Miele G 1220 SCi [16/72] Ïðîãðàììèðîâàíèå óñòðîéñòâà ñìÿã åíèÿ âîäû 16
![Miele G 1220 SCi [16/72] Ïðîãðàììèðîâàíèå óñòðîéñòâà ñìÿã åíèÿ âîäû 16](/views2/1148190/page16/bg10.png)
Программирование устройства
смягчения воды
При программировании после каждого
нажатия кнопок мигают и загораются
другие индикаторы. Для программиро
-
вания имеют значения только те ин
-
дикаторы, которые указаны ниже, в
описании действий по управлению.
Вы можете прервать процесс про
-
граммирования в любой момент и
начать его сначала, выключив по
-
судомоечную машину кнопкой s.
^
Выключите посудомоечную машину
кнопкой s.
^ Держите нажатой кнопку Старт/
Стоп и одновременно
включите по-
судомоечную машину кнопкой s.
При этом держите нажатой кнопку
Старт/Стоп не менее четырех се-
кунд, пока не загорится индикатор
"Старт/Стоп".
Если это не так, то начните еще раз
все сначала.
^
Нажмите два раза кнопку отсрочки
старта.
Индикатор отсрочки старта дважды
кратко мигнет с интервалом.
На индикаторе времени появятся ми
-
гающие символы "p 1 5".
Установлена жесткость воды 15 °d
(заводская настройка).
Установленное значение высвечива
-
ется на дисплее индикации времени
как последовательность цифр после
"p" (см. таблицу).
^
Выберите кнопкой Старт/Стоп зна
-
чение, которое соответствует жест
-
кости используемой Вами воды.
С каждым нажатием кнопки выби
-
рается следующая ступень жесткос
-
ти. После самого высокого значения
установка производится сначала.
^ Выключите посудомоечную машину
кнопкой s.
Первый ввод в эксплуатацию
16
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Посудомоечная машина 1
- Ñîäåðæàíèå 2
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 5 5
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 5 5
- Внешний вид прибора 5
- Описание прибора 5
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 6 6
- Описание прибора 6
- Панель управления 6
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 7 7
- Надлежащееиспользование 7
- При поставке 7
- При установке и подключе нии 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- При ежедневном использо вании 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Для защиты посудомоечной машины и предметов от по вреждений 10
- Если у вас есть дети 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- При ремонте и техническом обслуживании 11
- При утилизации посудомоеч ной машины 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 12 12
- Óòèëèçàöèÿ îòñëóæèâøåãî ïðèáîðà 12 12
- Óòèëèçàöèÿ óïàêîâêè 12 12
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 12
- Утилизация отслужившего прибора 12
- Утилизация упаковки 12
- Ýêîíîìíîå ìûòüå ïîñóäû 13 13
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 13
- Экономное мытье посуды 13
- Áëîêèðîâêà äâåðöû 14 14
- Çàêðûâàíèå äâåðöû 14 14
- Îòêðûâàíèå äâåðöû 14 14
- Ïåðâûé ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 14 14
- Блокировка дверцы 14
- Закрывание дверцы 14
- Открывание дверцы 14
- Первый ввод в эксплуатацию 14
- Óñòðîéñòâî ñìÿã åíèÿ âîäû 15 15
- Первый ввод в эксплуатацию 15
- Устройство смягчения воды 15
- Ïðîãðàììèðîâàíèå óñòðîéñòâà ñìÿã åíèÿ âîäû 16 16
- Первый ввод в эксплуатацию 16
- Êîíòðîëü çàïðîãðàììèðîâàííîãî çíà åíèÿ æåñòêîñòè âîäû 17 17
- Выключите посудомоечную машину кнопкой s 17
- Держите нажатой кнопку старт стоп и одновременно включите по судомоечную машину кнопкой s при этом держите нажатой кнопку старт стоп не менее четырех се кунд пока не загорится индикатор старт стоп 17
- Индикатор отсрочки старта дважды кратко мигнет с интервалом 17
- Контроль запрограммированного значения жесткости воды 17
- Нажмите два раза кнопку отсрочки старта 17
- О том какое значение жесткости воды установлено вы узнаете по ми гающим символам на дисплее индика ции времени последовательность цифр после p укажет на установленное значение жесткости см таблицу 17
- Первый ввод в эксплуатацию 17
- Äëÿ ïåðâîãî ââîäà â ýêñïëóàòàöèþ âàì íóæíî 18 18
- Çàïîëíåíèå êîíòåéíåðà ðåãåíåðàöèîííîé ñîëüþ 18 18
- Для первого ввода в эксплуатацию вам нужно 18
- Заполнение контейнера регенерационной солью 18
- Первый ввод в эксплуатацию 18
- Èíäèêàòîð íåäîñòàòêà ñîëè 19 19
- Индикатор недостатка соли 19
- Первый ввод в эксплуатацию 19
- Çàïðàâêà îïîëàñêèâàòåëÿ 20 20
- Îïîëàñêèâàòåëü 20 20
- Заправка ополаскивателя 20
- Ополаскиватель 20
- Первый ввод в эксплуатацию 20
- Èíäèêàòîð íåäîñòàòêà îïîëàñêèâàòåëÿ 21 21
- Индикатор недостатка ополаскивателя 21
- Первый ввод в эксплуатацию 21
- Óñòàíîâêà äîçèðîâàíèÿ îïîëàñêèâàòåëÿ 22 22
- Первый ввод в эксплуатацию 22
- Установка дозирования ополаскивателя 22
- Ðàçìåùåíèå ïîñóäû è ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ 23 23
- На что следует обратить вни мание 23
- Размещение посуды и столовых приборов 23
- Ïðåäìåòû íå ïîäõîäÿùèå äëÿ ìûòüÿ â ïîñóäîìîå íîé ìàøèíå 24 24
- Предметы не подходящие для мытья в посудомоечной машине 24
- Размещение посуды и столовых приборов 24
- Âåðõíèé êîðîá 25 25
- Верхний короб 25
- Размещение посуды и столовых приборов 25
- Ïîäñòàâêà äëÿ àøåê 26 26
- Ôèêñèðóþùàÿ ïëàíêà â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 26 26
- Размещение посуды и столовых приборов 26
- Ïåðåñòàíîâêà âåðõíåãî êîðîáà 27 27
- Размещение посуды и столовых приборов 27
- Íèæíèé êîðîá 28 28
- Îòêèäíûå íàïðàâëÿþùèå 28 28
- Нижний короб 28
- Размещение посуды и столовых приборов 28
- Ñúåìíàÿ âñòàâêà ñ íàïðàâëÿþùèìè 29 29
- Размещение посуды и столовых приборов 29
- Äåðæàòåëü äëÿ áóòûëîê â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 30 30
- Размещение посуды и столовых приборов 30
- Âûäâèæíîé ïîääîí äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 31 31
- Ñòîëîâûå ïðèáîðû 31 31
- Размещение посуды и столовых приборов 31
- Столовые приборы 31
- Êîðîá äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 32 32
- Размещение посуды и столовых приборов 32
- Ìîþùåå ñðåäñòâî 33 33
- Ýêñïëóàòàöèÿ 33 33
- Моющее средство 33
- Эксплуатация 33
- Çàãðóçêà ìîþùåãî ñðåäñòâà 34 34
- Загрузка моющего средства 34
- Эксплуатация 34
- Âêëþ åíèå 35 35
- Âûáîð ïðîãðàììû 35 35
- Çàïóñê ïðîãðàììû 35 35
- Включение 35
- Выбор программы 35
- Запуск программы 35
- Эксплуатация 35
- Âûêëþ åíèå 36 36
- Çàâåðøåíèå ïðîãðàììû 36 36
- Èíäèêàòîð âðåìåíè 36 36
- Èíäèêàòîð âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû 36 36
- Выключение 36
- Завершение программы 36
- Индикатор времени 36
- Индикатор выполнения программы 36
- Эксплуатация 36
- Çàìåíà ïðîãðàììû 37 37
- Èçâëå åíèå ïîñóäû 37 37
- Îñòàíîâêà âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû 37 37
- Замена программы 37
- Извлечение посуды 37
- Остановка выполнения программы 37
- Эксплуатация 37
- Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 38 38
- Ôóíêöèÿ tab 38 38
- Дополнительные функции 38
- Эксплуатация 38
- Îòñðî êà ñòàðòà 39 39
- Эксплуатация 39
- Эксплуатация 40
- Çàâîäñêàÿ íàñòðîéêà 41 41
- Эксплуатация 41
- Íàñòðîéêà ïðîãðàììû àâòîìàòè åñêàÿ 42 42
- Эксплуатация 42
- Èñòêà äâåðöû è äâåðíîãî óïëîòíèòåëÿ 43 43
- Èñòêà è óõîä 43 43
- Èñòêà ìîå íîé êàìåðû 43 43
- Èñòêà ôðîíòàëüíûõ ïîâåðõíîñòåé ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû 43 43
- Чистка дверцы и дверного уплотнителя 43
- Чистка и уход 43
- Чистка моечной камеры 43
- Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины 43
- Èñòêà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 44 44
- Чистка и уход 44
- Чистка панели управления 44
- Èñòêà è óõîä 45 45
- Èñòêà ñåòîê ôèëüòðà â ìîå íîé êàìåðå 45 45
- Чистка и уход 45
- Чистка сеток фильтра в моечной камере 45
- Чистка и уход 46
- Î èñòêà ðàñïûëèòåëüíûõ êîðîìûñåë 47 47
- Очистка распылительных коромысел 47
- Чистка и уход 47
- Ïîìîùü ïðè íåèñïðàâíîñòÿõ 48 48
- Òåõíè åñêèå íåïîëàäêè 48 48
- Помощь при неисправностях 48
- Технические неполадки 48
- Помощь при неисправностях 49
- Íåïîëàäêà â ñèñòåìå çàëèâà ñëèâà âîäû 50 50
- Неполадка в системе залива слива воды 50
- Помощь при неисправностях 50
- Îáùèå ïðîáëåìû ñâÿçàííûå ñ ðàáîòîé ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû 51 51
- Общие проблемы связанные с работой посудомоечной машины 51
- Помощь при неисправностях 51
- Çâóêè ïðè ðàáîòå ïðèáîðà 52 52
- Звуки при работе прибора 52
- Помощь при неисправностях 52
- Íåóäîâëåòâîðèòåëüíûé ðåçóëüòàò ìîéêè 53 53
- Неудовлетворительный результат мойки 53
- Помощь при неисправностях 53
- Помощь при неисправностях 54
- Помощь при неисправностях 55
- Èñòêà ôèëüòðà â çàëèâíîì øëàíãå 56 56
- Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 56 56
- Устранение неисправностей 56
- Чистка фильтра в заливном шланге 56
- Èñòêà ñëèâíîãî íàñîñà è îáðàòíîãî êëàïàíà 57 57
- Устранение неисправностей 57
- Чистка сливного насоса и обратного клапана 57
- Устранение неисправностей 58
- Cpoê ñëóæáû 59 59
- Îáíîâëåíèå ïðîãðàìì update 59 59
- Ðåìîíòíûå ðàáîòû 59 59
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 59 59
- Ñåðòèôèêàò 59 59
- Сервисная служба 59
- Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè 60 60
- Для лучшего использования посудомоечной машины 60
- Дополнительные принадлежности 60
- Дополнительные принадлежности 61
- Монтажные принадлежности для встраиваемых под сто лешницу посудомоечных машин u 61
- Монтажные принадлежности для встраиваемых посудомо ечных машин i 61
- Îáçîð ïðîãðàìì 62 62
- Обзор программ 62
- Программа область применения 62
- Выполнение программы потребление продолжитель ность 63
- Обзор программ 63
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 64 64
- Электроподключение 64
- Ïîäà à âîäû 65 65
- Ïîäêëþ åíèå ê ñèñòåìå âîäîñíàáæåíèÿ 65 65
- Подача воды 65
- Подключение к системе водоснабжения 65
- Ñëèâ âîäû 66 66
- Подключение к системе водоснабжения 66
- Слив воды 66
- Òðàíñïîðòèðîâêà 67 67
- Транспортировка 67
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 68 68
- Технические характеристики 68
Похожие устройства
- Miele H4050 BM Инструкция по эксплуатации
- Miele G 1870 SCVi Инструкция по эксплуатации
- Miele KF 8967 Sed Инструкция по эксплуатации
- Miele S 5760 ComfortCare Инструкция по эксплуатации
- Miele S 5580 черный Инструкция по эксплуатации
- Miele S 5280 серебристый Инструкция по эксплуатации
- Miele KM507 ST Инструкция по эксплуатации
- Miele H4271 BP ST Инструкция по эксплуатации
- Miele H4171 BP ST Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3405 Инструкция
- Aresa AR-3408 Инструкция
- Aresa K-1706 Инструкция
- Aresa K-506 Интсрукция
- Aresa K-520 Инструкция
- Aresa K-526 Инструкция
- Aresa K-532 Инструкция
- Aresa K-559 Инструкция
- Aresa K-573 Инструкция
- Aresa K-582 Инструкция
- Aresa P-01 Инструкция
Скачать
Случайные обсуждения