MasterYard GT2138 Инструкция двигателя онлайн [6/104] 138005
![MasterYard GT2138 Инструкция двигателя онлайн [6/104] 138005](/views2/1150720/page6/bg6.png)
Содержание
- Gasoline 1
- Model 290000 1
- Model 300000 1
- Model 350000 1
- Model 380000 1
- Vanguard 1
- Operator safety 5
- Features and controls 7
- Operation 7
- Maintenance 8
- Add oil 9
- Change the oil filter if equipped 9
- How to change the oil figure 7 8 9 10 9
- How to clean the air cooling system figure 9
- How to replace the fuel filter figure 9
- How to replace the spark plug figure 9
- How to service the air filter figure 9
- Inspect muffler and spark arrester figure 9
- O warning 9
- Remove oil 9
- Warning 9
- Specifications 10
- About your warranty 11
- All other briggs stratton engines 2 years 90 days 11
- Brand product type consumer use commercial use 11
- Briggs stratton engine warranty policy 11
- Commercial turf series 2 years 2 years 11
- Engines featuring dura bore cast iron sleeve 2 years 1 year 11
- January 2014 11
- Limited warranty 11
- Standard warranty terms л 11
- Vanguard 3 years 3 years 11
- Briggs stratton emissions control warranty provisions 12
- California u s epa and briggs stratton corporation emissions control warranty statement 12
- For briggs stratton engine models with f trim designation 12
- Look for relevant emissions durability period and air index information 12
- Manufacturer s warranty coverage 12
- Model type trim representation xxxxxx xxxx fx january 2014 12
- On your small off road engine emissions label 12
- Owner s warranty responsibilities 12
- Vanguardengines com 12
- Your warranty rights and obligations 12
- Briggs stratton emissions control warranty provisions 13
- California u s epa and briggs stratton corporation emissions control warranty statement 13
- For briggs stratton engine models with b or g trim designation 13
- Look for relevant emissions durability period and air index information 13
- Manufacturer s warranty coverage 13
- Model type trim representation xxxxxx xxxx bx or xxxxxx xxxx gx january 2014 13
- On your small off road engine emissions label 13
- Owner s warranty responsibilities 13
- Your warranty rights and obligations 13
- Символи за безопасност и управление 14
- Техника за безопасност на оператора 14
- Вж предупреждение 15
- Предупреждение 15
- Vanguardengines com 16
- Аж предупреждение 16
- Голяма надморска височина 17
- Елементи и управления 17
- Как се налива масло фигура 3 17
- Как се проверява налива масло фигура 17
- О предупреждение 17
- Препоръки за горивото 17
- Препоръки за маслото 17
- Работа 17
- Система за защита при ниско ниво на маслото ако има такава 17
- Vanguardengines com 18
- Как да спрете двигателя фигура 18
- Как се стартира двигателя фигура 18
- Контрол на емисиите 18
- Лж предупреждение 18
- О предупреждение 18
- Предупреждение 18
- Техническо обслужване 18
- Аж предупреждение 19
- График за техническо обслужване 19
- Източете отработилото масло 19
- Как се сменя ва маслото фигура 19
- Как се сменя запалителната свещ фигура 19
- Наливане на масло 19
- Предупреждение 19
- Проверявайте шумозаглушителя и искрогасителя фигура 6 19
- Регулиране на карбуратора и скоростта на двигателя 19
- Смяна на маслен филтър ако има такъв 19
- Vanguardengines com 20
- Как да се обслужва въздушния филтьр фигура 20
- Как се почиства въздушно охладителната система фигура 13 20
- Как се смени филтъра за гориво фигура 20
- Откриване и отстраниване на неизправности 20
- Предупреждение 20
- Складиране 20
- Обикновени части за поддръжкаи 21
- Регулировъчни данни регулировъчни данни 21
- Спецификации за двигателя спецификации за двигателя 21
- Технически данни 21
- Ьд 21 21
- Vanguardengines com 22
- Гаранционна политика на briggs stratton относно двигателите 22
- Марка вид продукт за ползване за собствени нужди за ползване за промишлени нужди 22
- Ограничена гаранция 22
- Относно вашата гаранция 22
- Стандартни гаранционни условия 22
- Януари 2014 г 22
- Bezpecnost obsluhy 23
- N ll2j 23
- Vanguardengines com 24
- Varování 24
- Varování fililí 24
- Fungovani 25
- Funkce a ovlädaci prvky 25
- Udrzba 26
- Doplnéni oleje 27
- Odstrante olej 27
- Postup cistèni vzduchového chladiciho systému obràzek 27
- Postup vymény oleje obràzek 27
- Postup vÿmèny palivového filtru obràzek 12 27
- Postup vÿmèny zapalovaci svicky obràzek 27
- Provàdéni ùdrzby vzduchového filtru obràzek fi 27
- Varovânî 27
- Vyménte olejovy filtr je li jim motor vybaven 27
- X varovânî 27
- Zkontrolujte tlumic vÿfuku a lapac jisker obràzek 27
- Specifikace 28
- Commercial turf series 2 roky 2 roky 29
- Leden 2014 29
- Motory vybavené litinovou vlozkou vàlce dura bore 29
- O nasi zàruce 29
- Omezenà zàruka 29
- Podminky zàruky na motory briggs stratton 29
- Standards zàruòni podmìnky л 29
- Vanguard 3 roky 3 roky 29
- Vsechny ostatni motory briggs stratton 2 roky 90 dni 29
- Znaòka typ produktu spotrebitelské pou tl komeròni pouiiti 29
- Ettevaatust 30
- Hoiatus 30
- Kasutaja ohutus 30
- Markus 30
- Mootori mudel ___________________________________ 30
- Ohtlik 30
- Ohutus ja juhtsümbolid 30
- Ostukuupãev ____________________________________ 30
- Vanguardengines com 30
- Úldinfo 30
- Hoiatus 31
- O hoiatus 31
- Emissiooni kontrollimine 33
- Hoiatus 33
- Hooldamine 33
- Hooldustabel 33
- Karburaatori ja mootori pòòrlemissageduse reguleerimine 33
- Kuidas mootorit seisata joonis 33
- O hoiatus 33
- Ä hoiatus 33
- A hoiatus 34
- H hoiatus 34
- Hoiatus 34
- Kontrollige summutit ja sädemepüüdurit joonis 34
- Kuidas hooldada òhufiltrit joonis 34
- Kuidas puhastada jahutussüsteemi joonis 34
- Kuidas vahetada kiitusefiltrit joonis 34
- Kuidas vahetada süüteküünalt joonis 34
- Kuidas vahetada òli joonis 7 8 9 10 34
- Lisage òli 34
- Vanguardengines com 34
- Òl filtri vahetamine selle olemasolul 34
- Òlist tlihjendamine 34
- Tehnilised andmed 35
- Briggs strattoni mootori garantiitingimused 36
- Commercial turf mudeliseeria 2 aastat 2 aastat 36
- Jaanuar 2014 36
- Kaubamàrk toote tüüp erakasutus kommerts kasutus 36
- Kóik teised briggs strattoni mootorid 2 aastat 90 pàeva 36
- Mootoritel dura bore malmist muhviga 2 aastat 1 aasta 36
- Piiratud garantii 36
- Tele garantiist 36
- Vanguard 3 aastat 3 aastat 36
- Vanguardengines com 36
- Üldised garantiitingimused a 36
- Upozorenje 38
- Vanguardengines com 38
- Funkcije i upravljanje 39
- Kako doliti gorivo slika 3 39
- Kako pokrenuti motor slika 39
- Kako provjeriti dopuniti ulje slika 39
- Preporuke u vezi goriva 39
- Preporuke u vezi s uljem 39
- Sustav za zastitu od niske razine ulja ako je ugraden 39
- Upozorenje 39
- Velika nadmorska visina 39
- Odrzavanje 40
- Dolijte ulje 41
- Ispustite ulje 41
- Jpozorenje 41
- Kako ocistiti sustav za hladenje zrakom slika 13 41
- Kako promijeniti ulje slika 7 8 9 10 41
- Kako se mijenja filtar za gorivo slika 41
- Kako servisirati zracni filtar slika 11 41
- Kako zamijeniti svjecicu slika 5 41
- M upozorenje 41
- Pregledajte prigusivac i hvatac iskre slika 41
- Promijenite uljni filtar ako je ugraden 41
- Upozorenje 41
- Najóeéci servisni dijelovi is 42
- Podaci za podeèavanje podaci za podeèavanje 42
- Rjesavanje problema 42
- Skladistenje 42
- Tehnicki podaci 42
- Tehnióki podaci motora tehnidki podaci motora 42
- Tehnióki podaci motora tehnióki podaci motora 42
- Upozorenje 42
- Vanguardengines com 42
- Jamstvena poutika za motore briggs stratton 43
- Komercijalna serija za travnjake 2 godine 2 godine 43
- Kosuljica od lijevanog zeljeza 2 godine 1 godina 43
- Marka vrsta proizvoda privatno koristenje komercijalno koristenje 43
- Motori koje karakterizira dura bor 43
- O vasem jamstvu 43
- Ograniòeno jamstvo 43
- Sijedanj 2014 43
- Standardni uvjeti jamstva л 43
- Svi drugi motori briggs stratton 2 godine 90 dana 43
- Vanguard 3 godine 3 godine 43
- Kezelö biztonsäga 44
- A figyelmeztetés 45
- Figyelmeztetés 45
- A figyelmeztetés 46
- A motor inditàsa àbra 46
- Ajànlott iizemanyag mìnóségek 46
- Ajànlott olajminóségek 46
- Alacsony olajszintet figyeló védórendszer ha be van szerelve 46
- Az olaj ellenorzése betoltése àbra 46
- Figyelmeztetés 46
- Funkciók és kezelöszervek 46
- Mukodés 46
- Nagy magassagban tórténó hasznàlat 46
- Vanguardengines com 46
- X figyelmeztetés 46
- Üzemanyag betóltése àbra 3 46
- Karbantartäs 47
- A levegószüró szervizelése ábra 48
- A léghütórendszer tisztítása ábra 48
- Ellenórizze a kipufogódobot és a szikrafogót ábra 6 48
- Figyelmeztetés 48
- Gyújtógyertya csere ábra 48
- Olaj betòltése 48
- Olaj leeresztése 48
- Olajcsere ábra 7 8 9 10 48
- Olajszurò cseréje ha be van szerelve 48
- Vanguardengines com 48
- Üzemanyagszüró cseréje ábra 48
- Beällitäsi jellemzök beällitäsi jellemzök 49
- Figyelmeztetes 49
- Hibakereses 49
- Motor müszaki jellemzök motor müszaki jellemzök 49
- Müszaki jellemzök 49
- Täroläs 49
- Ältalänos szerviz alkatreszek 49
- A garanciájáról 50
- Briggs stratton motorok garanciája 50
- Dura bore öntöttvas perselyes motorok 50
- Januar 2014 50
- Kereskedelmi turf series motor 2 év 2 év 50
- Korlátozott garancia 50
- Minden más briggs stratton motor 2 év 90 nap 50
- Márka terméktípus fogyasztói felhasználás kereskedelmi felhasználás 50
- Normál garanciális feltételek a 50
- Vanguard 50
- Vanguardengines com 50
- Év 1 év 50
- Év 3 év 50
- Operatoriaus saugumas 51
- Démesio 52
- O démesio 52
- Vanguardengines com 52
- X démesio 52
- Savybès ir valdymo elemental 53
- Veikimas 53
- Aptarnavimas 54
- Aptarnavimo lentele 54
- Demesio 54
- Démesio 54
- Ismetimo sistemos kontrolè 54
- Kaip sustabdyti variklj pav 4 54
- Karbiuratoriaus ir variklio greicio reguliavimas 54
- Vanguardengines com 54
- Specifikacija 56
- Briggs stratton variklio garantinis polisas 57
- Dura bore cast iron sleeve tipo varikliai 2 metai 1 metai 57
- Dél jüsq garantijos 57
- Prekinis zenklas produkto tipas privatus naudojimas komercinis naudojimas 57
- Ribota garantija 57
- Sausis 2014 57
- Standartiniai garantijos terminai a 57
- Vanguard 3 metai 3 metai 57
- Vejapjoviqvarikliai skirti komerciniam naudojimui commercial turf series 2 metai 2 metai 57
- Visi kiti briggs stratton varikliai 2 metai 90 dienq 57
- Brtdinàjums 59
- Dinàjums 59
- Brldinäjums 60
- Degvielas rekomendäcijas 60
- E as rekomendäcijas 60
- Ekspluatacija 60
- Ipastbas un vadtbas elementi 60
- Ka iedarbinät dzineju attelu 60
- Ka parbaudit pieliet e u attelu 2 60
- Kä pieliet degvielu attelu 3 60
- Liels augstums 60
- Sistema aizsardzlbai no zema e as lime a ja uzstadita 60
- Vanguardengines com 60
- Apkope 61
- A brtdinãjums 62
- Apskatiet klusinãtãju un dzirksteju slãpêtãju attêlu 6 62
- Brtdinãjums 62
- Izlejiet e u 62
- Ka apkopt gaisa filtru attêlu 11 62
- Kà nomainit e u attèlu 7 8 9 10 62
- Kã nomainit aizdedzes sveci attêlu 62
- Kã nomainit degvielas filtru attêlu 12 62
- Kã tírit gaisa dzesêsanas sistému attêlu 13 62
- Nomainiet ejlas filtru ja ir apnkojumà 62
- Pielejiet ejju 62
- Vanguardengines com 62
- Bojàjumu novèrsana 63
- Brldinàjums 63
- Dzinèja specifikacijas 63
- Noregulèsanas specifikacijas noregulèsanas specifikacijas 63
- Specifikacijas 63
- Uzglabasana 63
- Vrspanga piehetojuma apkopes dajas p 63
- Briggs stratton dzinëja garantijas polise 64
- Dzineji ar dura bore cuguna uzmavu 2 gadi 1 gads 64
- Ierobezota garantija 64
- Janväris 64
- Komercserija turf 2 gadi 2 gadi 64
- Par jüsu garantiju 64
- Standarta garantijas noteikumi л 64
- Vanguard 3 gadi 3 gadi 64
- Vanguardengines com 64
- Visi citi briggs stratton dzineji 2 gadi 90 dienas 64
- Ztmola produkta tips pateretäja lietosana komereiäla lietosana 64
- Bezpieczeñstwo operatora 65
- Data zakupu _____________________________________ 65
- Model silnika ____________________________________ 65
- Symbole bezpieczeñstwa i sterowania 65
- Cisnienie oleju 67
- Dodawanie paliwa rysunek 3 67
- Funkcje i elementy sterowania 67
- Ostrze2enie 67
- Sprawdzenie poziomu dodawanìe oleju rysunek 67
- System ochrony przed niskim poziomem oleju jesli jest na wyposazeniu 67
- Uruchamianie silnika rysunek 4 67
- Uzytkowanie 67
- X ostrzeèenie 67
- Zalecenia dotyczqce oleju 67
- Zalecenia dotyczqce paliwa 67
- Zastosowanie na duzej wysokosci 67
- A ostrze2enie 68
- Konserwacja 68
- Kontrola emisji spalin 68
- Ostrze2enie 68
- Vanguardengines com 68
- Wytqczanie silnika rysunek 68
- X ostrze2enie 68
- X ostrzeèenie 68
- Dodawanie oleju 69
- Ostrze2enie 69
- Ostrzeèenie 69
- Regulacja gaznika i pr dkosci silnika 69
- Schemat konserwacji 69
- Serwisowanie filtru powietrza rysunek h 69
- Sprawdzic tlumik i chwytacz skier rysunek 69
- Usunqc olej 69
- Wymiana filtra oleju jezeli jest na wyposazeniu 69
- Wymiana oleju rysunek 7 8 9 10 69
- Wymiana swiecy zaptonowej rysunek 69
- X ostrze2enie 69
- A ostrze2enie 70
- Czyszczenie powietrznego ukladu chlodzenia rysunek 70
- Ost rze2 enie 70
- Ostrze2enie 70
- Vanguardengines com 70
- Wykrywanie usterek 70
- Wymiana filtra paliwa rysunek 12 przechowywanie 70
- Dane regulacyjne dane regulacyjne 71
- Dane techniczne 71
- Dane techniczne silnikow 71
- Typowe czesci zamienne 71
- Commercial turf series 2 lata 2 lata 72
- Gwarancja ograniczona 72
- Informacja o gwarancji 72
- Marka rodzaj produktu zastosowanie konsumenckie zastosowanie komercyjne 72
- Silniki wyposazone w tuleje zeliwne dura bore 2 lata 1 rok 72
- Styczen 2014 72
- Vanguard 3 lata 3 lata 72
- Vanguardengines com 72
- Warunki gwarancji standardowej 72
- Wszystkie pozostale silniki briggs stratton 2 lata 90 dni 72
- Éwiadectwo gwarancyjne silnika briggs stratton 72
- Avertisment 74
- M avertisment 74
- Vanguardengines com 74
- Adàugarea combustibilului figura 75
- Altitudine ridicatà 75
- Avertisment 75
- Caracteristici i comenzi 75
- Pornirea motorului figura 75
- Recomandàri pentru combustibil 75
- Recomandàri privind uleiul 75
- Sistem de protectie ìmpotriva nivelului scàzut al uleiului daca exista 75
- Utilizare 75
- Verificarea adàugarea uleiului figura 75
- Avertisment 76
- Controlul emisiilor 76
- O avertisment 76
- Oprirea motorului figura 76
- Program de ìntretinere 76
- Vanguardengines com 76
- Ìntretinere 76
- Adàugarea uleiului 77
- Avertisment 77
- Ca avertisment 77
- Inspectati e apamentul i paravanul pentru scàntei figura 77
- Reglarea carburatorului i turatiei motorului 77
- Schìmbarea filtrului de ulei dacà existà 77
- Schìmbarea uleiului figura 7 8 9 10 77
- Scurgerea uleiului 77
- Ìnlocuirea bujiei figura 77
- Ìnlocuirea filtrului de combustibil figura 77
- Ìntretinerea filtrului de aer figura 77
- Avertisment 78
- Componente ce necesitá service frecvent 78
- Curàtarea sistemului de ràcire cu aer figura w 78
- Câutarea defectiunilor 78
- Depozitare 78
- Specificati 78
- Specificati de reglare 78
- Specificatii de regiare 78
- Specificatili motorului 78
- Specificatine motorului specificatine motorului 78
- Vanguardengines com 78
- Alte motoare briggs stratton 2 ani 90zile 79
- Commercial turf series 2 ani 2 ani 79
- Despre garantie 79
- Garantie limitata 79
- Lanuarie 2014 y y 79
- Marcà tipul produsului uz personal uz comercial 79
- Motoare cu cilindri din fonts dura bore 2 ani 1 an 79
- Politä de garantie a proprietarului motorului briggs stratton 79
- Termeni de garantie standard 79
- Vanguard 3 an 3 an 79
- Безопасность оператора 80
- О предупреждение 81
- Предупреждение 81
- Vanguardengines com 82
- Ав предупреждение 82
- Аж предупреждение 82
- Использование на большой высоте над уровнем моря 83
- Как добавить топливо рис 3 83
- Как проверить уровень масла долить масло рис 83
- О предупреждение 83
- Рекомендации по использованию масла 83
- Рекомендации по использованию топлива 83
- Система защиты от низкого уровня масла если имеется 83
- Узлы двигателя и органы управления 83
- Эксплуатация 83
- Vanguardengines com 84
- Как запустить двигатель рис 4 84
- Как остановить работу двигателя рис 84
- О предупреждение 84
- Предупреждение 84
- Техническое обслуживание 84
- Устройство для снижения токсичности выхлопа 84
- Аж предупреждение 85
- Замените масляный фильтр если установлен 85
- Как выполнить замену масла рис 7 8 9 10 85
- Как заменить свечу зажигания рис 5 85
- Карбюратор и регулировка числа оборотов двигателя 85
- Предупреждение 85
- Проверьте глушитель и искроуловитель рис 85
- Слив масла 85
- Таблица выполнения технического обслуживания 85
- Vanguardengines com 86
- Добавить масло 86
- Как выполнить очистку системы воздушного охлаждения рис 13 86
- Как выполнить техническое обслуживание воздушного фильтра рис и 86
- Как заменить топливный фильтр рис 86
- О предупреждение 86
- Предупреждение 86
- Устранение неисправностей 86
- Хранение 86
- Технические данные 87
- Технические данные для регулировки 87
- Технические данные по двигателю 87
- Типовые запасные части 87
- Vanguardengines com 88
- В отношении вашей гарантии 88
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton 88
- Ограниченная гарантия 88
- Стандартные условия гарантии 88
- Торговая марка тип изделия личное использование коммерческое использование 88
- Январь 2014 г 88
- Bezpecnost 89
- Datum zakùpenia _________________________________ 89
- Model motora ____________________________________ 89
- Symboly bezpecnosti a ovlàdania 89
- Ako doplnit palivo obräzku 3 91
- Ako nastartovat motor obräzku 91
- Ako skontrolovat doplnit olej obräzku 91
- Doporucenia tykajüce sa oleja 91
- Doporucenia tÿkajûce sa paliva 91
- Pouzivanie 91
- System ochrany proti nedostatku oleja ak je vo vybave 91
- Varovanie 91
- Vlastnosti a ovlädacie prvky 91
- Vysokà nadmorskà vÿska 91
- Udrzba 92
- A varovanie 93
- Ako cistit systém vzduchového chladenia motora obràzku 13 93
- Ako vykonat ùdrzbu vlozky vzduchového filtra obràzku 93
- Ako vymenit olej obràzku 7 8 9 10 93
- Ako vymenit palivovy filter obràzku 12 93
- Ako vymenit zapafovaciu sviecku obràzku 93
- Nalejte olej 93
- Skontrolujte tlmic vÿfuku a lapac skier obràzku 93
- Varovanie 93
- Vymente olejovÿ filter ak je vo vÿbave 93
- Vypustite olej 93
- Beine servisné diely k 94
- Predpisy pre nastavovanie 94
- Riesenie problemov 94
- Skladovanie 94
- Technické paramétré 94
- Technické paramétré motora 94
- Vanguardengines com 94
- Varovanie 94
- Január 2014 95
- Komercná sèria turf 2 roky 2 roky 95
- Motory s liatinovou vlozkou valca dura bore 2 roky 1 rok 95
- O vasej záruke 95
- Obmedzenà zàruka 95
- Reklamacny poriadok pre motory briggs stratton 95
- Standardnézáruóné podmienky a 95
- Vanguard 3 roky 3 roky 95
- Vsetky ostatné motory briggs stratton 2 roky 90 dní 95
- Znaéka typ vyrobku spotrebitefské pouzitie obchodné pouíitie 95
- Varnost uporabnika 96
- Deli in regulatorji 98
- Delovanje 98
- Dolivanje goriva slika 98
- M opozorilo 98
- Opozorilo 98
- Preverjanje dolìvanje olja slika 98
- Priporocila za gorivo 98
- Priporocila za olje 98
- Sistem za nadzor prenizke ravni olja ce obstaja 98
- Vanguardengines com 98
- Visoka nadmorska visina 98
- Zagon motorja slika 98
- Vzdrzevanje 99
- Ciscenje sistema za zracno hlajenje slika 13 100
- Dolivanje olja 100
- Odstranjevanje olja 100
- Opozorilo 100
- Preglejte izpuh in lovilec isker slika 100
- Servisiranje zracnega filtra slika 11 100
- Vanguardengines com 100
- Zamenjava filtra za gorivo slika 12 100
- Zamenjava olja slika 7 8 9 10 100
- Zamenjava oljnega filtra ce obstaja 100
- Zamenjava vzigalne svecke slika 100
- Nastavitvene specifikacije nastavitvene specifikacije 101
- Obióajni nadomestni deli 101
- Odpravljanje tezav 101
- Opozorilo 101
- Shranjevanje 101
- Si 101 101
- Specifikacije 101
- Specifikacije motorja specifikacije motorja 101
- Commercial turf series 2 leti 2 leti 102
- Garancijski list za briggs strattonov motor 102
- Januar 2014 102
- Motorji imajo litozelezno puso dura bore 2 leti 1 leto 102
- Omejena garancija 102
- Podatki о garanciji 102
- Standardni garancijski pogoji 102
- Vanguard 3 leta 3 leta 102
- Vanguardengines com 102
- Vsi ostali briggs strattonovi motorji 2 leti 90 dni 102
- Znamka tip izdelka uporaba s strani kupca komercialna uporaba 102
Похожие устройства
- MasterYard GT2138 Инструкция по эксплуатации
- MasterYard GT2338 Инструкция по эксплуатации
- MasterYard MGW 4500RE-190/1 Инструкция двигателя
- MasterYard MGW 4500RE-190/1 Инструкция по эксплуатации
- MasterYard MGW 4500RE-190/3 Инструкция двигателя
- MasterYard MGW 4500RE-190/3 Инструкция по эксплуатации
- MasterYard MX 18528LE Инструкция двигателя
- MasterYard MX 18528LE Инструкция по эксплуатации
- MasterYard MX 18528LET Инструкция двигателя
- MasterYard MX 18528LET Инструкция по эксплуатации
- Philips 191EL1SB/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips 231E1SB/00 Инструкция по эксплуатации
- MasterYard MG5000R ACCESS Инструкция двигателя
- MasterYard MG5000R ACCESS Инструкция по эксплуатации
- Philips X530 Red Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2502S/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4401B/51 Инструкция по эксплуатации
- MasterYard MS1836E Инструкция по эксплуатации
- Philips SA018104K/02 (4Gb) Инструкция по эксплуатации
- MasterYard M2040E Инструкция по эксплуатации
A WARNING and Its vapors are extremely flammable and explosive Ut Fuel Fire or explosion can cause severe burns or death When Adding Fuel Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap Fill fuel tank outdoors or in well ventilated area Do not overfill fuel tank To allow for expansion of the fuel do not fill above the bottom of the fuel tank neck Keep fuel away from sparks open flames pilot lights heat and other ignition sources Check fuel lines tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if necessary If fuel spills wait until it evaporates before starting engine When Starting Engine Ensure that spark plug muffler fuel cap and air cleaner if equipped are in place and secured Do not crank engine with spark plug removed If engine floods set choke if equipped to OPEN RUN position move throttle if equipped to FAST position and crank until engine starts When Operating Equipment Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill Do not choke the carburetor to stop engine Never start or run the engine with the air cleaner assembly if equipped or the air filter if equipped removed When Changing Oil When you drain the oil from the top oil fill tube the fuel tank must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion When Tipping Unit for Maintenance When performing maintenance that requires the unit to be tipped the fuel tank must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion When Transporting Equipment Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut off valve OFF When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces stoves water heaters or other appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors A WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result When starting engine pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback Remove all external equipment engine loads before starting engine Direct coupled equipment components such as but not limited to blades impellers pulleys sprockets etc must be securely attached A WARNING Rotating parts can contact or entangle hands feet hair clothing or accessories Traumatic amputation or severe laceration can result Operate equipment with guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught A Ji WARNING Running engines produce heat Engine parts especially muffler 3 become extremely hot Severe thermal burns can occur on contact Combustible debris such as leaves grass brush etc can catch fire Allow muffler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester as defined in Section 4442 maintained in effective working order Other states or federal jurisdictions may have similar laws Contact the original equipment manufacturer retailer or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine Starting engine creates sparking Sparking can ignite nearby flammable gases Explosion and fire could result If there is natural or LP gas leakage in area do not start engine Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable WARNING Unintentional sparking can result In fire or electric shock Unintentional start up can result In entanglement traumatic amputation or laceration O WARNING POISONOUS GAS HAZARD Engine exhaust contains carbon monoxide a poisonous gas that could kill you In minutes You CANNOT see It smell It or taste It Even If you do not smell exhaust fumes you could still be exposed to carbon monoxide gas If you start to feel sick dizzy or weak while using this product shut It off and get to fresh air RIGHT AWAY See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operate this product ONLY outside far away from windows doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces Install battery operated carbon monoxide alarms or plug in carbon monoxide alarms with battery back up according to the manufacturer s instructions Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas DO NOT run this product inside homes garages basements crawlspaoes sheds or other partially enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours even after this product has shut off ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces 6 Fire hazard Before performing adjustments or repairs Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug Disconnect battery at negative terminal only engines with electric start Use only correct tools Do not tamper with governor spring links or other parts to increase engine speed Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as the original parts Other parts may not perform as well may damage the unit and may result in injury Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may later shatter during operation When testing for spark Use approved spark plug tester Do not check for spark with spark plug removed VanguardEngines com