JBL Flip 3 Red [9/17] Quick start guide guide de démarrage rapide
![JBL Flip 3 Red [9/17] Quick start guide guide de démarrage rapide](/views2/1144645/page9/bg9.png)
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
IMPORTANTE: Para asegurar que JBL Flip 3 sea a prueba de salpicaduras, quite todas las conexiones
de cables y cierre la cremallera fuertemente. Exponer el JBL Flip 3 a líquidos sin hacerlo podría dañar el
altavoz de forma permanente. No exponga el JBL Flip 3 a goteos o salpicaduras durante la carga.
A prueba de salpicaduras significa que las salpicaduras de agua dirigidas hacia la carcasa desde
cualquier ángulo no deberían tener efectos perjudiciales sobre la unidad.
O JBL Flip 3 é à prova de respingos, mas pode sofrer danos permanentes se for mergulhado em água
ou outros líquidos.
IMPORTANTE: Para evitar que o JBL Flip 3 seja danificado por respingos, desconecte todos os cabos
e feche bem o zíper. Caso contrário, o produto poderá sofrer danos se for exposto a líquidos. Além
disso, nunca exponha o JBL Flip 3 a goteiras ou respingos ao carregar a bateria.
À prova de respingos significa que o produto não será danificado por respingos de água na caixa
vindos de qualquer direção.
JBL Flip 3+ ist wasserspritzerfest - Eintauchen ins Wasser oder andere Flüssigkeiten kann den
Lautsprecher jedoch dauerhaft beschädigen.
WICHTIG:
Damit der JBL Flip 3 tatsächlich immer wasserspritzerfest bleibt, entferne bitte alle
Kabelverbindungen; andernfalls kann der Kontakt mit Flüssigkeiten den JBL Flip 3 dauerhaft beschädigen.
Zudem sollte JBL Flip 3 beim Aufladen keinen Kontakt mit Flüssigkeiten (oder Tropfen) haben
.
'Wasserspritzerfest' bedeutet, dass die auf das Gehäuse aus irgendeiner Richtung spritzenden
Wassertropfen keine Schäden am Gerät verursachen können.
JBL Flip 3 è resistente agli spruzzi; l'immersione in acqua od altri liquidi potrebbe causare danni
permanenti al diffusore.
IMPORTANTE: Per assicurare la resistenza agli spruzzi di JBL Flip 3, rimuovere tutti i cavi collegati;
esporre JBL Flip 3 ai liquidi senza aver effettuato questa operazione potrebbe causare danni permanenti
al diffusore. E non esporre JBL Flip 3 a gocce o schizzi durante la ricarica.
La resistenza agli spruzzi significa che spruzzi d'acqua contro il corpo del prodotto provenienti da
qualsiasi direzione non hanno effetti dannosi per l'unità.
JBL Flip 3 is spatwaterdicht; het onderdompelen in water of andere vloeistoffen kan leiden tot
permanente schade aan de luidspreker.
BELANGRIJK: Om ervoor te zorgen dat de JBL Flip 3 spatwaterdicht is, alle kabelaansluitingen
verwijderen; de JBL Flip 3 blootstellen aan vloeistoffen kan resulteren in blijvende schade aan de
luidspreker. En de JBL Flip 3 niet blootstellen aan spatten of druppels tijdens het opladen.
Spatwaterdicht wordt gedefinieerd als waterspatten die de behuizing uit een willekeurige richting raken
en geen schadelijke gevolgen hebben voor het apparaat.
JBL Flip 3 er sprutsikker, å senke den ned i vann eller andre væsker kan føre til permanent skade på
høyttaleren.
VIKTIG: For å sikre at JBL Flip 3 er sprutsikker, fjern alle kabeltilkoblinger. Å eksponere JBL Flip 3 for væsker uten å
gjøre dette kan føre til permanent skade på høyttaleren. Du må heller ikke utsette JBL Flip 3 for drypp eller sprut under
lading.
Sprutsikker er definert som at vann som sprutes mot innkapslingen fra en hvilken som helst retning skal ikke føre til
noen skade på enheten.
JBL Flip 3 on roisketiivis. Veteen tai muuhun nesteeseen upottaminen voi vahingoittaa kaiutinta pysyvästi.
TÄRKEÄÄ: Varmista JBL Flip 3:n roisketiiviys irrottamalla siitä kaikki liitäntäkaapelit. Jollet tee näin, JBL Flip 3:n
altistuminen nesteelle voi vahingoittaa kaiutinta pysyvästi. Älä myöskään altista JBL Flip 3:a tippu- tai roiskevedelle
latauksen aikana.
Roisketiiviydellä tarkoitetaan, ettei mistään suunnasta koteloa vasten roiskuva vesi vaikuta haitallisesti laitteeseen.
Модель JBL Flip 3 защищена от брызг; погружение динамика в воду или другие жидкости может вызвать е
го повреждение без возможности восстановления.
ВНИМАНИЕ: Чтобы обеспечить модели JBL Flip 3 защиту от брызг, извлеките все кабели ‒ если не сделат
ь этого, то в результате воздействия жидкости на JBL Flip 3 возможно повреждение динамика без возмож
ности восстановления. Не подвергайте JBL Flip 3 воздействию капель или брызг во время зарядки.
Изделие считается защищенным от брызг, если попадание на его корпус брызг воды с любой стороны не
сказывается негативно на его работоспособности.
Содержание
- Quick start guide guide de démarrage rapide 2
- Guide de démarrage rapide 3
- Quick start guide 3
- Bluetooth connection 4
- Guide de démarrage rapide 4
- Quick start guide 4
- Jbl connect 5
- Quick start guide guide de démarrage rapide 5
- Speakerphone 5
- Quick start guide guide de démarrage rapide 6
- Quick start guide guide de démarrage rapide 7
- Led behavior 8
- Quick start guide guide de démarrage rapide 8
- Warning 8
- Quick start guide guide de démarrage rapide 9
- Quick start guide guide de démarrage rapide 10
- Quick start guide guide de démarrage rapide 11
- Quick start guide guide de démarrage rapide 12
- Quick start guide guide de démarrage rapide 13
- Quick start guide guide de démarrage rapide 14
- Quick start guide guide de démarrage rapide 15
- The bluetoot 15
- Voicelogic is a leading edge voice enhancement technology that significantly improves the clarity of voice communications by minimizing a wide variety of background noises 15
- Word mark and logos are registered trademarks owned by bluetooth sig inc and any use of such marks by harman international industries incorporated is under license other trademarks and trade names are those of their respective owners 15
- 15 7120 16
- Quick start guide guide de démarrage rapide 16
- Tr00154_d 16
- Торговая марка jbl назначение товара активная акустическая система изготовитель харман интернешнл индастриз инкорпорейтед сша 06901 ко ннектикут г стэмфорд атлантик стрит 400 офис 1500 страна происхождения китай импортер в россию ooo харман рус сиайэс россия 123317 москва преснен ская наб д 0 гарантийный период 1 год информация о сервисных центрах www harman com ru тел 7 800 700 0467 срок службы 3 года срок хранения не ограничен условия хранения cтандартные при нормальных значениях климатических факторов внешней среды номер документа соответствия товар сертифицирован год производства год изготовления вашего устройства можно определить по сери йному номеру изделия серийный номер состоит из 4 х групп 2 буквы 4 цифры 2 буквы 7 цифр xx 0000 xy 0000000 где вторая буква из 2 ой буквенной группы слева направо обозначает год производства соответсвие буквенного кода году п редставлено в таблице 16
- Design adaptation image final art 17
- Representation 17
- Restricted 17
Похожие устройства
- JBL Flip 3 Orange ( Инструкция по эксплуатации
- JBL Flip 3 Gray Инструкция по эксплуатации
- JBL Flip 3 Black ( Инструкция по эксплуатации
- JBL Cinema SB350 Инструкция по эксплуатации
- JBL Stage 9603 Инструкция по эксплуатации
- JBL Stage 602 Инструкция по эксплуатации
- JBL Stage 600C Инструкция по эксплуатации
- JBL Charge 2 Plus Yellow (CHARGE2PLUSYELEU) Инструкция по эксплуатации
- JBL Clip Plus Teal Инструкция по эксплуатации
- JBL Clip Plus Red Инструкция по эксплуатации
- JBL Clip Plus Orange Инструкция по эксплуатации
- JBL Clip Plus Gray Инструкция по эксплуатации
- JBL Clip Plus Blue Инструкция по эксплуатации
- JBL Clip Plus Black Инструкция по эксплуатации
- JBL Charge 2 Plus Teal (CHARGE2PLUSTEALEU) Инструкция по эксплуатации
- JBL Charge 2 Plus Orange (CHARGE2PLUSORGEU) Инструкция по эксплуатации
- JBL Charge 2 Plus Gray (CHARGE2PLUSGRAYEU) Инструкция по эксплуатации
- JBL Charge 2 Plus Blue (CHARGE2PLUSBLUEEU) Инструкция по эксплуатации
- JBL Charge 2 Plus Black (CHARGE2PLUSBLKEU) Инструкция по эксплуатации
- JBL Stage 502 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения