Favorit INTEK I/C 6,0 [3/10] В й ч
![MTD T/330 B [3/10] В й ч](/views2/1012655/page3/bg3.png)
Содержание
- Model 120000 1
- Model 150000 1
- Model 200000 1
- Model 210000 1
- В й ч 3
- Внимание 4
- Моторного масла 4
- Рекомендации по использованию 4
- Рекомендации по использованию топлива 4
- Запуск 5
- Рис 7 5
- Техническое обслуживание 5
- ____________________ а предупреждение___________________________ 6
- ____________________ д предупреждение________________________ 6
- Неполный перечень подлинных изделий briggs stratton 6
- Обслуживание 6
- Рис г 6
- Рис эр поддержание двигателя в чистоте 6
- Технические данные для регулирования 6
- Хранение 6
- Выхлопа 7
- Двигателя 7
- Информация о номинальной мощности 7
- Найдите соответствующий период постоянства характеристик эмиссии и показатель загрязнения воздуха на этикетке по эмиссии вашего двигателя 7
- Отсутствия дефектов 7
- Положение о гарантии компании briggs stratton bis калифорнийского управления по воздушным ресурсам я и агентства по защите окружающей среды сша 7
- Положения о гарантии компании briggs stratton об отсутствии дефектов системы понижения токсичности 7
- Права и обязанности владельца в отношении гарантии 7
- Ра на систему понижения токсичности выхлопа 7
- Техническая информация 7
- I с intek l c intek pro 8
- Vanguard 8
- Вашу квитанцию подтверждающую покупку если при запросе на гарантийное обслуживание вы не подтвердите документально 8
- Все другие двигатели выпускаемые компанией briggs stratton 8
- Гарантийного обслуживания найдите ближайшего уполномоченного сервисного дилера на нашей карте дилеров по адресу www briggsandstratton com 8
- Гарантийный период начинается с даты покупки первым розничным покупателем или первым коммерческим пользователем конечного оборудования и заканчивается по 8
- Гарантийный полис владельца двигателя briggs stratton 8
- Год 90 дней 8
- Года 1 год 8
- Года 180 дней 8
- Года 2 года 8
- Года 90 дней 8
- Грузовых автомобилях гарантия не распространяется 8
- Дату первой покупки то для определения гарантийного периода будет использована дата изготовления изделия 8
- Двигатели используемые в составе бытовых резервных генераторов покрываются гарантией только 8
- Двигатели работающие на керосине 8
- Действительно с 1 го сентября 2006 г 8
- Для обеспечения гарантийного обслуживания изделий briggs stratton нет необходимости в гарантийном талоне сохраните 8
- Для торговли и соответствия конкретным применениям ограничены сроком в один год с даты покупки или все 8
- И ограничения возможно не будут распространяться на вас данная гарантия дает вам определенные юридические права вы также можете 8
- Или по телефону 1 800 233 3723 или как указано в справочнике желтые страницы 8
- Или сдачей в аренду как только двигатель побывал в коммерческом использовании он сразу считается в рамках настоящих гарантийных условий двигателем 8
- Используемом в качестве первичного источника электропитания на месте его установки на двигатели 8
- Используемые в сравнительных гоночных испытаниях и коммерческих или арендуемых 8
- Истечении периода времени указанного в приведенной выше таблице личное использование означает индивидуальное использование устройства на личном участке 8
- Коммерческого использования 8
- Компания briggs stratton произведет бесплатный ремонт или замену любой детали ей двигателя которая является дефектной из за дефекта 8
- Личное использование коммерческое использование 8
- Материала или производства или того и другого транспортные расходы связанные с доставкой изделий предъявляемых для ремонта или замены 8
- Не разрешают исключать или ограничивать ответственность за случайный или косвенный ущерб таким образом приведенные выше исключения 8
- Некоторые штаты или государства не разрешают ограничивать период действия подразумеваемой гарантии а некоторые штаты или государства 8
- Никаких иных открыто заявленных гарантий не существует подразумеваемые гарантии включая гарантии пригодности 8
- О гарантии на ваш двигатель 8
- Ограниченная гарантия 8
- Ответственность за случайный или косвенный ущерб исключается в той степени в которой это разрешено законом 8
- По настоящей гарантии должен нести покупатель гарантия действительна для сроков и условий которые указаны ниже для проведения 8
- Подразумеваемые гарантии как и любая из них исключаются в той степени в которой это разрешено законом 8
- Пользоваться иными правами которые в разных штатах или государствах могут быть различными 8
- При личном использовании данная гарантия не применима к двигателям на оборудовании 8
- Розничным покупателем коммерческое использование означает все иные варианты использования включая те которые связаны с коммерцией извлечением дохода 8
- Серия с увеличенным сроком службы 8
- Сроки гарантии 8
- Торговая марка тип изделия 8
Похожие устройства
- Neff D4692X0 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A640 G6 X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZUA3860 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BB-HCM581 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KS9600XL1 Инструкция по эксплуатации
- Favorit SUBARU EX 17 6,0 Инструкция по эксплуатации
- Neff D4644X0 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 5640 G6 INOX Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-4012-082 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2902 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE91X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TVM200 Инструкция по эксплуатации
- Угра НМБ-1Н2 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA 5590 W Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE71X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2903 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-6021-081 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 564V G6 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TVM50 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 95 B 219510022/10 Инструкция по эксплуатации
Примечание Данное примечание относится только к двигателям используемым в США Обслуживание замена или ремонт устройств и систем контроля эмиссии могут выполняться любой DII мастерской или специалистом по ремонту не автомобильных двигателей Однако для бесплатного ремонта в соответствии с изложениями и условиями заявления о гарантии компании Briggs Stratton любой ремонт обслуживание или замена деталей системы контроля эмиссии должны выполняться дилером сертифицированным заводом изготовителем Символы связанные с работой данного двигателя КОМПОНЕНТЫ ДВИГАТЕЛЯ в й ч Провод свечи зажигания Воздушный фильтр Воздушная заслонка Карбюратор Легковоспламеня Сигналы тревоги ющиеся вещества Прочтите Руководство оператора Опасность взрыва Вкл Выкл Отдача Клапан отсечки топлива СГЛ 7 Электрошок Моторное масло В III м Рукоятка троса Выключатель О Gard если установлен Топливо Горячая поверхность Дроссель Двигатель Модель Тип Номер кода Движущиеся ХХХХХХ ХХХХ ХХ детали Глушитель искрогаситель если установлен Горловина топливного бака Стоп Slow Медленно Откройте воздушную Fast заслонку Быстро Полностью открытая закрытая Ядовитые газы воздушная заслонка Топливный бак Маслозаливная горловина Щуп измерения уровня масла если установлен С обозначением ОСТОРОЖНО Кожух вентилятора опасности указывающие используются на слова вероятность и ОПАСНО возможную ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ степень серьезности В дополнение может использоваться знак указывающий на вид опасности Пробка сливного отверстия масла А ОПАСНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приведет Пробка маслоналивная к смертельному исходу или серьезной травме Запишите здесь модель Вашего двигателя его тип и номер кода для последующего использования А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к смертельному исходу или серьезной травме А Запишите здесь дату покупки для последующего использования В США рассматриваемые Калифорнийским данном по руководстве воздушным двигатели ресурсам на модели 120000 соответствие сертифицированы стандартам в течение В 125 часов а двигатели моделей 150000 200000 и 210000 в течение 250 часов Такая сертификация не предоставляет относительно привести к травме средней тяжести или легкой травме ситуацию которая может привести к повреждению двигателя в управлением ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может Слово ВНИМАНИЕ используемое без предупредительного знака указывает на ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ покупателю владельцу эксплуатационных или характеристик оператору или каких либо срока службы дополнительных данного Д ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ гарантий двигателя Бензин и его пары чрезвычайно огнеопасны и взрывоопасны Данный Воспламенение или взрыв могут привести к сильным ожогам или смертельному двигатель гарантируется только в соответствии с гарантиями на изделие и его эмиссию указанными исходу в данном руководстве Примечание Мощность двигателя будет уменьшаться на 3 1 2 для каждых 1000 футов ПРИ ЗАПРАВКЕ ТОПЛИВОМ 300 метров над уровнем моря и на 1 для каждых 10 Р 5 6 С свыше 77 Р Прежде чем открыть пробку топливозаправочной горловины выключите двигатель 25 С Двигатель будет работать удовлетворительно под углом до 15 Смотрите руководство для оператора оборудования касательно безопасных и дайте ему остыть в течение по меньшей мере 2 минут допустимых Заполняйте топливный бак либо на открытом воздухе либо в хорошо проветриваемой значений для работы на склонах зоне Не переполняйте топливный бак МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Вблизи бензина и в зоне его испарений не должно быть искрения открытого пламени горелок нагревателей и других возможных источников воспламенения А Регулярно проверяйте топливопровод бак пробку и фитинги на наличие трещин It В настоящем руководстве содержится информация по безопасности I связанные Briggs с Stratton двигатель важно и утечек При необходимости заменяйте детали которая призвана обратить Ваше внимание на опасности и риски работой двигателей жжет не чтобы знать Вы а так какое прочли же как оборудование и поняли эти избежать будет их приводить инструкции а Поскольку в компания движение также ПРИ ЗАПУСКЕ ДВИГАТЕЛЯ данный инструкции Убедитесь что свеча зажигания глушитель крышка топливного бака и воздушный на фильтр находятся на своем месте оборудование имеющего привод от данного двигателя Не заводите двигатель с вывернутой свечой В случае пролива топлива дождитесь его полного испарения прежде чем запустить двигатель Д ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае перелива двигателя установите воздушную заслонку в положение OPENRUN Открыта Работа а дроссельную заслонку в положение FAST Быстро и заводите пока Выхлопные газы Калифорния двигателя вызывают рак содержат дефекты химические у продукты новорожденных или которые иные по нарушения данным штата двигатель не запустится репродуктивной ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ функции Не перемещайте рычаг воздушной заслонки в закрытое положение для останова двигателя Д ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Компания трех Вг1ддй31гаИоп колесных не вездеходах одобряет и мотоциклах не разрешает ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ использование данных прогулочных развлекательных двигателей на картингах Транспортируйте двигатели с ПУСТЫМ топливным баком воздушных ПРИ ХРАНЕНИИ БЕНЗИНА ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ С ТОПЛИВОМ В БАКЕ суднах или автомобилях предназначенных для использования в соревнованиях Использование наших двигателей в данных Во избежание воспламенения паров бензина храните его вдали от котлов печей целях может привести к порче имущества серьезным травмам водонагревателей и прочих приборов в которых используется горелка или иной включая паралич или даже к смертельному исходу источник воспламенения 61 или травмы