Philips HR 2860 [46/200] Näpunäiteid
![Philips HR 2860 [46/200] Näpunäiteid](/views2/1151244/page46/bg2e.png)
3 Pange mikseri kann mootorisektsioonile (1). Kinnitage kann,
pöörates seda päripäeva (2), kuni kuulete klõpsatust (Jn 4).
Olge ettevaatlik ja ärge kannu liiga tugevasti suruge.
4 Lükake pistik seinakontakti ja vajutage sisse-välja lülitile.
Hoidke töötava seadme mootorisektsiooni kindlalt mõlema käega kinni.
Ärge kasutage peenestajat korraga kauem kui 1 minut.
Kui te ei jõua peenestamist 1 minuti jooksul lõpetada, siis lülitage
peenestaja välja ja oodake 1 min enne kui jätkate. Kui seade muutub
kuumaks, jahutage seda enne kui jätkate.
Ärge kunagi pange sõrmi ega esemeid (nt kaabitsat) töötava
kannmikseri kannu.
Ärge katsuge teravaid lõketeri. Kui lõketerad peaksid ummistuma, siis
võtke seade elektrivõrgust välja ja eemaldage lõiketeri ummistavad
koostisained spaatliga.
Pritsmete vältimiseks ärge kunagi täitke kannu üle maks taseme tähise
(0,4 liitrit).
Vedelad koostisained (nt õli) võite valada seadme töötamise ajal
kannmikseri kannu läbi kannu kaanes oleva ava (Jn 5).
Lõigake tahked koostisained enne kannmikseri kannu panemist
väiksemateks tükkideks (1–2 cm). Ärge töödelge korraga suurt kogust
tahkeid koostisaineid. Selle asemel töödelge koostisaineid väikeste
järjestikuliste koguste kaupa.
Kuivainete peenestaja on mõeldud kuivade koostisainete
peenestamiseks (Jn 6).
Kuivainete peenestajaga ei saa väga kõvasid toiduained purustada, nt
muskaatpähkleid.
-
-
-
-
46
Содержание
- Hr2860 5
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Warning 6
- Caution 7
- English 7
- Before first use 8
- Built in safety lock 8
- Electromagnetic fields emf 8
- English 8
- Safety features 8
- Thermal cut out 8
- Blender 9
- English 9
- Using the appliance 9
- Dry mill 10
- English 10
- English 11
- English 12
- Wet mill 12
- Cleaning 13
- English 13
- English 14
- Environment 14
- Guarantee and service 14
- Troubleshooting 14
- English 15
- English 16
- Български 17
- Важно 17
- Общо описание фиг 1 17
- Опасност 17
- Предупреждение 17
- Български 18
- Внимание 18
- Български 19
- Вградена защитна блокировка 19
- Защитни функции 19
- Термичен прекъсвач 19
- Български 20
- Електромагнитни излъчвания emf 20
- Използване на уреда 20
- Пасатор 20
- Преди първата употреба 20
- Български 21
- Български 22
- Полезни съвети 22
- Сухо смилане 22
- Български 23
- Полезни съвети 23
- Български 24
- Мокро смилане 24
- Български 25
- Полезни съвети 25
- Чистене 25
- Български 26
- Гаранция и сервиз 26
- Опазване на околната среда 26
- Български 27
- Отстраняване на неизправности 27
- Български 28
- Български 29
- Důležité 30
- Nebezpečí 30
- Výstraha 30
- Všeobecný popis obr 1 30
- Čeština 30
- Upozornění 31
- Čeština 31
- Bezpečnostní vybavení 32
- Elektromagnetická pole emp 32
- Před prvním použitím 32
- Tepelná pojistka 32
- Vestavěný bezpečnostní vypínač 32
- Čeština 32
- Mixér 33
- Použití přístroje 33
- Čeština 33
- Praktické rady 34
- Suché mletí 34
- Čeština 34
- Čeština 35
- Mletí vlhkých surovin 36
- Praktické rady 36
- Čeština 36
- Praktické rady 37
- Čeština 37
- Čištění 37
- Ochrana životního prostředí 38
- Záruka a servis 38
- Čeština 38
- Čeština 39
- Řešení problémů 39
- Čeština 40
- Čeština 41
- Hoiatus 42
- Ohtlik 42
- Tähelepanu 42
- Üldine kirjeldus jn 1 42
- Ettevaatust 43
- Elektromagnetilised väljad emf 44
- Enne esmakasutust 44
- Ohutusnõuded 44
- Sisseehitatud ohutuslukk 44
- Termokaitse 44
- Kannmikser 45
- Seadme kasutamine 45
- Kuivainete peenestaja 46
- Näpunäiteid 46
- Märgainete peenestaja 48
- Näpunäiteid 48
- Näpunäiteid 49
- Puhastamine 49
- Garantii ja hooldus 50
- Keskkonnakaitse 50
- Veaotsing 51
- Hrvatski 53
- Opasnost 53
- Opći opis sl 1 53
- Upozorenje 53
- Važno 53
- Hrvatski 54
- Elektromagnetska polja emf 55
- Hrvatski 55
- Sigurnosne značajke 55
- Toplinski osigurač 55
- Ugrađeni sigurnosni mehanizam 55
- Hrvatski 56
- Korištenje aparata 56
- Miješalica 56
- Prije prve uporabe 56
- Hrvatski 57
- Mlinac za suhe sastojke 57
- Savjeti 57
- Hrvatski 58
- Hrvatski 59
- Mlinac za vlažne sastojke 59
- Savjeti 59
- Hrvatski 60
- Savjeti 60
- Čišćenje 60
- Hrvatski 61
- Jamstvo i servis 61
- Zaštita okoliša 61
- Hrvatski 62
- Rješavanje problema 62
- Hrvatski 63
- Hrvatski 64
- Figyelmeztetés 65
- Fontos 65
- Magyar 65
- Veszély 65
- Általános leírás ábra 1 65
- Figyelem 66
- Magyar 66
- Beépített biztonsági zár 67
- Biztonsági hőkioldó 67
- Biztonsági jellemzők 67
- Elektromágneses mezők emf 67
- Magyar 67
- A készülék használata 68
- Magyar 68
- Teendők az első használat előtt 68
- Turmixgép 68
- Daráló száraz alapanyagokhoz 69
- Magyar 69
- Tippek 69
- Magyar 70
- Lédús alapanyagok darálása 71
- Magyar 71
- Tippek 71
- Magyar 72
- Tippek 72
- Jótállás és szerviz 73
- Környezetvédelem 73
- Magyar 73
- Tisztítás 73
- Hibaelhárítás 74
- Magyar 74
- Magyar 75
- Magyar 76
- Ескерту 77
- Жалпы сипаттама cурет 1 77
- Маңызды 77
- Қазақша 77
- Қауіпті 77
- Сақтандыру 78
- Қазақша 78
- Ішіне орнатылған қауіпсіздік құлпысы 79
- Қазақша 79
- Қоғаныс мүмкіндіктері 79
- Қызып кеткенде сөндіру 79
- Алғашқы рет қолданар алдында 80
- Блендер 80
- Электромагниттік өріс эмө 80
- Қазақша 80
- Құралды қолдану 80
- Қазақша 81
- Кеңестер 82
- Қазақша 82
- Құрғақ ұсатқыш 82
- Кеңестер 83
- Қазақша 83
- Ылғал ұсатқыш 84
- Қазақша 84
- Кеңестер 85
- Қазақша 85
- Тазалау 86
- Қазақша 86
- Қоршаған айнала 86
- Ақаулықтарды табу 87
- Кепілдік пен қызмет 87
- Қазақша 87
- Қазақша 88
- Қазақша 89
- Bendrasis aprašas pav 1 90
- Lietuviškai 90
- Pavojus 90
- Svarbu 90
- Įspėjimas 90
- Atsargiai 91
- Lietuviškai 91
- Automatinė terminė sistema 92
- Elektromagnetiniai laukai emf 92
- Integruota apsauginė spynelė 92
- Lietuviškai 92
- Prieš pirmąjį naudojimą 92
- Saugumo nurodymai 92
- Lietuviškai 93
- Maišytuvas 93
- Prietaiso naudojimas 93
- Lietuviškai 94
- Patarimai 94
- Sausų produktų smulkintuvas 94
- Lietuviškai 95
- Lietuviškai 96
- Minkštų produktų smulkintuvas 96
- Patarimai 96
- Lietuviškai 97
- Patarimai 97
- Valymas 97
- Aplinka 98
- Garantija ir techninė priežiūra 98
- Lietuviškai 98
- Lietuviškai 99
- Trikčių nustatymas ir šalinimas 99
- Lietuviškai 100
- Lietuviška 101
- Briesmas 102
- Brīdinājums 102
- Latviešu 102
- Svarīgi 102
- Vispārējs apraksts zīm 1 102
- Ievērībai 103
- Latvieš 103
- Drošības līdzekļi 104
- Elektromagnētiskie lauki emf 104
- Iebūvēts drošības slēdzis 104
- Latviešu 104
- Termālais izslēdzējs 104
- Blenderis 105
- Ierīces lietošana 105
- Latvieš 105
- Pirms pirmās lietošanas 105
- Latviešu 106
- Padomi 106
- Sauso produktu dzirnaviņas 106
- Latvieš 107
- Latviešu 108
- Padomi 108
- Sulīgo produktu dzirnaviņas 108
- Latvieš 109
- Padomi 109
- Latviešu 110
- Tīrīšana 110
- Vides aizsardzība 110
- Garantija un apkalpošana 111
- Kļūmju novēršana 111
- Latvieš 111
- Latviešu 112
- Latvieš 113
- Niebezpieczeństwo 114
- Opis ogólny rys 1 114
- Ostrzeżenie 114
- Polski 114
- Ważne 114
- Funkcje zabezpieczające 116
- Polski 116
- Wbudowana blokada bezpieczeństwa 116
- Wyłącznik termiczny 116
- Blender 117
- Pola elektromagnetyczne emf 117
- Przed pierwszym użyciem 117
- Zasady używania 117
- Polski 118
- Wskazówki 118
- Młynek do suchych produktów 119
- Młynek do mokrych produktów 120
- Polski 120
- Wskazówki 120
- Czyszczenie 122
- Polski 122
- Wskazówki 122
- Gwarancja i serwis 123
- Ochrona środowiska 123
- Rozwiązywanie problemów 123
- Polski 124
- Avertisment 126
- Descriere generală fig 1 126
- Important 126
- Pericol 126
- Română 126
- Atenţie 127
- Român 127
- Câmpuri electromagnetice emf 128
- Dispozitiv de siguranţă încorporat 128
- Releu termic 128
- Română 128
- Siguranţă 128
- Blender 129
- Român 129
- Utilizarea aparatului 129
- Înainte de prima utilizare 129
- Română 130
- Râşniţa uscată 130
- Sugestii 130
- Român 131
- Română 132
- Râşniţa umedă 132
- Sugestii 132
- Curăţarea 133
- Român 133
- Sugestii 133
- Garanţie şi service 134
- Protecţia mediului 134
- Română 134
- Depanare 135
- Român 135
- Română 136
- Român 137
- Внимание 138
- Общее описание рис 1 138
- Опасно 138
- Предупреждение 138
- Русский 138
- Внимание 139
- Русски 139
- Безопасность 140
- Встроенная блокировка 140
- Плавкий предохранитель 140
- Русский 140
- Блендер 141
- Использование прибора 141
- Перед первым использованием 141
- Русски 141
- Электромагнитные поля эмп 141
- Русский 142
- Измельчитель сухих продуктов 143
- Полезные советы 143
- Русски 143
- Русский 144
- Мельница для измельчения сочных продуктов 145
- Полезные советы 145
- Русски 145
- Полезные советы 146
- Русский 146
- Очистка 147
- Русски 147
- Гарантия и обслуживание 148
- Защита окружающей среды 148
- Поиск и устранение неисправностей 148
- Русский 148
- Русски 149
- Русский 150
- Русски 151
- Dôležité 152
- Nebezpečenstvo 152
- Opis zariadenia obr 1 152
- Slovensky 152
- Varovanie 152
- Slovensk 153
- Výstraha 153
- Bezpečnostné funkcie 154
- Slovensky 154
- Tepelná poistka 154
- Zabudovaný bezpečnostný zámok 154
- Elektromagnetické polia emf 155
- Mixér 155
- Použitie zariadenia 155
- Pred prvým použitím 155
- Slovensk 155
- Slovensky 156
- Mlynček na mletie za sucha 157
- Slovensk 157
- Mlynček na mletie za mokra 158
- Slovensky 158
- Slovensk 159
- Slovensky 160
- Čistenie 160
- Riešenie problémov 161
- Slovensk 161
- Záruka a servis 161
- Životné prostredie 161
- Slovensky 162
- Slovensk 163
- Nevarnost 164
- Opozorilo 164
- Pomembno 164
- Slovenščina 164
- Splošni opis sl 1 164
- Slovenščin 165
- Elektromagnetna polja emf 166
- Pred prvo uporabo 166
- Slovenščina 166
- Termična varovalka 166
- Varnostne funkcije 166
- Vgrajena varnostna ključavnica 166
- Mešalnik 167
- Slovenščin 167
- Uporaba aparata 167
- Nasveti 168
- Slovenščina 168
- Suhi mlinček 168
- Slovenščin 169
- Mokri mlinček 170
- Nasveti 170
- Slovenščina 170
- Nasveti 171
- Slovenščin 171
- Čiščenje 171
- Garancija in servis 172
- Okolje 172
- Slovenščina 172
- Odpravljanje težav 173
- Slovenščin 173
- Slovenščina 174
- Opasnost 176
- Opšti opis sl 1 176
- Srpski 176
- Upozorenje 176
- Važno 176
- Elektromagnetna polja emf 178
- Sigurnosne karakteristike 178
- Srpski 178
- Ugrađena bezbednosna brava 178
- Zaštita od pregrevanja 178
- Mikser 179
- Pre prve upotrebe 179
- Upotreba aparata 179
- Mlin za suve sastojke 180
- Saveti 180
- Srpski 180
- Mlin za vlažne sastojke 182
- Saveti 182
- Srpski 182
- Saveti 183
- Garancija i servis 184
- Srpski 184
- Zaštita okoline 184
- Čišćenje 184
- Rešavanje problema 185
- Важлива інформація 186
- Загальний опис мал 1 186
- Небезпечно 186
- Попередження 186
- Українська 186
- Увага 187
- Українськ 187
- Вбудована система запобіжного блокування 188
- Засоби безпеки 188
- Термовимикач 188
- Українська 188
- Блендер 189
- Електромагнітні поля емп 189
- Застосування пристрою 189
- Перед першим використанням 189
- Українськ 189
- Поради 190
- Українська 190
- Млинок для сухого подрібнення 191
- Українськ 191
- Млинок для мокрого подрібнення 192
- Поради 192
- Українська 192
- Українськ 193
- Поради 194
- Українська 194
- Чищення 194
- Гарантія та обслуговування 195
- Навколишнє середовище 195
- Українськ 195
- Українська 196
- Усунення несправностей 196
- Українськ 197
- Www philips com 200
Похожие устройства
- Philips PET810/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips DECT 525 S Инструкция по эксплуатации
- Philips DECT 521 S Инструкция по эксплуатации
- Philips DECT 225 S Инструкция по эксплуатации
- Philips DECT 121 Sil Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3005/04 Инструкция по эксплуатации
- Philips 15 PF 4110/58 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4891 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4882 Инструкция по эксплуатации
- Philips 190S6FS/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips HB 172 Инструкция по эксплуатации
- Philips QC 5000/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5070/80 Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5099/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 2315 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 3220 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 6103 Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ 9070 Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ 7820 Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ 9160 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения