Panasonic RR-US395 E-S [3/12] Bocgponîbelehne
![Panasonic RR-US395 E-S [3/12] Bocgponîbelehne](/views2/1149966/page3/bg3.png)
95
5
RQT8528
PYCCKNÆ R„SK
4
RQT8528
94
BocgponÎbelehne
1 Gepemectnte gepekjd≠atejv [MEETING, DICTATION] b
gojoÒehne [MEETING] n haÒmnte khogky
[
$
FOLDER/
%
MENU], ≠to°s bs°patv gagky (A–D).
(Kofla bs°npaetcr nhlnkaunr [DICTATION],
abtomatn≠eckn bs°npaetcr gagka lnktoioha.)
2HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv iaØj.
Gocje bs°opa bscbe≠nbaetcr nhiopmaunr o bpemehn Îagncn.
3HaÒmnte khogky [1].
¨to°s golpefyjnpobatv ypobehv fpomkoctn (0±20):
HaÒmnte khogky [j] njn [i].
∫ Ochobhse ogepaunn bo bpemr bocgponÎbelehnr
≥HaÒmnte khogky [∫], ≠to°s bsgojhntv octahobky. (HaÒmnte
khogky [1], ≠to°s boÎo°hobnt bocgponÎbelehne c mecta, b
kotopom Bs octahobnjn efo.)
≥HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bsgojhntv gpogyck.
≥HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogkn [:9], ≠to°s
bsgojhntv gonck.
≥HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [1], ≠to°s
bkjd≠ntv/bskjd≠ntv peÒnm gobtopa olhofo iaØja.
≥HaÒmnte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU], ≠to°s bscbetntv
octabweecr bpemr bocgponÎbelehnr.
Choba haÒmnte, ≠to°s bephytvcr k nhlnkaunn nctekwefo
bpemehn bocgponÎbelehnr.
∫ Gpocjywnbahne gepbsx 5 cekyhl kaÒlofo
iaØja (peÒnm Intro scan)
1 Bs°epnte gagky. (➪bswe)
2 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [1].
(Choba haÒmnte, ≠to°s bephytvcr k hopmajvhomy
bocgponÎbelehnd.)
Yctahobkn gobtophofo bocgponÎbelehnr abtomatn≠eckn
otmehrdtcr.
∫
NÎmehehne ckopoctn bocgponÎbelehnr (5 ypobheØ)
1 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo
tex gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE” njn “ ”.
2HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
“SPEEd”, n haÒmnte khogky [1].
3HaÒmnte khogky [:] (meljehhee) njn [9] (°sctpee),
n haÒmnte khogky [1].
NcgojvÎobahne aggapata c komgvdtepom
1 Yctahobnte gpnjoÒehne Voice Editing c lncka CD-ROM.
Othocntejvho golpo°hocteØ gpo≠ntaØte nhctpykund go
yctahobke ljr gpnjoÒehnØ Voice Editing.
2 Golcoelnhnte aggapat k komgvdtepy c gomoqvd
ka°ejr USB.
Ochobhsm aggapatom ygpabjrtv hejvÎr.
RR-US395
∫
Hegpepsbhoe bocgponÎbelehne (iaØjob bhytpn gagkn)
1 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo
tex gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE” njn “ ”.
2HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
“1, ”, n haÒmnte khogky [1].
3HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
“On”, n haÒmnte khogky [1].
Yctahobkn gobtophofo bocgponÎbelehnr abtomatn≠eckn otmehrdtcr.
∫ Gpocjywnbahne c gomoqvd ywhsx tejeiohob
(he gpnjafadtcr)
Tng wtekepa: 3,5 mm mohoiohn≠ecknØ
Ctnpahne
! Bs he moÒete bocctahobntv iaØjs, kotopse Bs ctepjn.
1 Bs°epnte gagky. (➪cjeba)
2 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [ERASE], n haÒmnte
khogkn [:9], ≠to°s bs°patv iaØj njn gagky.
Bs°pahhsØ iaØj>Bce iaØjs b gagke>Bce gagkn
^--------------------------------------------------------------------------------------}
3 HaÒmnte khogky [ERASE].
Ygpabjehne
∫ Gepemeqehne
1
BocgponÎbelnte iaØj, kotopsØ Bs xotnte gepemectntv.
2 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo
tex gop, goka he ha≠het mnfatv nhlnkaunr.
3HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv gagky
haÎha≠ehnr.
4HaÒmnte khogky [1].
Bs he moÒete gepemectntv iaØj nÎ gagkn (A–D) b gagky lnktoioha.
∫ „aqnta ot ctnpahnr
1 Bs°epnte gagky. (➪cjeba)
2 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo
tex gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE” njn “ ”.
3HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
“ ”, n haÒmnte khogky [1].
4HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv iaØj.
5HaÒmnte khogky [1].
¨to°s otmehntv Îaqnty:
BsgojhrØte leØctbnr gpnbelehhsx bswe gyhktob n bs°epnte
b gyhkte 4 iaØj, ljr kotopofo Bs xotnte otmehntv Îaqnty, n
haÒmnte khogky [1].
NcgojvÎobahne taØmepa
∫ „agncv go taØmepy
Golfotobka:
Bs°epnte gagky n peÒnm Îagncn. (➪ctp. 3)
1
HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo tex
gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE”, “ ” njn “ ”.
2HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
“F¥, rEC”, n haÒmnte khogky [1].
3 Yctahobnte bpemr.
1 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv
nhlnkaund “On”, n haÒmnte khogky [1].
2 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv bpemr
ha≠aja, n haÒmnte khogky [1].
3 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv bpemr
okoh≠ahnr, n haÒmnte khogky [1].
∫ BocgponÎbelehne go taØmepy
Golfotobka:
Bs°epnte iaØj. (➪ctp. 4)
1 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo
tex gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE” njn “ ”.
2HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
“1F, PLAy”, n haÒmnte khogky [1].
3 Yctahobnte bpemr.
1 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv
nhlnkaund “On”, n haÒmnte khogky [1].
2 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv bpemr
ha≠aja, n haÒmnte khogky [1].
¨to°s otmehntv peÒnm taØmepa:
Bs°epnte nhlnkaund “OFF” b gyhkte 3-1.
¨to°s goltbeplntv yctahobjehhoe bpemr:
Gobtopnte leØctbnr gyhktob 1 n 2.
LaÒe kofla bo bpemr bocgponÎbelehnr go taØmepy
bscbe≠nbaetcr nhlnkaunr “ ” njn “1, ”, gobtophoe
bocgponÎbelehne njn hegpepsbhoe bocgponÎbelehne he
moÒet ncgojvÎobatvcr.
Bo bpemr ncgojvÎobahnr gpnjoÒehnr Voice Editing
golcoelnhnte tojvko olnh unipoboØ lnktoioh. Íto
gpofpammhoe o°ecge≠ehne he gollepÒnbaet olhobpemehhoe
ncgojvÎobahne heckojvknx unipobsx lnktoiohob.
Kofla bsgojheho golcoelnhehne k komgvdtepy, gorbjretcr
nhlnkaunr “PC”, a kofla gepeladtcr lahhse, nhlnkaunr “PC” mnfaet.
Kofla oha mnfaet, he otcoelnhrØte ka°ejv USB.
Gpnme≠ahne:
≥Y°elntecv b tom, ≠to ha lncgjee ˙tofo aggapata
bscbe≠nbaetcr nhlnkaunr “PC”, n ≠to ˙tot aggapat
pacgoÎhah kak hakogntejv b gpnjoÒehnn Voice Editing. Ecjn
˙to he tak, otcoelnhnte ka°ejv USB ot aggapata, Îatem
choba golcoelnhnte efo.
≥Coelnhehne moÒet he pa°otatv, ecjn Bs golcoelnhntecv
≠epeÎ kohuehtpatop USB njn ka°ejv-yljnhntejv USB.
Yxol n ncgojvÎobahne
≥¨to°s nΰeÒatv gobpeÒlehnr aggapata, he golbepfaØte efo
boÎleØctbnd loÒlr, bols njn lpyfnx ÒnlkocteØ.
≥Fpomkofobopntejv he nmeet mafhnthofo ˙kpahnpobahnr. He
gomeqaØte efo b°jnÎn tejebnÎopob, gepcohajvhsx
komgvdtepob njn lpyfnx yctpoØctb, kotopse jefko
golbepfadtcr boÎleØctbnd mafhetnÎma.
≥Íto nÎlejne moÒet gpnhnmatv palno gomexn,
o°ycjobjehhse gepehochsmn tejeiohamn. Ecjn takne
gomexn rbjrdtcr o≠ebnlhsmn, ybejn≠vte, goÒajyØcta,
pacctorhne meÒly nÎlejnem n gepehochsm tejeiohom.
Ka°ejv USB (gpnjafaetcr)
rqt8528_p72-112-051102.qxd 05.11.2 4:48 PM ページ94
Содержание
- Rr us395 rr qr180 rr qr170 1
- Agncv bctpe n 2
- Agncv c gomoqvd bhewhefo mnkpoioha 2
- Gpelotbpaqehne cjy aøhoø ogepaunn 2
- Gpelotbpaqehne hehyòhoø îagncn vas voice activated system cnctema fojocoboø aktnbaunn 2
- Gpnjafaemse gpnhaljeòhoctn 2
- Gpobepka loctyghofo octabwefocr bpemehn îagncn 2
- Haîbahnr acteø 2
- Lnktoiohhar îagncv 2
- Pyccknæ r sk 2
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ92 2
- To s ybejn ntv cpok cjyò s atapeø 2
- Yctahobka atapeø 2
- Yctahobka bpemehn 2
- Agncv go taømepy 3
- Aqnta ot ctnpahnr 3
- Bocgponîbelehne 3
- Bocgponîbelehne go taømepy 3
- Ctnpahne 3
- Gepemeqehne 3
- Gpocjywnbahne c gomoqvd ywhsx tejeiohob he gpnjafadtcr 3
- Gpocjywnbahne gepbsx 5 cekyhl kaòlofo iaøja peònm intro scan 3
- Hegpepsbhoe bocgponîbelehne iaøjob bhytpn gagkn 3
- Ncgojvîobahne aggapata c komgvdtepom 3
- Ncgojvîobahne taømepa 3
- Nîmehehne ckopoctn bocgponîbelehnr 5 ypobheø 3
- Ochobhse ogepaunn bo bpemr bocgponîbelehnr 3
- Pyccknæ r sk 3
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ94 3
- Ygpabjehne 3
- Yxol n ncgojvîobahne 3
- Pyccknæ r sk 4
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ96 4
- Texhn eckne xapaktepnctnkn 4
- Agnc epeî îobhìwhìø mìkpoioh 5
- Axnct bìl bnkohahhr bngalkobnx ogepauìø 5
- Axnct bìl hegotpì hofo îagncy vas voice activated system cnctema aktnbauìï bìl fojocy 5
- Gepebìpka îajnwkobofo acy îagncy 5
- Hactpoøka acy 5
- Haîba actnh 5
- Lolahì akcecyapn 5
- Peònm jekuìï 5
- Peònm lnktybahhr 5
- Qo î epeftn îaprl atapeøok 5
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ98 5
- Yctahobjehhr atapeøok 5
- Ykpaïhcvka 5
- Agnc îa taømepom 6
- Bnkopnctahhr lnktoioha î komg dtepom 6
- Bnkopnctahhr taømepa 6
- Bìltbopehhr 6
- Bìltbopehhr îa taømepom 6
- Ctnpahhr 6
- Gepemìqehhr 6
- Gpabnja lofjrly ta bnkopnctahhr 6
- Gpocjyxobybahhr gepwnx 5 cekyhl koòhofo iaøja 6
- Gpocjyxobybahhr î habywhnkamn he bxolrtv y komgjekt 6
- Intro scan 6
- Kepybahhr 6
- Mìha wbnlkoctì bìltbopehhr 5 pìbhìb 6
- Ochobhì ogepauìï gìl ac bìltbopehhr 6
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ100 6
- Ykpaïhcvka 6
- Øeîgepepbhe bìltbopehhr iaøjìb y gaguì 6
- Øjokybahhr 6
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ102 7
- Texhì hì xapaktepnctnkn 7
- Ykpaïhcvka 7
- Bedeutung des nachstehend abgebildeten symbols 8
- Benutzerinformationen zur entsorgung von elektrischen und elektronischen geräten private haushalte 8
- Für geschäftskunden in der europäischen union 8
- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la unión europea 8
- Informationen zur entsorgung in ländern außerhalb der europäischen union dieses symbol ist nur in der europäischen union gültig 8
- Informations sur l évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l union européenne ce symbole n est reconnu que dans l union européenne 8
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete per i nuclei familiari privati 8
- Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell unione europea questo simbolo è valido solo nell unione europea 8
- Para empresas de la unión europea 8
- Per gli utenti aziendali nell unione europea 8
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ104 8
- Se vedete questo simbolo si ve este símbolo 8
- Si vous voyez ce symbole 8
- Utilisateurs professionnels de l union européenne 8
- Als u dit symbool ziet om du ser den här symbolen 9
- Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur particulieren 9
- Information om kassering för användare av elektrisk elektronisk utrustning privata konsumenter 9
- Information om kassering i övriga länder utanför den europeiska gemenskapen 9
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ106 9
- Voor zakelijke gebruikers in de europese unie neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie informatie over verwijdering van afval in landen buiten de europese unie dit symbool is alleen geldig in de europese unie 9
- Dette symbol er kun gyldigt i eu 10
- Este símbolo apenas é válido na união europeia se pretender eliminar este produto contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto 10
- Hvis du ser dette symbol pokud uvidíte tento symbol 10
- Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger 10
- Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo evropskou unii tento symbol je platnÿ jen v evropské unii chcete li tento vÿrobek zlikvidovat vyƒádejte si potâebné informace o správném zpûsobu likvidace od místních úâadû nebo od svého prodejce 10
- Informace pro uƒivatele k likvidaci elektrickÿch a elektronickÿch zaâízení domácnosti 10
- Informacja dla uëytkowników o pozbywaniu siè urzàdzeæ elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych 10
- Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos utilizadores particulares 10
- Informações sobre a eliminação noutros países fora da união europeia 10
- Jeëeli widzisz nastèpujàce oznaczenie se vir este símbolo 10
- Oplysninger om afhændelse i lande uden for eu 10
- Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr private husholdninger 10
- Para utilizadores não particulares na união europeia 10
- Pro podnikové uƒivatele v zemích evropské unie 10
- Professionelle brugere i eu 10
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ108 10
- Tento symbol na produktech anebo v prûvodních dokumentech znamená ƒe pouƒité elektrické a elektronické vÿrobky nesmí bÿt pâidány do bêƒného komunálního odpadu ke správné likvidaci obnovê a recyklaci doruçte tyto vÿrobky na urçená sbêrná místa kde budou pâijata zdarma alternativnê v nêkterÿch zemích mûƒete vrátit své vÿrobky místnímu prodejci pâi koupi ekvivalentního nového produktu správnou likvidací tohoto produktu pomûƒete zachovat cenné pâírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadû na ƒivotní prostâedí a lidské zdraví coƒ by mohly bÿt dûsledky nesprávné likvidace odpadû dal í podrobnosti si vyƒádejte od místního úâadu nebo nejbliƒ ího sbêrného místa pâi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou bÿt v souladu s národními pâedpisy udêleny pokuty 10
- Uëytkownicy biznesowi w krajach unii europejskiej 10
- Ecjn bs ybnlnte takoø cnmboj a harbhoctì uvofo îhaky 11
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ110 11
- Ìhiopmauìr qolo ytnjìîauìï b kpaïhax rkì he bxolrtv b èbpogeøcvknø codî 11
- Matsushita electric industrial co ltd 12
- Rqt8528_p72 112 051102 qxd 05 1 4 48 pm ページ112 12
- Web site http www panasonic co jp global 12
Похожие устройства
- Panasonic DVD-S42 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-TZ1EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VDR-D150EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS47 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS300 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS180 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LZ5EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GS 595 ACZP Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-LV9N-S820 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA721RUT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HM-TA1EE-R Red Инструкция по эксплуатации
- Panasonic H-FS014045E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGK310RUB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGK320RUB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGC320RU1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGC310RU1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGC310RU2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGC312RU2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGH222RUB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGH212RUB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения