Panasonic RP-HT265E-K Инструкция по эксплуатации онлайн

Panasonic RP-HT265E-K Инструкция по эксплуатации онлайн

Panasonic Single side monitoring Contrôle audio d un seul côté Headphones SPECIFICATIONS Driver units 40 mm 1 9 16 in Impedance 40 2 Sensitivity 100 dB mW Power handling capacity 1000 mW IEC Frequency response 10 Hz 27 kHz Cord 5 m 16 4 ft Plug 3 5 mm 1 8 in Mass 240 g 8 5 oz net 175 g 6 2 oz without cord Accessory Plug adaptor 6 3 mm 1 4in Specifications are subject to change without notice WARNING Avoid wearing your headphones when driving cycling or in other situations where either quick reactions are required or where hearing must not be impaired Do not wear your headphones for extended periods of time at high volume Stereo Casque d écoute stéréo SPÉCIFICATIONS Excitateurs 40 mm Impédance 40 2 Sensibilité 100 dB mW Puissance admissible 1000 mW IEC Rápense en frequence 10 Hz 27 kHz Cordon 5 m Fiche 3 5 mm Masse 240 g nette 175 g sans cordon Accessoire Fiche adaptatrice 6 3 mm Spécificat ons sous reserve de modifications sans préavis AVERTISSEMENT Évitez de porter le casque d écoute en conduisant á bieyelette ou dans d autres situations qui exigent des réactions rapides ou une écoute des sons ambiants Ne portez pas le casque d écoute a volume élevé pendant des périodes prolongées Stereo Kopfhörer TECHNISCHE DATEN Wandlereinheiten 40 mm Impedanz 40 2 Empfindlichkeit 100 dB mW Musikbelastbarkeit 1000 mW IEC Frequenzgang 10 Hz 27 kHz Kabel 5 m Stecker 3 5 mm Masse 240 g Nettogewicht 175 g ohne Kabel Zubehör Wandlerstecker 6 3 mm Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten WARNUNG Tragen Sie den Kopfhörer nicht beim Auto und Radfahren und in anderen Situationen in denen es auf Reaktionsschnelligkeit ankommt bzw in denen der Gehörsinn nicht beeinträchtigt werden darf Tragen Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke Polski Nederlands Italiano Portugués Español Deutsch Français English Cascos auriculares estéreo ESPECIFICACIONES Unidades de excitación 40 mm Impedancia 40 2 Sensibilidad 100 dB mW Capacidad de manipulación de potencia 1000 mW IEC Respuesta de frecuencia 10 Hz 27 kHz Cable 5 m Clavija 3 5 mm Peso 240 g neto 175 g sin cable Accesorio Adaptador de clavija 6 3 mm Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ADVERTENCIA Evite ponerse su cascos auriculares al conducir andar en bicicleta o en otras situaciones donde sea necesario reaccionar rápidamente o donde la capacidad de oír no deba ser afectada No se ponga su cascos auriculares durante largos periodos de tiempo con el volumen alto Auscultadores estéreo ESPECIFICAQÖES Unidades de excitagäo 40mm Impedancia 40 2 Sensibilidade 100 dB mW Capacidade de potencia 1000 mW IEC Resposta de frequéncia 10 Hz 27 kHz Fio 5 m Ficha 3 5 mm Peso 240 g líquido 175 g sem o fio Acessório Adaptador da ficha 6 3 mm As especificagöes estäo sujeitas a alteragoes sem aviso prévio AVISO Evite utilizar os auscultadores quando conduz anda de bicicleta ou em situagoes em que necessite de reaegoes rápidas ou de ouvir bem Nao utilize os auscultadores durante longos períodos de tempo com o volume muito alto Cuffia stereo DATITECNICI Unitá di pilotaggio 40 mm Impedenza 40 2 Sensibilitá 100 dB mW Capacita di trattamento potenza 1000 mW IEC Risposta in frequenza 10 Hz 27 kHz Cavo 5 m Spina 3 5 mm Peso 240 g netto 175 g senza cavo Accessorio Adattatore spina 6 3 mm Dat tecnici soggetti a modifiche senza avviso RP HT265 Stereo sluchatka TECHNICKE UDAJE Nausniky 40 mm Impedance 40 2 Citlivost 100 dB mW Zatizitelnost 1000 mW IEC Kmitoctova odezva 10 Hz 27 kHz Kabel 5 m Konektor 3 5 mm Hmotnost 240 g celkova 175 g bez kabelu Prislusenstvi Konektorovy adapter 6 3 mm Technicke udaje podlehaji zmenam bez predchoziho upozorneni POZOR Nepouzivejte sluchatka pri rizeni motoroveho vozidla ph jizde na kole nebo v jinych situacich kde je treba rychlych reakei anebo kde nesmi dojit k omezeni Vaseho sluchu Nepouzivejte sluchatka po delsi dobu pri vyssi hlasitosti Stereo slüchadlä SPECIFIKÄCIE Menic 40 mm Impedancia 40 2 Citlivost 100 dB mW Vykon 1000 mW IEC Frekvencny rozsah 10 Hz 27 kHz Kabel 5 m Konektor 3 5 mm Hmotnost 240 g netto 175 g bez käbla Doplnkovä vybava Konektorovy adapter 6 3 mm Technicke üdaje sa mözu menit bez upozornenia UPOZORNENIE Vyhnite sa noseniu slüchadiel pri jazde autom na bicykli alebo v inych situäciäch kde sa vyzadujü rychle reakeie alebo kde nesmie byt obmedzeny sluch Nenoste slüchadlä po dlhü dobu pri vysokej hlasitosti Sztereó fejhallgató MÜSZAKI ADATOK Meghajtó egységek 40 mm Impedancia 40 2 Érzékenység 100 dB mW Atvihetö teljesítmény 1000 mW IEC Frekvencia átvitel 10 Hz 27 kHz Kábel 5 m Csatlakozó 3 5 mm Tömeg 240 g össz 175 g kábel nélkül Tartozék Csatlakozó adapter 6 3 mm A változtatás jogát a gyártó elózetes bejelentés nélkül fenntartja FIGYELMEZTETÉS Kerülje a fejhallgatójának használatát ha vezet biciklizik vagy más helyzetekben amikor vagy gyors reakcióra van szükség vagy a hallás csokkentése nem engedheto meg Ne viselje fejhallgatóját hosszabb ideig nagy hangerövel Baqlik tipi stereo kulakliklar SPESiFiKASYONLAR Suriicu birimleri 40 mm Empedans 40 2 Hassasiyet 100 dB mW Giig kapasitesi 1000 mW IEC Frekans yamti 10 Hz 27 kHz Kablo 5 m Fi 3 5 mm Agirhk 240 g net 175 g kablosuz Aksesuar Fi adaptbru 6 3mm Teknik dzellikleri dneeden haber verilmeden degi tirilebilir UYARI Otomobil ya da bisiklet kullamrken ya da hizh tepki verilmesi gereken veya isitme fonksiyonunun engellenmemesi gereken yerlerde ba lik tipi kulakliklar takmaktan kaqimn Ba hk tipi Kulakhgi yuksek seste dinlerken uzun sure takmayin Стерео головные телефоны ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Блоки передатчика 40 мм Импеданс 40 2 Чувствительность 100 дБ мВт Допустимая мощность 1000 мВт 1ЕС Частотный диапазон 10 Гц 27 кГц Шнур 5 м Штекер 3 5 мм Масса 240 г нетто 175 г без шнура Принадлежность Адаптер штекера 6 3 мм Технические характеристики могут быть изменены без уведомления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избегайте использования Ваших головных телефонов во время управления автомобилем велосипедом или в других ситуациях когда требуется либо быстрая реакция либо слух не должен быть ослаблен Не используйте Ваши головные телефоны в течение длительных периодов времени при высокой громкости àftWSJmt Я фтс 40 1000 í KCIEC Ий 40 8 Я Я 100 Ф1 етяптаа ЕЙ о в таияжмж я чтяя о 1ООО SCIEQ 100 я es итаийя 10 ВЙ 27 ТОЙ М 5 Ж ЯП 3 5 в Жж 240 Й ЭИ 175 Й T âK И Ф ATTENZIONE Evitare di usare la cuffia guidando andando in bicicletta o in altre ЯЭЯ Ю Вй 27 Й 5 Ж 3 5 1 R 240 6 3 ЖЖ weit situazioni che richiedono riflessi pronti o in cui non ci devono essere impediment all udito Non usare la cuffia per lunghi period di tempo ad alto volume Stereo hoofdtelefoon TECHNISCHE GEGEVENS Aandrijfeenheden 40 mm Impedantie 40 2 Gevoeligheid 100 dB mW Vermogenscapaciteit 1000 mW IEC Frequentiebereik 10 Hz 27 kHz Snoer 5 m Stekker 3 5 mm Gewicht 240 g netto 175 g zonder snoer Accessoire Stekkeradapter 6 3 mm De technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving WAARSCHUWING Vermijd het gebruik van deze hoofdtelefoon tijdens het autorijden het fietsen of in andere situaties waar u snel meet kunnen reageren of uw gehoorvermogen niet mag worden gehinderd Gebruik deze hoofdtelefoon niet voor längere tijdsperioden op een hoog volume Sluchawki naglowne stereo DANE TECHNICZNE Wzbudnice 40 mm Impedancja 40 2 Czufosc 100 dB mW Obciqzalnosc mocowa 1000 mW IEC Pasmo przenoszenia 10 Hz 27 kHz Przewod 5 m Wtyczka 3 5 mm Masa 240 g netto 175 g bez przewodu Wyposazenie Adapter wtyezki 6 3 mm Dane techniczne mogq ulec zmianie bez uprzedzenia OSTRZEZENIE Unikaj uzywania sfuchawek nagtownych podezas prowadzenia samochodu jazdy na rowerze i w innych sytuacjach kiedy wymagana jest szybka reakeja lub kiedy styszenie nie moze bye utrudnione Nie uzywaj sfuchawek naglownych przez dfugi czas przy duzej glosnosci IEC International Electrotechnical Commission я спС RP HT265E K Black Л у Noir у 5 ÍSE EH sim 1000 mW IEC НЭДИ 40 mm Ö 40 2 i 100 dB mW 10 Hz 27 kHz 5E 5 m Л 3 5 mm 6 3 mm S 240 g è 175 g S ЭД ЭДад Иг oj 2 0 I 3 Л BS ëoM ER SIS ŒH л oj ад 4 o o адо ад s R SÆ S oj ад ORS g 2g2 адт silEëf Ajgùjxj ад I for Chinai ЙИЖ 800 810 0781 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Made in China Fabriqué en Chine Fabricado en China Wyprodukowano w Chinach Сделано в Китае Ф Мацушита Электрик Индастриал Ко Лтд 1006 Кадома Осака Япония

Скачать