Indesit D 41 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/16] 132162
![Indesit D 41 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/16] 132162](/views2/1144147/page4/bg4.png)
Содержание
- Оглавление 1
- Посудомоечная машина 1
- Безопасность хорошая привычка 2
- Благодарим за приобретение товара марки indesit ваша посудомоечная машина надежна и проста 2
- В эксплуатации внимательно прочитайте данное 2
- К сведению покупателя в связи с тем что конструкция машины постоянно совершенствуется возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации не влияющие на технические характеристики 2
- Руководство оно поможет вам ознакомиться с возмож ностями посудомоечной машины правилами ее монтажа использования и обслуживания 2
- Внимание оборудование обязательно должно быть заземлено 3
- Установка и подключение 3
- Описание машины 5
- Использование машины 6
- Установка и запуск программы 9
- D41 d42 d41 d42 19 10
- Был сбой питания вы открывали дверцу посудомоечной машины 10
- Вы передумали 10
- Вы решаете когда запускать машину 10
- Двойная функция индикаторов с 10
- Если вы изменили решение и хотите установить отсрочку пуска на другое время нажмите кнопку f и повторите выбор вам не потребуется переуста навливать программу мойки если же с другой стороны вы захотите отменить отложенный старт и начать цикл мойки немедленно нажимайте последовательно на кнопку f пока не начнет работать программа и не загорится индикатор g соответствующий ее начальному этапу 10
- Загораются и не мигают под символом этапа программы указание того что программа запущена и работает на этапе обозначенном символом 10
- Загрузив посуду перед установкой желаемой программы вы можете выбрать когда запустить вашу посудомоечную машину нажмите кнопку f чтобы отло жить старт программы на 12 9 6 или 3 часа при каждом нажатии кнопки f будет раздаваться короткий звуковой сигнал и загораться индикатор g соот ветствующий выбранной продолжительности отложенного старта теперь вы можете выбрать желаемую программу после звукового сигнала начнется обратный отсчет времени если вы отложили пуск программы например на 12 часов как только про грамма мойки будет выбрана индикатор g 12 часов начнет мигать за ним последовательно будут мигать другие индикаторы g часы пока не закон чится время отложенного старта взглянув на светящийся индикатор вы в любое время получите информацию об идущем обратном отсчете времени по истечении заданного времени индикатор g перестанет мигать и начнется цикл мойки 10
- Зу после ее завершении будьте осторожны не ошпарьтесь паром 10
- Мигают чтобы указать на отложенный пуск программы напоминание о том что был установлен отложенный старт 10
- Окончание цикла мойки будет обозначено двойным звуковым сигналом и ми ганием индикатора этапа сушки g установите рукоятку выбора программ d в позицию resetдля сброса всех установок выключите машину нажатием кнопки включения выключения а положение off выключено отключи те посудомоечную машину от сети и перекройте кран подачи воды подождите несколько минут перед тем как разгружать машину для того что бы избежать соприкосновения с горячей посудой горячая посуда более хруп кая и обеспечить лучшие результаты сушки нижнюю корзину целесообразно разгружать первой иначе вода которая мо жет остаться на посуде в верхней корзине после сушки может намочить уже высушенную посуду из нижней корзины 10
- Открывая дверцу машины во время выполнения программы или сра 10
- Перед тем как вынимать посуду 10
- По окончании цикла мойки 10
- Таблицы программ 10
- Убедитесь что программа закончила работу 10
- Цикл мойки остановится и затем при возобновлении электропитания закры тии дверцы будет продолжен 10
- 041 042 041 042 21 11
- Воды и моющих средств 11
- Выбирайте правильную программу в соответствии с типом посуды и степе 11
- Го это затрудняет полоскание а также вызывает загрязнение окружаю щей среды 11
- Если вы не будете использовать машину продолжительное время рекоменду ем сделать следующее проведите цикл мойки при пустой машине перекройте кран подачи воды выньте вилку из розетки оставьте дверцу приоткрытой этим вы избежите образования неприят 11
- Если машина не будет долго использоваться 11
- Из соображений безопасности перед мойкой и обслуживанием машины все гда вынимайте вилку из розетки 11
- Используйте дезодорант для посудомоечной машины из фирменной про 11
- Микроскопические частицы пищи остающиеся на внутренних поверхностях распылителях и в фильтровальном узле могут стать причиной образования неприятного запаха особенно если вы не моете посуду сразу после ее ис пользования и оставляете ее в посудомоечной машине для того чтобы пре дотвратить образование неприятного запаха включайте цикл полоскание и используйте дезодорант для посудомоечных машин из серии фирменных профессиональных средств забота одоме оставляйте дверцу приоткрытой и протирайте резиновый уплотнитель 11
- Мойка машины 11
- Не используйте химические абразивы и растворители для мойки внешних и внутренних поверхностей и резиновых частей машины рекомендуем мыть их при помощи теплой воды губки и мыла известковые и жировые отложения на внутренних поверхностях и уплотнителе дверцы удаляйте специальным средством для очистки посудомоечной машины из фирменной профессио нальной серии забота о доме код 082082 11
- Нет необходимости ополаскивать посуду перед загрузкой ее в посудомоеч 11
- Ного запаха в машине и уплотнители дверцы прослужат дольше 11
- Ную машину 11
- Нью ее загрязнения программы замачивание и интенсивная мойка применяйте для действительно сильно загрязненной посуды 11
- Обслуживание и уход 11
- Отключайте машину из сети 11
- Перед началом использования посудомоечной машины после длительного перерыва следует вставить вилку в розетку перекрыть кран подачи воды отвернуть шланг слить грязную воду подсоединить заливной шланг и открыть водопроводный кран 11
- Передвигайте машину только в вертикальном положении в крайнем случае оборудование можно положить на заднюю сторону 11
- Перемещение машины 11
- После каждой мойки 11
- Потребление воды электроэнергии и моющих средств чтобы избежать образования неприятных запахов и присыхания остатков пищи на посуде используйте программу замачивание 11
- Правильно дозируйте моющее средство не используйте его слишком мно 11
- Советы по экономии электроэнергии 11
- Старайтесь максимально загружать машину это предотвратит излишнее 11
- Фессиональной серии забота о доме код 082072 11
- Устранение неисправностей 12
- Технические характеристики 13
- 095 974 6280 812 118 8055 044 253 9319 3432 659 058 14
- Ariston indesit stinol 14
- D41 d42 d41 d42 27 14
- Www merloni ru 14
- Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе суаров и средств забота о доме и получить информацию в авторизованных сервисных центрах адреса и телефоны указаны в гарантийном документе на сайте 14
- Забота о доме 14
- Компания merloni elettrodomestici 14
- Настоятельно рекомендует использовать для ухода за вашей бытовой техникой 14
- По телефонам справочной службы компании мерлони в москве в санкт петербурге в киеве в екатеринбурге 14
- Производитель бытовой техники торговых марок 14
- Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за 14
- Средства и аксессуары профессиональной серии 14
- Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя 14
- Aristo 15
- Merloni elettrodomestici spa 15
- Лет со дня изготовления 15
- Срок службы 15
- Ф moesit sscholtes stinol 15
- D 41 d 42 16
- I i осудомоечная 1 x машина 16
- J mpesit sscholtes stinol 16
- Руководство по установке и эксплуатации 16
- Ф indesu 16
Похожие устройства
- Indesit Forma R-36NF Инструкция по эксплуатации
- Indesit Forma C-132 Инструкция по эксплуатации
- Indesit Forma R-27 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DE 43 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 81 EX Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 101 EX Инструкция по эксплуатации
- Indesit K246 GSW/R Инструкция по эксплуатации
- Indesit K243 GW/R Инструкция по эксплуатации
- Indesit K142 GSX/R Инструкция по эксплуатации
- Indesit B18 FNF S025SLV-SNG Инструкция по эксплуатации
- Indesit C 240 S Инструкция по эксплуатации
- Indesit C 238 T Инструкция по эксплуатации
- Indesit CA 240 Инструкция по эксплуатации
- Indesit SFR167.002 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K1G21 X/R Инструкция по эксплуатации
- Indesit K1G20 W/R Инструкция по эксплуатации
- Indesit T 18 RNF Инструкция по эксплуатации
- Indesit ST 145.028-Wt-SNG Инструкция по эксплуатации
- Indesit SB 185.027-Wt-SNG Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 40 EU.C Инструкция по эксплуатации
чим нулем при условии что защитная линия не имеет разрыва и подклю чена напрямую в обвод каких либо приборов например электрического счетчика Если вилка оборудования не подходит к розетке оснастите кабель подходя щей вилкой а не используйте переходники и многогнездовые розетки кото рые могут стать причиной перегрева проводки или ее возгорания GREEN YELLOW зеленый желты BROWN итель 13 А кор ячневый Электрическое подключение поперечный ЛЯ Если оборудование оснащено соединительной вилкой на 13 А оно может быть подключена в 13 А розетку для непосредственного использования Перед использованием оборудования пожалуйста прочитайте инструкции ниже ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО СЛЕДУЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАН НЫМ ЭЛЕКТРОТЕХНИКОМ При несоответсвии проводов сети цветовой маркировке ука занной на клеммнике вилки оборудования проделайте следующее При замене неисправного предохранителя следует использовать только пре дохранитель 13 A ASTA BS 1362 и восстановить крышку вилки Вилка не должна использоваться без крышки подсоедините коричневый провод сети к контакту L или красного цвета Подсоединение проводов в вилке должно соответствовать цветовой мар кировке или обозначениям на основании вилки Замену вилки можно осущест вить в авторизованном сервисном центре Если оборудование имеет не подходящую вилку при замене пожалуйста удостоверьтесь вилка заменяется 13 А вилкой BSI или питающий кабель напрямую подключается к 13 А выводу сети с уста новкой автоматического выключателя BS 5733 доступ к которому исключает перемещение оборудования подсоедините зеленый желтый провод сети к контакту обозначенному Е или зеленого или зеленого желтого цвета подсоедините синий провод сети к контакту N или черного цвета Если используется вилка 13 A BS 1363 она должна быть оснащена 13 А предохранителем Вилка 15 А должна быть защищена 15 А предохранителем или в вилке или на распределительном щитке При любых сомнениях относительно подачи электроэнергии на вашу посудо моечную машину перед использованием оборудования проконсультируйтесь с квалифицированным электротехником Как подсоединить другую вилку Провода питающего кабеля имеют следующую цветовую маркировку СИНИЙ ВШЕ НЕЙТРАЛЬ N КОРИЧНЕВЫЙ BROWN ФАЗА Ь Утилизация вилки ЗЕЛЕНЫЙ И ЖЕЛТЫЙ GREEN AND YELLOW ЗАЗЕМЛЕНИЕ Е Избавляясь от неподходящей вилки сделайте ее штырьки непригодными чтобы вилку нельзя было случайно вставить в розетку Утилизация оборудования Подсоединение кабеля к другой вилке Электрические провода сети имеют следующую цветовую маркировку зеленый желтый заземление синий нейтраль коричневый или черный фаза Замена поврежденного питающего кабеля должна производиться только спе циалистами авторизованного сервисного центра ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В целях безопасного обслуживания посудомоечной машины необходимо обес печить доступ к ее вилке даже когда оборудование устанавливается как встро енный модуль 6 По окончании срока эксплуатации оборудования удалите вилку обрезав пи тающий кабель как можно ближе к корпусу вилки и сделайте ее непригодной для использования как описано выше D41 D42 Оборудование подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности изложенных в настоящей инструк ции является потенциально опасным Производитель не несет ответ ственности за ущерб здоровью и собственности если он вызван несоблюдением указанных норм установки D41 D42 7