Miele G1262 SCVi [11/68] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele G1262 SCVi [11/68] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1148079/page11/bgb.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества 1
- Посудомоечная машина о 1262 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 5 5
- Îïèñàíèå óñòðîéñòâà 5 5
- Внешний вид прибора 5
- Описание устройства 5
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 6 6
- Описание устройства 6
- Панель управления 6
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 7 7
- Если у вас есть дети 7
- Надлежащее использование 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Техника безопасности 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Надлежащая установка 10
- Надлежащая эксплуатация 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Дополнительные принад лежности 11
- Машины 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Утилизация посудомоечной 11
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 12 12
- Óòèëèçàöèÿ îòñëóæèâøåãî ïðèáîðà 12 12
- Óòèëèçàöèÿ óïàêîâêè 12 12
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 12
- Утилизация отслужившего прибора 12
- Утилизация упаковки 12
- Ýêîíîìíîå ìûòüå 13 13
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 13
- Экономное мытье 13
- Çàêðûâàíèå äâåðöû 14 14
- Îòêðûâàíèå äâåðöû 14 14
- Ïåðâûé ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 14 14
- Открывание дверцы закрывание дверцы 14
- Первый ввод в эксплуатацию 14
- Óñòðîéñòâî ñìÿã åíèÿ âîäû 15 15
- Первый ввод в эксплуатацию 15
- Устройство смягчения воды 15
- Ïðîãðàììèðîâàíèå óñòðîéñòâà ñìÿã åíèÿ âîäû 16 16
- Первый ввод в эксплуатацию 16
- Èíäèêàöèÿ æåñòêîñòè âîäû 17 17
- Вклю чите посудомоечную машину кноп кой i при этом держите нажатой кнопку выбора программ не менее четы рех секунд пока не загорится ниж ний правый индикатор в списке программ 17
- Выключите посудомоечную маши 17
- Держите нажатой кнопку выбора 17
- Индикатор tabs дважды кратко мигнет с интервалом 17
- Индикация жесткости воды 17
- Нажмите два раза кнопку 17
- Ну кнопкой о 17
- О том какое значение жесткости воды установлено вы узнаете по ми гающим символам на дисплее инди кации времени последовательность цифр после р укажет на установленное значение жесткости см таблицу 17
- Одновременно 17
- Первый ввод в эксплуатацию 17
- Программ и 17
- Турбо labs 17
- Äëÿ ïåðâîãî ââîäà ìàøèíû â ýêñïëóàòàöèþ âàì áóäåò íóæíî 18 18
- Çàãðóçêà ðåãåíåðàöèîííîé ñîëè 18 18
- Для первого ввода машины в эксплуатацию вам будет нужно 18
- Загрузка регенерационной соли 18
- Первый ввод в эксплуатацию 18
- Èíäèêàòîð íåõâàòêè ñîëè 19 19
- Индикатор нехватки соли 19
- Первый ввод в эксплуатацию 19
- Çàïðàâêà êîíòåéíåðà îïîëàñêèâàòåëåì 20 20
- Îïîëàñêèâàòåëü 20 20
- Заправка контейнера ополаскивателем 20
- Ополаскиватель 20
- Первый ввод в эксплуатацию 20
- Èíäèêàòîð íåäîñòàòêà îïîëàñêèâàòåëÿ 21 21
- Индикатор недостатка ополаскивателя 21
- Первый ввод в эксплуатацию 21
- Óñòàíîâêà äîçèðîâàíèÿ îïîëàñêèâàòåëÿ 22 22
- Первый ввод в эксплуатацию 22
- Установка дозирования ополаскивателя 22
- Ðàçìåùåíèå ïîñóäû è ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ 23 23
- На что следует обратить вни мание 23
- Размещение посуды и столовых приборов 23
- Ïðåäìåòû íå ïîäõîäÿùèå äëÿ ìûòüÿ â ïîñóäîìîå íîé ìàøèíå 24 24
- Предметы не подходящие для мытья в посудомоечной машине 24
- Размещение посуды и столовых приборов 24
- Âåðõíèé êîðîá 25 25
- Ïîäñòàâêà äëÿ àøåê 25 25
- Верхний короб 25
- Размещение посуды и столовых приборов 25
- Ïåðåñòàíîâêà âåðõíåãî êîðîáà 26 26
- Размещение посуды и столовых приборов 26
- Íèæíèé êîðîá 27 27
- Îòêèäíûå íàïðàâëÿþùèå 27 27
- Нижнии короб 27
- Размещение посуды и столовых приборов 27
- Äåðæàòåëü äëÿ áóòûëîê â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 28 28
- Ñúåìíàÿ âñòàâêà ñ íàïðàâëÿþùèìè 28 28
- Размещение посуды и столовых приборов 28
- Âûäâèæíîé ïîääîí äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 29 29
- Ñòîëîâûå ïðèáîðû 29 29
- Размещение посуды и столовых приборов 29
- Столовые приборы 29
- Ìîþùåå ñðåäñòâî 30 30
- Ýêñïëóàòàöèÿ 30 30
- Моющее средство 30
- Эксплуатация 30
- Эксплуатация 31
- Çàãðóçêà ìîþùåãî ñðåäñòâà 32 32
- Загрузка моющего средства 32
- Эксплуатация 32
- Âêëþ åíèå 33 33
- Çàïóñê ïðîãðàììû 33 33
- Включение 33
- Выбор программы 33
- Запуск программы 33
- Эксплуатация 33
- Çàâåðøåíèå ïðîãðàììû 34 34
- Èíäèêàòîð âðåìåíè 34 34
- Завершение программы 34
- Индикатор времени 34
- Эксплуатация 34
- Âûåìêà ïîñóäû 35 35
- Âûêëþ åíèå 35 35
- Выемка посуды 35
- Выключение 35
- Эксплуатация 35
- Çàìåíà ïðîãðàììû 36 36
- Îñòàíîâêà âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû 36 36
- Замена программы 36
- Остановка выполнения программы 36
- Эксплуатация 36
- Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 37 37
- Îïöèè 37 37
- Дополнительные функции 37
- Опции 37
- Дополнительные функции 38
- Отсрочка старта 38
- Дополнительные функции 39
- Дополнительные функции 40
- Зуммер 40
- Дополнительные функции 41
- Заводская настройка 41
- Дополнительные функции 42
- Настройка программы автоматическая 42
- Чистка дверного уплотнения и дверцы 43
- Чистка и уход 43
- Чистка моечной камеры 43
- Чистка световода 43
- Чистка и уход 44
- Чистка панели управления и фронтальной панели 44
- Чистка и уход 45
- Чистка комбинированного фильтра в моечной камере 45
- Чистка и уход 46
- Очистка распылительных коромысел 47
- Чистка и уход 47
- Помощь при неисправностях 48
- Технические неполадки 48
- Помощь при неисправностях 49
- Воды см главу устранение не исправностей 50
- Гидравлическое давление в точ 50
- Главу устранение неисправнос тей 50
- Закрыт кран во доснабжения 50
- Ке подключения воды ниже чем 30 кпа 0 3 бар при необходимости обратитесь за помощью к водопроводчику 50
- Неполадка в системе залива слива воды 50
- Ный кран 50
- Очистите комбинированный 50
- Очистите фильтр шланга подачи 50
- Ошибка р11 неполадка в системе слива воды в моечной каме ре возможно находится вода 50
- Ошибка р12 р13 неполадка при заливе воды 50
- Полностью откройте водопровод 50
- Помощь при неисправностях 50
- Прежде чем устранять неполадку выключите посудомоечную ма 50
- Прочистите обратный клапан см 50
- Прочистите сливной насос см 50
- Сливном шланге в случае их воз никновения 50
- Устраните перегиб или узел на 50
- Фильтр см главу чистка и уход 50
- Шину кнопкой о 50
- Общие проблемы связанные с работой посудомоечной машины 51
- Помощь при неисправностях 51
- Звуки при работе прибора 52
- Помощь при неисправностях 52
- Неудовлетворительный результат мойки 53
- Помощь при неисправностях 53
- Помощь при неисправностях 54
- Помощь при неисправностях 55
- Устранение неисправностей 56
- Чистка фильтра в заливном шланге 56
- Устранение неисправностей 57
- Чистка сливного насоса и обратного клапана 57
- Программа область применения 58
- Таблица программ 58
- Выполнение программы потребление длительность 59
- Таблица программ 59
- Сервисная служба 60
- Для лучшего использования посудомоечной машины 61
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 61
- Электроподключение 62
- Подача воды 63
- Подключение к системе водоснабжения 63
- Система защиты от протечек воды miele 63
- Подключение к системе водоснабжения 64
- Слив воды 64
- Технические характеристики 65
- Гарантия качества товара 66
- Гарантия качества товара 67
- Сведения о продаже 67
- Сведения об установке 67
- Míele 68
- Аю64 68
Похожие устройства
- Miele G1874 SCVi Инструкция по эксплуатации
- Miele G1275 SCVi Инструкция по эксплуатации
- Miele G 1344 SCi Инструкция по эксплуатации
- Marier MR-711 Инструкция по эксплуатации
- Marumi Macro 3 Ф58 Инструкция по эксплуатации
- Marumi Macro 3 Ф55 Инструкция по эксплуатации
- Marumi Macro 3 Ф52 Инструкция по эксплуатации
- Marumi StarCross 55 Инструкция по эксплуатации
- Marumi Rubber Lenshood 55 mm Инструкция по эксплуатации
- Marumi Rubber Lenshood 52 mm Инструкция по эксплуатации
- Marumi Rubber Lenshood 58 mm Инструкция по эксплуатации
- Maxtor 320Gb2.5''STM903203 Инструкция по эксплуатации
- Maxtor 1Tb STM3100 Инструкция по эксплуатации
- Maxtor 120Gb2.5''STM90120 Инструкция по эксплуатации
- Maxtor 250Gb 2.5'' STM90250 Инструкция по эксплуатации
- Maxtor MAXTOR 160Gb 2.5'' STM90160 Инструкция по эксплуатации
- Maxtor 500Gb STM305004 Инструкция по эксплуатации
- Menalux 7003 Инструкция по эксплуатации
- Menalux MRK03 Инструкция по эксплуатации
- Menalux MRK04 Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Не задавайте моющее средство также и жидкое моющее средство в контейнер для запаса регенераци онной соли Моющее средство разру шает устройство для смягчения воды Используйте только специальные по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси ко торые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды При размещении ножей и вилок в посудомоечную машину с корзиной для столовых приборов зависит от модели вставляйте их из соображе ний безопасности остриями и лезвиями вниз В ином случае су ществует опасность получения травм Мойка и сушка приборов однако об легчается если их размещают в кор зине ручками вниз Дополнительные принад лежности В прибор могут быть установлены или встроены дополнительные при надлежности если на это имеется особое разрешение фирмы Miele При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание а также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора Утилизация машины посудомоечной Чтобы дети не смогли закрыться в машине выведите из строя замок дверцы Удалите или сломайте ско бы замка Производитель прибора не несет ответственность за повреждения причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений Не разрешается мыть пласт массовые предметы восприимчивые к горячей воде например одноразо вые столовые приборы и посуду Из за воздействия высокой темпера туры эти предметы могут деформи роваться Если Вы используете дополни тельную функцию отсрочки старта в зависимости от модели контейнер для моющего средства должен быть сухим или насухо вытертым Во влажном контейнере моющее сред ство превратится в комок и возмож но не будет полностью смыто 11