Monteferme 25197M [4/10] Русский инструкция по эксплуатации
Содержание
- Русский инструкция по эксплуатации 3
- Русский инструкция по эксплуатации 4
- Описание 5
- Осторожно 5
- Русский инструкция по эксплуатации 5
- Утилизация 5
- Осторожно 6
- Русский инструкция по эксплуатации 6
- Сборка 6
- Спецификация 6
- Упаковочный лист 6
- Осторожно 7
- Русский инструкция по эксплуатации 7
- Обслуживание 8
- Осторожно 8
- Русский инструкция по эксплуатации 8
- Русский инструкция по эксплуатации 9
- Проблема возможная причина решение 10
- Производитель чанчжоу глоб лтд 65 ксинганг роад зона джонглоу чанчжоу китай импортер ооо юнисоо гарден 125466 г москва новокуркинское шоссе д 35 россия 10
- Русский инструкция по эксплуатации 10
- Устранение неисправностей 10
Похожие устройства
- Monteferme 21317M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 21327M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 21337M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 26077M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 26087M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 25177M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 22277M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 24157M Инструкция по эксплуатации
- Phantom PH2152 Инструкция по эксплуатации
- Philips SC 115 Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 24167M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 22287M Инструкция по эксплуатации
- Philips SC 205 Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 20237M Инструкция по эксплуатации
- Philips HB 311 Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 26097M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme Agat Инструкция по эксплуатации
- Pubert VARIO 55H TWK+ Инструкция двигателя
- Pubert VARIO 55H TWK+ Инструкция по эксплуатации
- Pubert TERRO 60B C2+ Инструкция двигателя
Русский Инструкция по эксплуатации Работа на склонах может быть опасной Не косите на особенно крутых склонах На склонах и на мокрой траве всегда следите за шагом На наклонных поверхностях всегда работайте поперек и никогда не работайте в направлении вверх вниз Будьте особенно осторожны при смене направ ления на склонах Будьте крайне осторожны если Вы идете спиной вперед или тянете садовый инструмент за собой При скашивании травы всегда толкайте садовый инструмент перед собой и никогда не подтягивайте его к себе Ножи должны быть полностью остановлены если требуется транспортировка садового инструмента пересечь участок не засеянный травой или убрать садовый инструмент с участка переместить на участок где Вы намерены производить скашивание Не наклоняйте садовый инструмент начав работу с ним или запуская двигатель за исключением тех случаев когда это необходимо для кошения высокой травы В таком случае приподнимите садовый инструмент с противоположной Вам стороны нажав на рукоятку Следите за тем чтобы Ваши руки были на рукоятке когда будете опять опускать садовый инструмент на предмет повреждений и при необходимости отремонтируйте его если появится не характерная вибрация немедленно проверить ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ При обслуживании зоны острых ножей устройства всегда одевайте рукавицы из прочного материала Напряжение источника питания должно соответ ствовать данным указанным на заводской наклейке Рекомендуется включать этот агрегат только в розетку оборудованную устройством защитногоотключения на 30 мА При замене шнура используйте только шнур рекомендованный изготовителем агрегата для заказа и тип см в инструкции по эксплуатации Никогда не беритесь за разетку мокрыми руками Не переезжайте через шнур питания и через удлинитель не сдавливайте их и не растягиывайте поскольку этим Вы можете повредить их Защищайте шнур от высоких температур масел и острых краев Удлинитель должен иметь указанное в инструкции по эксплуатации сечение и быть защищен от брызг воды Штепсельный разъем не должен лежать в воде ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Включите садовый инструмент как описано в инструкции по эксплуатации следите за тем чтобы Ваши ноги были на достаточном расстоянии от вращающихся ножей Держите руки и ноги на расстоянии от вращающих ся частей и не подставляйте их под вращающиеся части При работе с садовым инструментом держитесь на расстоянии от зоны выброса Никогда не поднимайте и не переносите садовыйинструмент при работающем двигателе Держите шнур питания и удлинительный кабель на расстоянии от ножа Нож может повредить шнур и привести к соприкосновению с частями находящи мися под напряжением Осторожно имеется опасность поражения электрическим током При обслуживании или работах в зоне острых ножей всегда одевайте садовые рукавицы Проверяйте все гайки болты и винты на предмет прочной посадки с целью обеспечения безопасно го рабочего состояния садового инструмента Регулярно проверяйте состояние и степень износа травосборника Проверяйте садовый инструмент и своевременно меняйте износившиеся или поврежденные детали Для замены используйте оригинальные запасные части ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ Внимание До начала работ по техобслуживанию или очистке выключайте аппарат и вынимайте вилку из электросети То же самое следует сделать если будет поврежден перерезан или перекручен сетевой шнур После выключения садового инструмента ножи еще несколько секунд продолжают вращаться Осторожно не касайтесь вращающегося ножа Из соображений безопасности Ваш садовый инстру мент имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении Рабочее нал ряжен иесоставляет 230 В 50 Гц для стран не входящих в ЕС 220 В или 240 В в ОТКЛЮЧАЙТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ всегда когда оставляете садовый инструментбез присмотра перед устранением застревания перед проверкой очисткой или выполнением прочих работ на садовом инструменте после столкновении с постаронними предмета ми Немедленно проверьте садовый инструмент 3