Indesit D 41 — правила безопасного подключения электрического оборудования [4/16]
![Indesit D 41 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/16] 132162](/views2/1144147/page4/bg4.png)
Содержание
- Посудомоечная машина p.1
- Оглавление p.1
- В эксплуатации внимательно прочитайте данное p.2
- Руководство оно поможет вам ознакомиться с возмож ностями посудомоечной машины правилами ее монтажа использования и обслуживания p.2
- Безопасность хорошая привычка p.2
- Благодарим за приобретение товара марки indesit ваша посудомоечная машина надежна и проста p.2
- К сведению покупателя в связи с тем что конструкция машины постоянно совершенствуется возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации не влияющие на технические характеристики p.2
- Установка и подключение p.3
- Внимание оборудование обязательно должно быть заземлено p.3
- Описание машины p.5
- Использование машины p.6
- Установка и запуск программы p.9
- D41 d42 d41 d42 19 p.10
- Таблицы программ p.10
- Двойная функция индикаторов с p.10
- Был сбой питания вы открывали дверцу посудомоечной машины p.10
- Окончание цикла мойки будет обозначено двойным звуковым сигналом и ми ганием индикатора этапа сушки g установите рукоятку выбора программ d в позицию resetдля сброса всех установок выключите машину нажатием кнопки включения выключения а положение off выключено отключи те посудомоечную машину от сети и перекройте кран подачи воды подождите несколько минут перед тем как разгружать машину для того что бы избежать соприкосновения с горячей посудой горячая посуда более хруп кая и обеспечить лучшие результаты сушки нижнюю корзину целесообразно разгружать первой иначе вода которая мо жет остаться на посуде в верхней корзине после сушки может намочить уже высушенную посуду из нижней корзины p.10
- Если вы изменили решение и хотите установить отсрочку пуска на другое время нажмите кнопку f и повторите выбор вам не потребуется переуста навливать программу мойки если же с другой стороны вы захотите отменить отложенный старт и начать цикл мойки немедленно нажимайте последовательно на кнопку f пока не начнет работать программа и не загорится индикатор g соответствующий ее начальному этапу p.10
- Цикл мойки остановится и затем при возобновлении электропитания закры тии дверцы будет продолжен p.10
- Перед тем как вынимать посуду p.10
- Мигают чтобы указать на отложенный пуск программы напоминание о том что был установлен отложенный старт p.10
- Зу после ее завершении будьте осторожны не ошпарьтесь паром p.10
- Загораются и не мигают под символом этапа программы указание того что программа запущена и работает на этапе обозначенном символом p.10
- Вы решаете когда запускать машину p.10
- Вы передумали p.10
- Убедитесь что программа закончила работу p.10
- По окончании цикла мойки p.10
- Открывая дверцу машины во время выполнения программы или сра p.10
- Загрузив посуду перед установкой желаемой программы вы можете выбрать когда запустить вашу посудомоечную машину нажмите кнопку f чтобы отло жить старт программы на 12 9 6 или 3 часа при каждом нажатии кнопки f будет раздаваться короткий звуковой сигнал и загораться индикатор g соот ветствующий выбранной продолжительности отложенного старта теперь вы можете выбрать желаемую программу после звукового сигнала начнется обратный отсчет времени если вы отложили пуск программы например на 12 часов как только про грамма мойки будет выбрана индикатор g 12 часов начнет мигать за ним последовательно будут мигать другие индикаторы g часы пока не закон чится время отложенного старта взглянув на светящийся индикатор вы в любое время получите информацию об идущем обратном отсчете времени по истечении заданного времени индикатор g перестанет мигать и начнется цикл мойки p.10
- Если машина не будет долго использоваться p.11
- Выбирайте правильную программу в соответствии с типом посуды и степе p.11
- Воды и моющих средств p.11
- Нет необходимости ополаскивать посуду перед загрузкой ее в посудомоеч p.11
- Микроскопические частицы пищи остающиеся на внутренних поверхностях распылителях и в фильтровальном узле могут стать причиной образования неприятного запаха особенно если вы не моете посуду сразу после ее ис пользования и оставляете ее в посудомоечной машине для того чтобы пре дотвратить образование неприятного запаха включайте цикл полоскание и используйте дезодорант для посудомоечных машин из серии фирменных профессиональных средств забота одоме оставляйте дверцу приоткрытой и протирайте резиновый уплотнитель p.11
- Если вы не будете использовать машину продолжительное время рекоменду ем сделать следующее проведите цикл мойки при пустой машине перекройте кран подачи воды выньте вилку из розетки оставьте дверцу приоткрытой этим вы избежите образования неприят p.11
- Передвигайте машину только в вертикальном положении в крайнем случае оборудование можно положить на заднюю сторону p.11
- 041 042 041 042 21 p.11
- Отключайте машину из сети p.11
- Обслуживание и уход p.11
- Нью ее загрязнения программы замачивание и интенсивная мойка применяйте для действительно сильно загрязненной посуды p.11
- Ную машину p.11
- Ного запаха в машине и уплотнители дверцы прослужат дольше p.11
- Не используйте химические абразивы и растворители для мойки внешних и внутренних поверхностей и резиновых частей машины рекомендуем мыть их при помощи теплой воды губки и мыла известковые и жировые отложения на внутренних поверхностях и уплотнителе дверцы удаляйте специальным средством для очистки посудомоечной машины из фирменной профессио нальной серии забота о доме код 082082 p.11
- Фессиональной серии забота о доме код 082072 p.11
- Мойка машины p.11
- Старайтесь максимально загружать машину это предотвратит излишнее p.11
- Советы по экономии электроэнергии p.11
- Используйте дезодорант для посудомоечной машины из фирменной про p.11
- Правильно дозируйте моющее средство не используйте его слишком мно p.11
- Из соображений безопасности перед мойкой и обслуживанием машины все гда вынимайте вилку из розетки p.11
- Потребление воды электроэнергии и моющих средств чтобы избежать образования неприятных запахов и присыхания остатков пищи на посуде используйте программу замачивание p.11
- После каждой мойки p.11
- Го это затрудняет полоскание а также вызывает загрязнение окружаю щей среды p.11
- Перемещение машины p.11
- Перед началом использования посудомоечной машины после длительного перерыва следует вставить вилку в розетку перекрыть кран подачи воды отвернуть шланг слить грязную воду подсоединить заливной шланг и открыть водопроводный кран p.11
- Устранение неисправностей p.12
- Технические характеристики p.13
- Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе суаров и средств забота о доме и получить информацию в авторизованных сервисных центрах адреса и телефоны указаны в гарантийном документе на сайте p.14
- Www merloni ru p.14
- D41 d42 d41 d42 27 p.14
- Ariston indesit stinol p.14
- 095 974 6280 812 118 8055 044 253 9319 3432 659 058 p.14
- Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя p.14
- Средства и аксессуары профессиональной серии p.14
- Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за p.14
- Производитель бытовой техники торговых марок p.14
- По телефонам справочной службы компании мерлони в москве в санкт петербурге в киеве в екатеринбурге p.14
- Настоятельно рекомендует использовать для ухода за вашей бытовой техникой p.14
- Компания merloni elettrodomestici p.14
- Забота о доме p.14
- Ф moesit sscholtes stinol p.15
- Срок службы p.15
- Лет со дня изготовления p.15
- Merloni elettrodomestici spa p.15
- Aristo p.15
- J mpesit sscholtes stinol p.16
- I i осудомоечная 1 x машина p.16
- D 41 d 42 p.16
- Ф indesu p.16
- Руководство по установке и эксплуатации p.16
Похожие устройства
-
Indesit DFS 1A59 белаяРуководство по эксплуатации -
Indesit DFS 1C67 белаяРуководство по эксплуатации -
Indesit DFS 1A59 SРуководство по эксплуатации -
Indesit DFS 1A59Руководство по эксплуатации -
Indesit DFS 1A59Руководство по эксплуатации -
Indesit IDL 40Инструкция по эксплуатации -
Indesit DVSR 5Инструкция по эксплуатации -
Indesit IDL 40 EU.CИнструкция по эксплуатации -
Indesit DE 43Инструкция по эксплуатации -
Indesit DVLS 5Инструкция по эксплуатации -
Bosch SPS2IKI02EРуководство пользователя -
Electrolux ESF9450LOWРуководство по использованию
чим нулем при условии что защитная линия не имеет разрыва и подклю чена напрямую в обвод каких либо приборов например электрического счетчика Если вилка оборудования не подходит к розетке оснастите кабель подходя щей вилкой а не используйте переходники и многогнездовые розетки кото рые могут стать причиной перегрева проводки или ее возгорания GREEN YELLOW зеленый желты BROWN итель 13 А кор ячневый Электрическое подключение поперечный ЛЯ Если оборудование оснащено соединительной вилкой на 13 А оно может быть подключена в 13 А розетку для непосредственного использования Перед использованием оборудования пожалуйста прочитайте инструкции ниже ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО СЛЕДУЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАН НЫМ ЭЛЕКТРОТЕХНИКОМ При несоответсвии проводов сети цветовой маркировке ука занной на клеммнике вилки оборудования проделайте следующее При замене неисправного предохранителя следует использовать только пре дохранитель 13 A ASTA BS 1362 и восстановить крышку вилки Вилка не должна использоваться без крышки подсоедините коричневый провод сети к контакту L или красного цвета Подсоединение проводов в вилке должно соответствовать цветовой мар кировке или обозначениям на основании вилки Замену вилки можно осущест вить в авторизованном сервисном центре Если оборудование имеет не подходящую вилку при замене пожалуйста удостоверьтесь вилка заменяется 13 А вилкой BSI или питающий кабель напрямую подключается к 13 А выводу сети с уста новкой автоматического выключателя BS 5733 доступ к которому исключает перемещение оборудования подсоедините зеленый желтый провод сети к контакту обозначенному Е или зеленого или зеленого желтого цвета подсоедините синий провод сети к контакту N или черного цвета Если используется вилка 13 A BS 1363 она должна быть оснащена 13 А предохранителем Вилка 15 А должна быть защищена 15 А предохранителем или в вилке или на распределительном щитке При любых сомнениях относительно подачи электроэнергии на вашу посудо моечную машину перед использованием оборудования проконсультируйтесь с квалифицированным электротехником Как подсоединить другую вилку Провода питающего кабеля имеют следующую цветовую маркировку СИНИЙ ВШЕ НЕЙТРАЛЬ N КОРИЧНЕВЫЙ BROWN ФАЗА Ь Утилизация вилки ЗЕЛЕНЫЙ И ЖЕЛТЫЙ GREEN AND YELLOW ЗАЗЕМЛЕНИЕ Е Избавляясь от неподходящей вилки сделайте ее штырьки непригодными чтобы вилку нельзя было случайно вставить в розетку Утилизация оборудования Подсоединение кабеля к другой вилке Электрические провода сети имеют следующую цветовую маркировку зеленый желтый заземление синий нейтраль коричневый или черный фаза Замена поврежденного питающего кабеля должна производиться только спе циалистами авторизованного сервисного центра ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В целях безопасного обслуживания посудомоечной машины необходимо обес печить доступ к ее вилке даже когда оборудование устанавливается как встро енный модуль 6 По окончании срока эксплуатации оборудования удалите вилку обрезав пи тающий кабель как можно ближе к корпусу вилки и сделайте ее непригодной для использования как описано выше D41 D42 Оборудование подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности изложенных в настоящей инструк ции является потенциально опасным Производитель не несет ответ ственности за ущерб здоровью и собственности если он вызван несоблюдением указанных норм установки D41 D42 7
Узнайте, как правильно подключать электрическое оборудование, соблюдая правила безопасности и цветовую маркировку проводов. Читайте инструкции и рекомендации.