6/17] Включение и использование
1110
LDF 1235 HA LDF 1235 HA
Âêëþ÷åíèå è èñïîëüçîâàíèå
Ïåðâîå âêëþ÷åíèå ìàøèíû
Âûáîð ÿçûêà ñîîáùåíèé
Íàæìèòå êíîïêó ÂÊË./ÂÛÊË., áóäåò ïîäàí çâóêîâîé ñèãíàë è äèñïëåé ïîêàæåò
óñòàíîâëåííûé ÿçûê. Äëÿ ïåðåõîäà ïî ñïèñêó äîñòóïíûõ ÿçûêîâ âïåðåä èñïîëü-
çóéòå êíîïêó ÎÒËÎÆÅÍÍÎÃÎ ÑÒÀÐÒÀ, äëÿ ïåðåõîäà íàçàä – êíîïêó 1/2 ÇÀ-
ÃÐÓÇÊÈ. Ïðè äîñòèæåíèè æåëàåìîãî ÿçûêà íàæìèòå êíîïêó âûáîðà ïðîãðàìì
ìîéêè Ð; òåïåðü Âû àâòîìàòè÷åñêè âîéäåòå â ìåíþ ïåðå÷íÿ èìåþùèõñÿ ïðî-
ãðàìì ìîéêè. Ïðè êàæäîì ïîñëåäóþùåì âêëþ÷åíèè ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû
áóäåò îòîáðàæàòüñÿ ïåðå÷åíü äîñòóïíûõ ïðîãðàìì.
Çàòåì ÿçûê ìîæíî èçìåíèòü, íàæèìàÿ îäíîâðåìåííî â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ
ñåêóíä êíîïêè Ð è ÎÒËÎÆÅÍÍÎÃÎ ÑÒÀÐÒÀ.
Âêëþ÷åíèå ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû
1. Îòêðîéòå êðàí ïîäà÷è âîäû.
2. Íàæìèòå êíîïêó ÂÊË./ÂÛÊË.: ðàçäàñòñÿ êîðîòêèé çâóêîâîé ñèãíàë è çàãîðèò-
ñÿ äèñïëåé.
3. Îòêðîéòå äâåðöó ìàøèíû è äîáàâüòå íàäëåæàùåå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåä-
ñòâà (ñì. äàëåå).
4. Çàãðóçèòå êîðçèíû (ñì. Çàãðóçêà êîðçèí) è çàêðîéòå äâåðöó.
5. Íàæàòèåì êíîïêè Ð âûáåðèòå ïðîãðàììó â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì ïîñóäû è
ñòåïåíüþ åå çàãðÿçíåíèÿ (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì).
6. Âûáåðèòå îïöèè ìîéêè (ñì. ñ. 14-15).
7. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó íàæàòèåì êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ: ïðîäîëæèòåëüíûé çâó-
êîâîé ñèãíàë óêàæåò, ÷òî ïðîãðàììà íà÷àëà ðàáîòàòü; íà äèñïëåå áóäåò ïî-
êàçûâàòüñÿ íàçâàíèå âûáðàííîé ïðîãðàììû è âðåìÿ, îñòàþùååñÿ äî åå
îêîí÷àíèÿ.
8. Çâóêîâûå ñèãíàëû (äâà êîðîòêèõ è îäèí äëèííûé) îáîçíà÷àò îêîí÷àíèå
ïðîãðàììû è íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ ñîîáùåíèå “CYCLE END” (“ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ
ÇÀÂÅÐØÅÍÀ”). Âûêëþ÷èòå ìàøèíó íàæàòèåì êíîïêè ÂÊË. / ÂÛÊË., çàêðîé-
òå êðàí ïîäà÷è âîäû è îòêëþ÷èòå ìàøèíó îò ýëåêòðîñåòè.
9. ×òîáû íå îøïàðèòüñÿ, ïîäîæäèòå íåñêîëüêî ìèíóò, ïðåæäå ÷åì âûíèìàòü
ïîñóäó. Ñíà÷àëà ðàçãðóçèòå íèæíþþ êîðçèíó.
Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü îòîáðàæàåìûõ íà äèñïëåå ïðîãðàìì áóäåò ìåíÿòü-
ñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ÷àñòîòîé èõ èñïîëüçîâàíèÿ.
ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÌÎÉÊÈ.* Ýòà ìîäåëü ïîñóäîìîå÷íîé
ìàøèíû îñíàùåíà ñïåöèàëüíûì äàò÷èêîì, êîòîðûé ìîæåò îöåíèâàòü óðîâåíü
çàãðÿçíåíèÿ âîäû: â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîêàçàíèÿìè äàò÷èêà ìàøèíà âûáèðàåò
íàèáîëåå ýôôåêòèâíûé è ýêîíîìè÷íûé öèêë ìîéêè, ïðè ýòîì ïðîäîëæèòåëü-
íîñòü àâòîìàòè÷åñêèõ ïðîãðàìì ìîéêè ìîæåò ìåíÿòüñÿ.
Ðåãóëèðîâêà ïîëîæåíèÿ âåðõíåé êîðçèíû
Äëÿ óäîáíîãî ðàçìåùåíèÿ ïîñóäû âåðõíþþ êîðçèíó ìîæíî óñòàíàâëèâàòü
â âåðõíåì è íèæíåì ïîëîæåíèÿõ.
Âûñîòà âåðõíåé êîðçèíû äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà, ÊÎÃÄÀ ÊÎÐÇÈ-
ÍÀ ÏÓÑÒÀ.
Íèêîãäà íå ïîäíèìàéòå èëè íå îïóñêàéòå êîðçèíó òîëüêî ñ îäíîé ñòîðîíû.
Îòêðîéòå äåðæàòåëè ëåâîé è ïðàâîé íàïðàâëÿþùèõ è
âûäâèíüòå êîðçèíó; ïîìåñòèòå êîðçèíó â íóæíîå – âåðõ-
íåå èëè íèæíåå ïîëîæåíèå; çàäâèãàéòå êîðçèíó ïî íà-
ïðàâëÿþùèì, ïîêà ïåðåäíèå êîëåñèêè íå âîéäóò íà
ìåñòî; çàêðîéòå äåðæàòåëè êîðçèíû (ñì. ðèñ.).
Åñëè êîðçèíà îáîðóäîâàíà ðó÷êàìè «Dual space»* (ñì.
ðèñ.), âûäâèíüòå âåðõíþþ êîðçèíó äî óïîðà, âîçüìèòåñü
çà ðó÷êè êîðçèíû ñ îáåèõ ñòîðîí è ïåðåìåùàéòå åå
ââåðõ èëè âíèç (íà íóæíóþ âûñîòó), çàòåì ìåäëåííî
îïóñòèòå êîðçèíó íà ìåñòî.
Îòêèäíûå îòäåëåíèÿ *
 ïîñóäîìîå÷íûõ ìàøèíàõ ñ ïðîãðàììîé «Baby» îò-
êèäíûå îòäåëåíèÿ ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ ðàçìåùå-
íèÿ äåòñêèõ áóòûëî÷åê, êîëåö è ñîñîê (ñì. ïðèëàãàå-
ìûå èíñòðóêöèè).
Ïðåäìåòû, êîòîðûå íå ñëåäóåò ìûòü â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå:
äåðåâÿííûå ïðåäìåòû, ïîñóäó ñ ðó÷êàìè èç äåðåâà èëè ðîãà, à òàêæå ïîñóäó
ñ ïðèêëååííûìè ÷àñòÿìè;
ïîñóäó, ñäåëàííóþ èç àëþìèíèÿ, ìåäè, ëàòóíè, îëîâà èëè æåñòè;
ïðåäìåòû, ñäåëàííûå èç íå òåðìîñòîéêîé ïëàñòìàññû;
ñòàðèííûé èëè ðó÷íîé ðîñïèñè ôàðôîð;
ñòàðèííîå ñåðåáðî. Îäíàêî èçäåëèÿ èç íå ñòàðèííîãî ñåðåáðà ìîæíî ìûòü
â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå, èñïîëüçóÿ ïðîãðàììó äåëèêàòíîé ìîéêè, ïðè óñ-
ëîâèè, ÷òî ýòè ïðåäìåòû íå ñîïðèêàñàþòñÿ ñ äðóãèìè ìåòàëëàìè.
Ïîëüçóéòåñü ïîñóäîé, êîòîðóþ ìîæíî ìûòü â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå.
* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäèôèêàöèÿõ ìîäåëè. * Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäèôèêàöèÿõ ìîäåëè.

Содержание

Включение и использование Регулировка положения верхней корзины Первое включение машины Для удобного размещения посуды верхнюю корзину можно устанавливать в верхнем и нижнем положениях Выбор языка сообщений и Высота верхней корзины должна быть установлена КОГДА КОРЗИ НА ПУСТА Никогда не поднимайте или не опускайте корзину только с одной стороны Откройте держатели левой и правой направляющих и выдвиньте корзину поместите корзину в нужное верх нее или нижнее положение задвигайте корзину по на правляющим пока передние колесики не войдут на место закройте держатели корзины см рис Я Hotpoint Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ будет подан звуковой сигнал и дисплей покажет установленный язык Для перехода по списку доступных языков вперед исполь зуйте кнопку ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА для перехода назад кнопку 1 2 ЗА ГРУЗКИ При достижении желаемого языка нажмите кнопку выбора программ мойки Р теперь Вы автоматически войдете в меню перечня имеющихся про грамм мойки При каждом последующем включении посудомоечной машины будет отображаться перечень доступных программ Затем язык можно изменить нажимая одновременно в течение нескольких секунд кнопки Р и ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА Включение посудомоечной машины Если корзина оборудована ручками Dual space см рис выдвиньте верхнюю корзину до упора возьмитесь за ручки корзины с обеих сторон и перемещайте ее вверх или вниз на нужную высоту затем медленно опустите корзину на место Откидные отделения В посудомоечных машинах с программой ВаЬу от кидные отделения можно использовать для размеще ния детских бутылочек колец и сосок см прилагае мые инструкции Предметы которые не следует мыть в посудомоечной машине деревянные предметы посуду с ручками из дерева или рога а также посуду с приклеенными частями посуду сделанную из алюминия меди латуни олова или жести предметы сделанные из не термостойкой пластмассы старинный или ручной росписи фарфор старинное серебро Однако изделия из не старинного серебра можно мыть в посудомоечной машине используя программу деликатной мойки при ус ловии что эти предметы не соприкасаются с другими металлами 1 Откройте кран подачи воды 2 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ раздастся короткий звуковой сигнал и загорит ся дисплей 3 Откройте дверцу машины и добавьте надлежащее количество моющего сред ства см далее 4 Загрузите корзины см Загрузка корзин и закройте дверцу 5 Нажатием кнопки Р выберите программу в соответствии с типом посуды и степенью ее загрязнения см Таблицу программ 6 Выберите опции мойки см с 14 15 7 Запустите программу нажатием кнопки ПУСК ПАУЗА продолжительный зву ковой сигнал укажет что программа начала работать на дисплее будет по казываться название выбранной программы и время остающееся до ее окончания 8 Звуковые сигналы два коротких и один длинный обозначат окончание программы и на дисплее появится сообщение CYCLE END ПРОГРАММА ЗАВЕРШЕНА Выключите машину нажатием кнопки ВКЛ ВЫКЛ закрой те кран подачи воды и отключите машину от электросети 9 Чтобы не ошпариться подождите несколько минут прежде чем вынимать посуду Сначала разгрузите нижнюю корзину и Последовательность отображаемых на дисплее программ будет менять ся в соответствии с частотой их использования и Пользуйтесь посудой которую можно мыть в посудомоечной машине АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ МОЙКИ Эта модель посудомоечной машины оснащена специальным датчиком который может оценивать уровень загрязнения воды в соответствии с показаниями датчика машина выбирает наиболее эффективный и экономичный цикл мойки при этом продолжитель ность автоматических программ мойки может меняться Имеется только в некоторых модификациях модели Имеется только в некоторых модификациях модели 10 LDF 1235 НА LDF 1235 НА 11

Скачать