Oregon Scientific RM309P [7/9] Внимание

Oregon Scientific RM309P [7/9] Внимание
6
Для включения / выключения постоянной проекции:
Используйте переключатель ПРОЕКТОР ВКЛ / ВЫКЛ
(PROJECTION ON / OFF).
ПРИМЕЧАНИЕ В целях сохранения заряда батарей
постоянная проекция будет работать только при включенном
адаптере питания.
Для поворота проекции на 180°:
Нажмите кнопку СПЯЩИЙ РЕЖИМ / ПОДСВЕТКА (SNOOZE
/ LIGHT) при работающем проекторе.
Для фокусировки изображения проектора:
Используйте регулятор фокуса проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ Не направляйте луч проектора в глаза. Это
может быть опасно!
СБРОС НАСТРОЕК
Нажмите кнопку СБРОС НАСТРОЕК (RESET) после
установки новых батареек, а также в случае появления
каких-либо сбоев в работе устройства.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для чистки устройства используйте слегка влажную тряпку и
мягкие моющие средства, не содержащие спирт. Не следует
ронять устройство, а также устанавливать его в местах
большого скопления людей, где нельзя исключить
возможности того, что он будет случайно уронен на пол и
раздавлен.
ВНИМАНИЕ
Конструкция устройства обеспечивает долгие годы его
бесперебойной работы при условии надлежащего с ним
обращения. Производитель не несет ответственности за
какие бы то ни было нарушения в работе устройства,
возникшие в результате несоблюдения пользователем
требований данной инструкции, а также в результате
самостоятельного модифицирования или ремонта
устройства. Ниже приводятся несколько правил
эксплуатации устройства:
Категорически запрещается погружать устройство в воду.
Это может стать причиной поражения пользователя
электрическим током. Кроме того, контакт с водой
приведет к поломке устройства.
Запрещается прикладывать к корпусу устройства
чрезмерные усилия, а также подвергать устройство
воздействию сильных сотрясений и резких перепадов
температуры и влажности.
Запрещается разбирать и ремонтировать устройство.