Electrolux ZJM6810 [10/21] Pусский
![Electrolux ZJM6810 [10/21] Pусский](/views2/1014897/page10/bga.png)
28
32a
32b
33a
33b
34
35
36
37a
37b
Hvordan man opnår de bedste resultater
Anvend mundstykkerne som følger:
Tæpper og hårde gulve:
Påtæpper: Brug kombinationsgulvmundstykket* med
omskifteren i stilling (32a)
Påhårde gulve: Brug kombinationsgulvmundstyk-
ket* med omskifteren i stilling (32b) Kontrollér, at
børsterne på mundstykket er slået ned, så gulvovera-
den ikke ridses.
Nedsæt sugeeekten på små tæpper.
Når mundstykket med støvmagnet* anvendes, er
det normalt ikke nødvendigt at skifte indstilling (33a).
Det kan bruges med børste på alle overader, hvilket
er yderst praktisk, og det har en fremragende støver-
nelse. Børsteindstillingen (33b) bør bruges for at opnå
den bedste støvernelse selv på vanskelige hårde
gulve eller for at opnåen børsteeekt på gulvtæpper.
Trægulve: Brug parketmundstykket* (34).
Polstrede møbler og stof: Brug polstermundstyk-
ket* (35) til sofaer, gardiner, tynde stoer osv. Nedsæt
eventuelt sugeeekten.
Fuger, hjørner etc.: Brug fugemundstykket* (36).
Brug af turbomundstykket*
37a/b Ideelt til at erne genstridige nullermænd og
hunde/kattehår fra tæpper og væg-til-væg-
tæpper.
Bemærk: Brug ikke turbomundstykket til skindtæpper
eller tæppefrynser. Undgå at holde mundstykket stille,
mens børsten roterer, da det kan beskadige tæppet. Kør
ikke over elektriske ledninger med mundstykket, og husk
at slukke støvsugeren umiddelbart efter brug.
Dansk
* Kun visse modeller.
Правила пользования и рекомендации
Как пользоваться насадками:
Уборка полов и ковров:
Для ковров пользуйтесь комбинированной насад-
кой для пола*, рукоятка в положении (32a)
Для ковров пользуйтесь комбинированной на-
садкой для пола*, рукоятка в положении (32a)
Убедитесь, что щетки насадки опущены, чтобы не
царапать поверхность пола.
При чистке небольших ковров уменьшите мощ-
ность всасывания.
При использовании магнитной насадки для
пыли*, как правило,
не нужно переключать режим (33a). Ее можно ис-
пользовать с поднятой щеткой для очистки любых
поверхностей с максимальным удобством и наи-
лучшими результатами. Настройками щетки (33b)
следует пользоваться для оптимального удаления
пыли с загрязненных полов или для чистки ковров.
Паркетный пол: насадка для паркета* (34).
Мягкая мебель и ткани: насадка для мягкой
мебели* (35) применяется при чистке диванов, за-
навесок, легких тканей и т. п. При необходимости
следует уменьшить мощность всасывания.
Щели, углы и т. п.: щелевая насадка* (36).
Как пользоваться турбонасадкой*
37a/b Оптимально подходит для чистки ковров
и ковровых покрытий, если требуется
удалить пух и шерсть домашних животных.
Примечание. Запрещается использовать тур-
бонасадку для чистки шкур и ковров с длинной
бахромой. Во избежание повреждений ковра при
вращении щетки перемещайте насадку. Запреща-
ется касаться насадкой электрических проводов.
Обязательно выключайте пылесос сразу по оконча-
нии работы.
Pусский
* Только для отдельных моделей.
Содержание
- Pусский 4
- Eesti keeles 5
- Latviski 5
- Türkçe 5
- Pусский 6
- Eesti keeles 7
- Latviski 7
- Türkçe 7
- Pусский 8
- Eesti keeles 9
- Latviski 9
- Türkçe 9
- Pусский 10
- Eesti keeles 11
- Latviski 11
- Türkçe 11
- Pусский 12
- Eesti keeles 13
- Latviski 13
- Türkçe 13
- Pусский 14
- Eesti keeles 15
- Latviski 15
- Türkçe 15
- Pусский 16
- Eesti keeles 17
- Latviski 17
- Türkçe 17
- Pусский 18
- Deutsch 19
- Eesti keeles 19
- English 19
- Español 19
- Français 19
- Italiano 19
- Latviski 19
- Lietuviškai 19
- Português 19
- Svenska 19
- Česky 19
- Hrvatski 20
- Magyar 20
- Nederlands 20
- Polski 20
- Pусский 20
- Română 20
- Slovensky 20
- Slovenščina 20
- Türkçe 20
- Ελληνικά 20
- Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικι ακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν 20
- Български 20
- Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствую щий пункт приемки электронного и электрооборудова ния для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей по тенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с по добными отходами за более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации от ходов или в магазин в котором вы приобрели изделие 20
- Символът върху продукта или опаковката му показва че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци вместо това той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подхо дящ начин вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпа дък на този продукт за по подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа службата за вторични суровини или магазина откъдето сте закупили продукта 20
- Український 20
- Цей символ на виробі або на його упаковці позначає що з ним не можна поводитися як із побутовим сміттям замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання забезпечуючи належну переробку цього виробу ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров я людини які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу зверніться до свого місцевого офісу вашої служби утилізації або до магазина де ви придбали цей виріб 20
Похожие устройства
- Атлант МХМ-2819-00 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KA1VA Инструкция по эксплуатации
- Neff D9910.. Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-NM100 Инструкция по эксплуатации
- Crosser CR-M6 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE89P9 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4012-022 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PLR -2022 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLSN 105 SW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZEO5410 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BB-HNP15 Инструкция по эксплуатации
- Neff D9750.. Инструкция по эксплуатации
- Patriot -Garden T 7.0/1000 2FB PG Nevada Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE89D Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZCS2100 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLSN 105 SB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BL-C1 Инструкция по эксплуатации
- Neff D96M5.. Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE89RA Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld Vegamig 170/1 Turbo 821468 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения