Caiman WX26 [4/18] Ъ тщательно осмотрите зону где будет использоваться машина и уберите все камни палки
Содержание
- Wx 26 к ата ма 1
- А безопасность прежде всего 2
- Безопасная эксплуатация 2
- Введение 2
- Предупреждения по безопасности и определения 2
- Содержание 2
- _________ ________________ ____________________________________________________________ ____________ 3
- Материала 3
- Оденьте длинные брюки и ботинки защитную обувь наденьте защиту для ног при срезании крупного или колючего 3
- Проволоку и другие предметы которые могут нанести ущерб если будут отброшены с большой 4
- Силой 4
- Ъ тщательно осмотрите зону где будет использоваться машина и уберите все камни палки 4
- Отсоедините и зафиксируйте провод свечи зажигания в стороне от свечи чтобы не допустить 5
- Перед очисткой ремонтом или проверкой убедитесь что режущая насадка остановилась 5
- Случайного запуска 5
- Wx 26 wx 261 catana 6
- Спецификации технические характеристики 6
- Для вашей безопасности перед началом работы убедитесь что 7
- Запрета режугцего оборудования установлена и зафиксирована 7
- Установка сборка 7
- Используйте крюк для установки и снятия ремня с подвесного 9
- Приспособлением если в этом нет экстренной необходимости 9
- Устройства машины не пользуйтесь быстросъемным 9
- В топливный бак когда задействована кнопка подкачки даже если 10
- Двигатель имеет конструкцию при которой топливо возвращается 10
- Закачано слишком много поэтому нажимайте кнопку достаточное 10
- Кнопку нажимать больше раз чем необходимо топлива не будет 10
- Количество раз потому что если число нажатий будет 10
- Недостаточным могут возникнуть проблемы при запуске 10
- Примечание 10
- Эксплуатация запуск и остановка двигателя 10
- Гт для смазки используйте литиевую смазку 2 или эквивалент 14
- Ему остыть прежде чем выполнять обслуживание 14
- Ксразу после остановки двигателя редуктор очень горячий дайте 14
- Осмотр и обслуживание 14
- Устранение неисправностей и хранение 17
- Kaaz corporation 18
Похожие устройства
- Caiman WX26 KATANA Инструкция по эксплуатации
- Caiman NEMO (NE-NEMH2O) Инструкция по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L200 BASIC Инструкция по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L200 CARBON Инструкция по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L200 EVOLUTION Инструкция по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L50 BASIC Инструкция по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L50 EVOLUTION Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-CD565BZPE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-LT8N-S820 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-LT4N-S820 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-ED50-N520 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic IPL ES-WH80 (ES-WH80-P820) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-CS894BZPE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MX-SS1BTQ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Nanoe EH-HS95-K865 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GT264MZPE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic S-A12JKD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic S-A9JKD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-WD60-A530 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MC-CG883JR79 Инструкция по эксплуатации
4 Всегда глушите двигатель перед тем как заливать бензин в бак 5 Обращайтесь с бензином в чистом месте подальше от источников огня или искры ф 6 НЕ курите при обращении с топливом Ъ Храните бензин в предназначенной для этого емкости 8 НЕ заливайте топливо в бак когда двигатель горячий Подождите когда он остынет 9 Избегайте пролива бензина или масла Разлитый бензин или масло необходимо сразу вытереть Ю Наливайте и храните бензин в специально предназначенной промаркированной емкости в хорошо проветриваемом помещении D Проверки перед запуском 1 Отрегулируйте рукоятку в удобное положение как рекомендовано данным руководством и обеспечьте балансировку 2 Убедитесь что устройство собрано правильно 3 Всегда используйте подвеску машину как рекомендовано на валу если она есть в комплекте Сбалансируйте отрегулировав положение крепежа подвески ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избежать серьезных травм 4 J Крепко удерживайте устройство в нижнем положении так чтобы Вы не потеряли контроль над ним при запуске Если Вы не будете крепко удерживать машину на земле она может вывести Вас из равновесия или леска может ударить по какому либо препятствию или задеть Вас ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избежать серьезных травм О 5 НЕ производите стрижку тупым треснутым или поврежденным металлическим ножом 6 Следите за тем чтобы сама машина и режущее оборудование находилось в хорошем рабочем состоянии Затягивайте крепежные детали через регулярные интервалы Каждый раз перед использованием проверяйте установку триммерной насадки ПРИМЕЧАНИЕ Ъ Тщательно осмотрите зону где будет использоваться машина и уберите все камни палки проволоку и другие предметы которые могут нанести ущерб если будут отброшены с большой силой НИКОГДА не работайте машиной если на нем нет надлежащих защит экранов и других устройств безопасности установленных на своих местах и должным образом подсоединенных Осмотрите машину чтобы проверить наличие устройств безопасности на своих местах и их хорошее рабочее состояние Если состояние или работа этих устройств не являются нормальными их следует восстановить или заменить перед тем как начать работу с машиной 9 Убедитесь что режущий инструмент останавливается если отпустить рычаг дросселя а двигатель работает на холостых оборотах Ю НЕ используйте аксессуары или для конкретной модели машины режущее оборудование отличное от того которое поставляется производителем 10 Используйте только для работ оговоренных в данном руководстве 12 Каждый раз перед началом работы осмотрите машину на предмет изношенных поврежденных или ослабленных частей НЕ используйте машину если она не находится в нормальном рабочем состоянии 13 НЕ устанавливайте режущей нож на машину без надлежащей установки всех требуемых частей Е Меры предосторожности при работе 1 Если необходимо работать там где отбрасываемые машиной предметы могут попасть в людей или машины работайте на пониженных оборотах slow чтобы снизить скорость вращения режущей насадки и предназначено